GE 49-80388 12-05 JR Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 72 Seiten
- 2.6 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung GE 49-80388 12-05 JR an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von GE 49-80388 12-05 JR, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung GE 49-80388 12-05 JR die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung GE 49-80388 12-05 JR. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung GE 49-80388 12-05 JR sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts GE 49-80388 12-05 JR
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts GE 49-80388 12-05 JR
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts GE 49-80388 12-05 JR
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von GE 49-80388 12-05 JR zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von GE 49-80388 12-05 JR und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service GE finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von GE 49-80388 12-05 JR zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts GE 49-80388 12-05 JR, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von GE 49-80388 12-05 JR widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
JGP989 ge.com 49-80388 12-05 JR Owner’ s Manual & Installation Instructions Safety Instr uctions . . . .2–7 Operating Instr uctions Downdraft V ent System . .10 Features . . . . . . . . . . . . . .8 Gas Sur face Burners . . . . .9 Using Y our Cooktop . . . .10 Care and Cleaning Burner Assemblies . . . . .11 Burner Caps and Heads . . 11 Burn[...]
-
Seite 2
2 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support — Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. — WHA T TO DO IF YOU SMELL GAS ■ Do not tr y to light an[...]
-
Seite 3
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support ge.com IMPORT ANT SAFETY NOTICE The California Safe Drinking W ater and T oxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer , birth defects or other reproductive harm, and req[...]
-
Seite 4
4 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. ■ CAUTION: Items of interest to children should not be stored in cabinets above a cooktop—children climbing on the cooktop to reach items could be seriously injured. ■ Alway[...]
-
Seite 5
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support ge.com 5 ■ Avoid scratching the glass cooktop sur face. The glass sur face can be scratched with items such as sharp instruments, rings or other jewelry and rivets on clothing. ■ Large scratches or impacts to glass cooktops can lead to broken or[...]
-
Seite 6
6 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. Use proper pan size—avoid pans that are unstable or easily tipped. Select cookware having flat bottoms large enough to cover burner grates. T o avoid spillovers, make sure cookw[...]
-
Seite 7
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support This cooktop leaves the factory set for use with natural gas. If you want to convert to LP gas, the conversion must be per formed by a qualified LP gas installer . The conversion instructions, conversion sticker and LP orifices can be found attached[...]
-
Seite 8
[...]
-
Seite 9
Before Lighting a Gas Burner ■ Make sure all grates on the cooktop are in place before using any burner . After Lighting a Gas Burner ■ Do not operate the burner for an extended period of time without cookware on the grate. The finish on the grate may chip without cookware to absorb the heat. ■ Be sure the burners and grates are cool before y[...]
-
Seite 10
OFF MED HI LO Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support 10 W ok This Way We recommend that you use a flat-bottomed wok, available at your local retail store. Only a flat-bottomed wok should be used. Do not use a flat-bottomed wok with a wok holder . Do not use a flat-bottomed wok on a suppo[...]
-
Seite 11
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Care and cleaning of the cooktop. ge.com Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop. Sealed Burner Assemblies T urn all controls OFF before removing the burner parts. The burner grates, caps and[...]
-
Seite 12
V ent Filter and Chamber Remove the vent grille and vent grille gasket. The filter is held in place at an angle with a hold bump. Lift the filter up and out of the vent opening diagonally . Clean the filter by swishing it in hot, soapy water . Rinse well and dr y thoroughly . Do not operate the vent without the filter in place. T o clean the vent c[...]
-
Seite 13
Burned-On Residue WARNING: DAMAGE to your glass surface may occur if you use scrub pads other than the pad included with your cooktop. Allow the cooktop to cool. Remove the burner grates, vent grille and vent grille gasket. Spread a few drops of CERAMA BR YTE ® Ceramic Cooktop Cleaner to the entire burned residue area. Using the included CERAMA BR[...]
-
Seite 14
14 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support The CERAMA BRYTE ® Ceramic Cooktop Scraper and all recommended supplies are available through our Parts Center . See instructions under “T o Order Parts” section below . NOTE: Do not use a dull or nicked blade. Heavy , Burned-On Residue Allo[...]
-
Seite 15
IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS The cooktop has been design certified by CSA International. As with any appliance using gas and generating heat, there are certain safety precautions you should follow . Y ou’ll find these precautions in the Important Safety Information section in the front of this Owner’ s Manual. Read them carefully . • Be sur[...]
