GE 958 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung GE 958 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von GE 958, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung GE 958 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung GE 958. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung GE 958 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts GE 958
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts GE 958
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts GE 958
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von GE 958 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von GE 958 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service GE finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von GE 958 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts GE 958, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von GE 958 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Model 29578 Desktop Speakerphone  and T one Contr ol  [...]

  • Seite 2

    2   Y our telephone equipment is approved for connection to the Public Switched T elephone Network and is in compliance with par ts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the T echnical Requirements for T elephone T erminal Equipment published by ACT A . [...]

  • Seite 3

    3 • Notice must be given to the telephone company upon permanent disconnection of your telephone from your line. • If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this pr oduct does not disable your alarm equipment . If you have questions about what will disable alarm equipment , cons[...]

  • Seite 4

    4   This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and (2) This device must accept any interference receiv ed, including interference that may cause undesired operatio[...]

  • Seite 5

    5 If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. Also, the Federal Communications Commission has prepar ed a helpful booklet , “How To Identify and Resolve Radio/T V Interference Problems. ” This booklet is available from the U . S. Govern[...]

  • Seite 6

    6    H ANDSET ......................... 17 S PE AKERPHONE ................ 18 V OLUME ................................ 18 A MPLIFIED A UDIO ................. 19 T ONE E QUALIZER .................. 20 N ECKLOOP ............................ 21 M UTE .................................... 21 V IBRA TING[...]

  • Seite 7

    7        ?[...]

  • Seite 8

    8    Make sur e your package includes the items shown here.     T o use this phone, you need an R J11C type modular telephone jack , which might look like the one pictur ed her[...]

  • Seite 9

    9    • Avoid sour ces of noise and heat , such as motor s, uorescent lighting, micr owave ovens, heating appliances and direct sunlight . • Avoid ar eas of excessive dust , moisture and low temperature. ?[...]

  • Seite 10

    10                       ?[...]

  • Seite 11

    11  (BACK VIEW) (SIDE VIEW)           [...]

  • Seite 12

    12       ?[...]

  • Seite 13

    13    ?[...]

  • Seite 14

    14        ?[...]

  • Seite 15

    15  1. Plug the A C power adaptor into the electrical outlet and the DC connector into the jack on the back of the base. 2. Plug one end of the straight telephone line cord into the jack on the bottom of the base. 3. Close the kick-stands on the bottom of the base unit if you’ve opened them before. 4. Feed t[...]

  • Seite 16

    16   Speakerphone For hands-free operation and conv enience, this unit is equipped with a speakerphone. For best speakerphone performance, avoid the following: • Areas with high backgr ound noise. (The microphone might pick up these sounds and prev ent the speakerphone fr om going into the [...]

  • Seite 17

    17  Handset 1. Pick up the handset and listen for a dial tone. 2. Dial the number you want to call. 3. When nished, hang up the handset . Speakerphone 1. Press the speak er button on the base and listen for a dial tone. 2. Dial the number you want to call. 3. When nished, press the speak er button to [...]

  • Seite 18

    18 Speakerphone 1. When the phone rings, press the speak er button to answer a call. 2. When nished, press the speak er button to hang up. Y ou may switch between the speakerphone and the handset during the dialing process or anytime during a conv ersation.  Pick up the h[...]

  • Seite 19

    19  Y ou may press the amplify button to temporarily boost the volume of the handset r eceiver during a call. T o return to normal levels, pr ess the button again. Volume levels will a lso return to normal when handset is r eplaced on base after call. The “ AMPLIFY” button controls the increased v olume[...]

  • Seite 20

    20    ?[...]

  • Seite 21

    21  The unit is also equipped with the 3.5mm Neckloop jack for an optional Neckloop device (to be purchased separately). When Neckloop device is plugged in, audio signal to Handset earpiece will be transferred to the Neckloop device. No output on Handset earpiece will be heard.  ?[...]

  • Seite 22

    22  Press the ash button to activ ate customer calling services such as call waiting or call transfer , which are pr ovided by your local phone company. Redial Y ou may redial the last number you called by pressing the redial button after you get a dial tone.   ?[...]