-
Seite 16
B B C A Hold-Down Retainers and Screws V ent Grille Cleaning Cream Scrub Sponge Sheet Metal Screws (9) (8-18 x 3/8 ″ ) CAUTION: GLASS IS FRAGILE DO NOT BUMP EDGE OF GLASS DURING INST ALLA TION[...]
-
Seite 17
17 TOOLS AND MA TERIALS YOU WILL NEED • Saw • Duct tape • Measuring tape or scale • Carpenter’ s square • Adjustable wrench or socket set (7/16 ″ socket and ratchet) • Drill and drill bit • 1/4 ″ nut driver • Sheet metal screws • Pipe wrench • Manual gas line shut-off valve • Pipe joint sealant that resists action of LP [...]
-
Seite 18
18 Installation Instructions CABINET PREP ARA TION PREP ARING FOR INST ALLA TION Positioning the cooktop The cooktop is designed to look best when centered in a cabinet at least 30 ″ wide. The exhaust vent beneath the cooktop must be located between wall studs or floor joists so that the ductwork may be installed properly . The downdraft system w[...]
-
Seite 19
PREP ARING THE COUNTER TOP The countertop must have a deep flat surface to accommodate the cooktop and the vent. Countertops with a rolled front edge and backsplash may not provide the flat surface area required. Clearance between inside front of cabinet and rear of countertop cutout must be 20 5 ⁄ 8 ″ in order to accommodate cooktop depth. A 1[...]
-
Seite 20
20 Installation Instructions DUCTWORK CALCULA TIONS Calculate T otal Equivalent Ductwork Length Equivalent Number Equivalent Duct Pieces Length* x Used = Length 6 ″ round straight 1 ft. x ( ) † = ft. 3 1 ⁄ 4 ″ x 10 ″ straight 1 ft. x ( ) † = ft. 6 ″ , 90° elbow 15 ft. x ( ) = ft. 6 ″ , 45° elbow 9 ft. x ( ) = ft. 24 ″ max. flexi[...]
-
Seite 21
21 Installation Instructions EXHAUST BLOWER SAFETY W ARNING Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of other fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer’ s guidelines and safety standards such as those published by the National Fire Protection[...]
-
Seite 22
22 OPTIONAL INST ALLA TION: REAR W ALL VENTING 5 ″ round duct may be used on SHOR T DUCT runs of 3 feet or less, such as direct to outside wall venting. T o convert blower exhaust direction, remove four nuts behind the filter which hold blower and wire finger guard. Rotate blower and reinstall to vent chamber , as shown above. Retighten nuts, but[...]
-
Seite 23
23 Installation Instructions POWER SUPPL Y LOCA TIONS ELECTRICAL SUPPL Y : The built-in gas downdraft cooktop features pilotless electric ignition for energy savings and reliability . It operates on a 120-volt, 60-Hz power supply . A separate circuit, protected by a 15-amp time-delay fuse or circuit breaker , is required. • A properly grounded 3-[...]
-
Seite 24
24 INST ALLING THE FOAM GASKET AND REFLECTIVE T APE CAUTION: Potential risk of fire – reflective tape must be secured around countertop opening as shown. Do not install the cooktop into the countertop without installing the foam gasket as shown. It protects the bottom edge of the glass from the countertop and seals the cooktop against spills. Rem[...]
-
Seite 25
25 Installation Instructions INST ALLING THE COOKTOP INST ALLING THE COOKTOP Lift the cooktop by the glass side edges as shown. NOTE: Do not use the glass top vent opening to lift or move the cooktop into position. Lower the cooktop into the countertop opening, guiding it into position. Glass is fragile—do not allow it to drop onto the countertop[...]
-
Seite 26
INST ALLING THE BLOWER TO THE PLENUM Orient the blower discharge opening to match the ductwork in Steps 5 and 6. Slide the four threaded studs on the side of the blower housing into the four holes on the side of the plenum. NOTE: See Step 13 for installing the transition duct to the blower . It may be easier to install the transition duct to the bl[...]
-
Seite 27
27 Installation Instructions A TT ACHING A BLOWER TRANSITION DUCT Use a blower transition duct for all downward duct installations to connect to 6 ″ round standard ductwork. This 3 1 ⁄ 4 ″ x 10 ″ rectangle to 6 ″ round transition duct is available at your local building supply store. Install the transition duct to the blower outlet. Secur[...]
-
Seite 28
BLOWER ELECTRICAL CONNECTIONS • Loosen the two screws and remove and discard the sheet metal connector cover on the cooktop bottom. Save the screws for reinstallation later . • Connect the 5-pin plug on the blower assembly to the matching 5-pin receptacle on the bottom of the cooktop. • Fold all wires into the electrical enclosure. Secure the[...]
-
Seite 29
29 Installation Instructions ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS 120-volt, 60-Hertz, properly grounded branch circuit protected by a 15-amp or 20-amp circuit breaker or time-delay fuse. EXTENSION CORD CAUTIONS Because of potential safety hazards associated with certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cor[...]
-
Seite 30
ASSEMBLE BURNERS, CHECK IGNITION Assemble burner as shown. CAUTION: Do not operate the burner without all burner parts in place. Place the burner heads on the burner bases matching the letters. Place the caps on the heads. Make sure that the heads and caps are placed on the correct size burner . The burner heads and burner bases are labeled A, B an[...]
-
Seite 31
Before you call for service… ge.com T roubleshooting T ips Save time and money! Review the chart on this page first and you may not need to call for service. 31 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Problem Possible Causes What T o Do Water won’ t boil • Cover pan with a lid. • [...]
-
Seite 32
32 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Before you call for service… T roubleshooting T ips Problem Possible Causes What T o Do Control knobs Controls impr operly set. • T o turn from the OFF position, push the knob in will not turn and then turn. The knob can only be turned in a c[...]
-
Seite 33
General Electric Company W ar ranty Registration Depar tment P .O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 GE Ser vice Protection Plus ™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability , offers you Ser vice Protection Plus ™ —comprehensive protection on all your appliances— No Matter What Brand! Benefits Include: • Backed by GE [...]
-
Seite 34
Consumer Pr oduct Ownership Registration Important Mail T oday! First Name Mr . ■ ■ Ms. ■ ■ Mrs. ■ ■ Miss ■ ■ Street Address City State Date Placed In Use Month Day Y ear Zip Code Apt. # Last Name Phone Number _ _ Consumer Pr oduct Ownership Registration Dear Customer: Thank you for purchasing our product and thank you for placing y[...]
-
Seite 35
35 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support GE Gas Cooktop W arranty . ■ Ser vice trips to your home to teach you how to use the product. ■ Improper installation, deliver y or maintenance. ■ Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose [...]
-
Seite 36
Printed in the United States Consumer Support. GE Appliances W ebsite ge.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts, catalogs, or even schedule service on-line. You c[...]
-
Seite 37
JGP989 ge.com 49-80388 12-05 JR Manual del propietario e Instrucciones de instalación Instr ucciones de seguridad . . . . . . . . . .2–7 Instr ucciones de operación Características de su estufa . . . . . . . . . . . . . .8 Cómo usar la estufa . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Quemadors à gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 S[...]
-
Seite 38
2 Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, la información en este manual debe ser obedecida para minimizar el riesgo de incendio o explosi?[...]
-
Seite 39
Cuando reciba su estufa pídale al técnico que le muestre la localización de la llave de paso y cómo se cierra en caso de necesidad. ■ Su estufa deberá ser instalada y conectada a tierra correctamente por un técnico calificado, de acuerdo a las Instrucciones de instalación. Cualquier ajuste o servicio deberán realizarlo únicamente técnic[...]
-
Seite 40
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor 4 ■ PRECAUCION: No deberán guardarse objetos que puedan ser de interés para los niños en los gabinete[...]
-
Seite 41
Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor ge.com 5 Sea cuidadoso cuando toque la estufa. La superficie de vidrio de la estufa se mantendrá caliente después de que los controles se hayan apagado. UNIDADES DE SUPERFICIE RADIANTE (en algunos modelos) ■ Evit[...]
-
Seite 42
6 Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Use sartenes de tamaño apropiado—evite sartenes que no sean estables o que se volteen fácilmente. Seleccione sartenes que teng[...]
-
Seite 43
7 Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor LEA Y SIGA EST A INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES ge.com ■ No deje artículos plásticos sobre la estufa— se podrían derretir si se dejan demasiado cerca de la ventana de v[...]
-
Seite 44
8 Características de su estufa. A través de este manual, las características y la apariencia podrían variar de acuerdo con su modelo. Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor 1 4 3[...]
-
Seite 45
Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor Antes de encender un quemador de gas ■ Cerciórese de que todas las parrillas de la estufa están en su lugar antes de usar cualquiera de los quemadores. Después de encender un quemador de gas ■ No opere el quem[...]
-
Seite 46
10 Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor OFF MED HI LO Use el wok de esta forma Recomendamos que use un wok de fondo plano, disponible en su ferretería más cercana. Solamente use woks de fondo planos. No use un wok de fondo aplanado con un sostenedor d[...]
-
Seite 47
Cuidado y limpieza de la estufa. ge.com Cerciórese de que el suministro eléctrico está suspendido y que todas las superficies están frías antes de limpiar cualquiera de las partes de la estufa. Ensambladuras del quemador sellado Apague (OFF) todos los controles antes de remover las partes del quemador . Las parrillas del quemador , las tapas y[...]
-
Seite 48
Cuidado y limpieza de la estufa. 12 Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor Cámara y filtro de ventilación Remueva la rejilla de ventilación y la junta de la rejilla de ventilación. El filtro se mantiene en su lugar por un tope de ángulo. Levante el f[...]
-
Seite 49
Residuo quemado encima de la superficie ADVERTENCIA: DAÑO a su superficie de vidrio podría ocurrir si usted usa almohadillas para restregar que no sean las incluidas con su estufa. Permita que la estufa se enfríe. Remueva las parrillas del quemador , la rejilla de ventilación y la junta de la rejilla de ventilación. Riegue algunas gotas del li[...]
-
Seite 50
14 Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor Cómo limpiar el vidrio de la estufa. Apague todas las unidades de super ficie. Remueva las sartenes calientes. Usando un guante de hornos: a. Use un raspador de navaja única (Raspador de estufas de cerámica CER[...]
-
Seite 51
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPORT ANTE – Guarde estas instrucciones para ser usadas por el inspector local. • IMPOR T ANTE – Observe todos los códigos y ordenanzas aplicables. • Nota al instalador – Cerciórese de dejar estas instrucciones con el Consumidor . • Nota al consumidor – Guarde estas instruccion[...]
-
Seite 52
B B C A Instrucciones de instalación DESEMP ACANDO SU ESTUF A 16 Retenedoras y tornillos de cabeza Rejilla de ventilación Crema de limpieza Esponja de restriegue T ornillos para plancha metálica (9) (8-18 x 3/8 ″ ) PRECAUCIÓN: EL VIDRIO ES FRÁGIL NO CHOQUE LA ESQUINAS DEL VIDRIO DURANTE LA INST ALACIÓN[...]
-
Seite 53
Instrucciones de instalación PREP ARACIÓN 17 HERRAMIENT AS QUE NECESIT ARÁ • Sierra • Cinta adhesiva de conductos • Cinta métrica o escala • Escuadra de carpintero • Llave ajustable o juego de cubos (7/16" cubo de y trinquete) • T aladradora y broca • Llave de tuercas de 1/4 ″ • T ornillos para hojas metálicas • Llave [...]
-
Seite 54
PREP ARACIÓN P ARA LA INST ALACIÓN Posición de su estufa La estufa está diseñada para lucir mejor cuando está centrada en un gabinete de por lo menos 30 ″ de ancho. La ventanilla de escape debajo de la estufa debe estar localizada entre los bajantes de la pared o entre las vigas del piso de forma que el trabajo de conductos pueda ser instal[...]
-
Seite 55
PREP ARANDO LA ENCIMERA La encimera debe tener una superficie plana profunda para acomodar la estufa y la ventilación. Las encimeras con un extremo frontal rodado y “backsplash” puede no proporcionar el área de superficie plana requerida. La tolerancia entre el frente interno del gabinete y la parte posterior del corte en la encimera debe ser[...]
-
Seite 56
Calcule la longitud de conducto equivalente total Longitud Número Longitud Piezas de conducto equivalente * x usado = equivalente Redondos rectos de 6 ″ 1 P ie x ( ) † = Pies Recto 3 1 ⁄ 4 ″ x 10 ″ 1 Pie x ( ) † = Pies Codo de 6 ″ , 90° 15 Pies x ( ) = Pies Codo de 6 ″ , 45° 9 Pies x ( ) = Pies Adaptador de encentramiento de meta[...]
-
Seite 57
21 Instrucciones de instalación ADVER TENCIA DE SEGURIDAD DEL SOPLADOR DE ESCAPE Suficiente aire es necesario para una combustión apropiada y para deshacerse de los gases a través de una salida de humo (chimenea) de equipos que queman combustibles para prevenir retroalimentación. Siga las recomendaciones del fabricante del equipo de calentamien[...]
-
Seite 58
INST ALACIÓN OPCIONAL: VENTILACIÓN POR LA P ARED POSTERIOR Un conducto de 5 ″ redondo podría usarse en espacios DE CONDUCTOS COR TOS de 3 pies o menores, tales como para una salida de ventilación directa por la parte exterior . Para convertir la dirección del soplador de escape, remueva las cuatro tuercas detrás del filtro que sostiene el s[...]
-
Seite 59
SUMINISTRO ELÉCTRICO: La estufa de gas con ventilación descendente incorporada tiene una ignición eléctrica sin piloto para ahorro de energía y confiabilidad. Funciona con un suministro energético de 60-Hz, 120 voltios. Un circuito separado protegido por un fusible de dilatación de tiempo de 15 amperios o un interruptor de circuito es necesa[...]
-
Seite 60
CÓMO INST ALAR LA JUNT A DE ESPUMA Y CINT A REFLECT ANTE PRECAUCIÓN: Riesgo potencial de incendio. La cinta reflectante se debe asegurar alrededor de la apertura en la encimera como se muestra. No instale la estufa en la encimera sin haber instalado la junta de espuma como se muestra. Esta protege el extremo inferior del vidrio de la encimera y s[...]
-
Seite 61
25 Instrucciones de instalación CÓMO INST ALAR LA ESTUF A CÓMO INST ALAR LA ESTUF A Levante la estufa por los extremos del lado del vidrio como se muestra. NOT A: No use la abertura de ventilación para levantar o mover la estufa de posición. Baje la estufa hacia la abertura en la encimera, guiándola hasta llegar a su posición. El vidrio es f[...]
-
Seite 62
CÓMO INST ALAR LA CÁMARA DEL SOPLADOR Oriente la abertura de descarga del soplador hasta que iguale el conducto en los Pasos 5 y 6. Deslice las cuatro tachuelas roscadas en el lado del alojamiento del soplador en los cuatro agujeros en el lado de la cámara. NOT A: V er el Paso 13 para la instalación del conducto de transición del soplador . Es[...]
-
Seite 63
27 CÓMO PEGAR UNA TRANSICIÓN DE SOPLADOR Use un conducto de transición de soplador para todas las instalaciones de conductos de flujo de aire descendente para conectar las piezas de conducto de 6 ″ redondas. Este rectángulo de 3 1 ⁄ 4 ″ x 10 ″ a conducto de 6 ″ redondo de transición está disponible en su ferretería local. Instale e[...]
-
Seite 64
CONEXIONES ELÉCTRICAS DEL SOPLADOR • Afloje los dos tornillos y remueva y descarte la cubierta del conectador metálico en el fondo de la estufa. Guarde los tornillos para la reinstalación que vendrá más tarde. • Conecte el tapón de 5 pasadores en la ensambladura para combinar con el receptáculo de 5 pasadores en el fondo de la estufa. ?[...]
-
Seite 65
Instrucciones de instalación 29 CONEXIONES ELÉCTRICAS REQUISITOS ELÉCTRICOS Un ramal de circuito de 120 voltios y 60 Hertz protegido por un interruptor de circuito de 15 ó 20 amperios o un fusible de dilatación de tiempo. PRECAUCIONES SOBRE EL USO DE CABLES DE EXTENSIÓN Debido a los riesgos de seguridad potenciales asociados con ciertas condi[...]
-
Seite 66
INST ALE EL FIL TRO DE VENTILACIÓN DESCENDENTE, LA JUNT A DE VENTILACIÓN Y LA REJILLA DE VENTILACIÓN No opere la ventilación si el filtro en su lugar . • Coloque el filtro diagonalmente a través de la abertura de ventilación. • Cerciórese de que descansa en un ángulo, sobre los apoyos en la abertura de ventilación. • Ajuste la junta [...]
-
Seite 67
Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor Antes de llamar para solicitar servicio… ge.com Ideas sobre la identificación y solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise esta tabla primero y es posible que no necesite llamarnos en busca de servici[...]
-
Seite 68
Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor Antes de llamar para solicitar servicio… Ideas sobre la identificación y solución de problemas Problema Causas posibles Qué hacer Los botones de control Los controles de la • Cuando el botón está en la posic[...]
-
Seite 69
33 Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor Notas.[...]
-
Seite 70
34 Notas. Instrucciones de seguridad Instrucciones de operación Cuidado y limpieza Solución e identificación de averías Apoyo al consumidor[...]
-
Seite 71
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro des Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría sol[...]
-
Seite 72
Impreso en los E-U Apoyo al consumidor . Página W eb de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una [...]