  • Seite 23

    23  Stor e as many as 7 numbers in memory for easy dialing. Three can be stor ed in the Emergency Quick Dial locations, and four in the one-touch memory on the top of the Base unit . You can use the space pr ovided to either writ e the  stick pictures for easy[...]

  • Seite 24

    24  Follow the same steps as “Storing a Number into Memory. ” The new numbers will over write the existing numbers.  Y ou can dial numbers from memory when using the handset or speakerphone.[...]

  • Seite 25

    25   No dial tone • Check installation: Make sur e the telephone line cord is connected to the base unit and the wall phone jack. • Check the hook switch. Make sur e it fully extends when the handset is lifted from the cradle. • Y ou must have touch-tone ser vice on your line to u[...]

  • Seite 26

    26  • Check the receiv er or speaker volume settings.  • Make sur e phone cord is secur ely plugged in. • Make sur e extension phones are on the hook at the same time you[...]

  • Seite 27

    27   T o keep your telephone working and looking good, follow these guidelines: • Avoid putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or uorescent lamps ). • DO NOT expose to dir ect sunlight or moisture. • Avoid dropping[...]

  • Seite 28

    28  If trouble is experienced with this equipment , for warranty information, please contact customer service at  . If the equipment is causing harm to the telephone network , the telephone company may r equire that you disconnect the equipment until [...]

  • Seite 29

    29   • Defects in materials or workmanship.  • Two year , from date of pur chase. (The warranty period for r ental units [...]

  • Seite 30

    30          • Pay any char ges billed to you by the Exchange Center for ser vice not cover ed by the warranty. • Insure your shipment for loss or damage. Thomson Inc. accepts no [...]

  • Seite 31

    31   • Please complete and mail the Product R egistration Card packed with your unit . It will make it easier to contact you should it ever be necessary. The return of the car d is not requir ed for warranty coverage. ?[...]

  • Seite 32

    32   • Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts so the abov e limitations or exclusions may not apply to you. • This warran[...]

  • Seite 33

    33         T o place order , have your Visa, MasterCard, or Discover Card r eady and call toll-fre[...]

  • Seite 34

    34  A Accessory Information 33 Adding a Pause to the Dialing Sequence 23 Amplied Audio 19 Answering a Call 17 B Back & Side Views 11 Base Layout 10 Before Y ou Begin 8 C Changing a Stor ed Number 24 Connecting the T elephone Line 13 D Dialing a Number from Memory 24 Dialing the Emergency Quick Dial Numbers 24 E Equipment Appro[...]

  • Seite 35

    35 N Neckloop 21  Parts Checklist 8 Placing a Call 17 R Redial 22 S Speakerphone 16, 17,18 Storing a Number in Memory 23 T T elephone J ack Requir ements 8 T elephone Operation 16 T one Equalizer 20 Troubleshooting Guide 25  Vibrating Alert 21 Volume 18  Wall Mounting 15 Warranty Assistance 28 [...]

  • Seite 36

    Model 29578 00019317 (Rev . 0 Dom E/S) 07-31 Printed in China  101 West 103rd S treet Indianapolis, IN 46290-1102 © 2007 Thomson Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)[...]

  • Seite 37

    Modelo 29578 de Escrit orio T eléfono con Altavoz con V olumen    Guía del Usuario[...]

  • Seite 38

    2 In for ma ci ón so br e l a Apr ob ac ió n d e Equ ip o El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la r ed T elefónica Pública (Public Switched T elephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las R eglas y Regulaciones de la FCC y con los R equerimientos T écnicos para Equipos de T [...]

  • Seite 39

    3 Notes • No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica. • Las lí ne as co mpa rtid as so n s uje tas a las tarif as de l est ado, y po r eso , es posi ble q ue Ud . no pueda usar su p rop io eq uip o te lef ón ico si Ud. e stuvi era c ompart ien do la m ism a l ín ea te lef óni ca co n[...]

  • Seite 40

    4    Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempr e que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía [...]

  • Seite 41

    5 Este equipo genera, usa y puede radiar la ener gía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuer do con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo , no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular . La aislamiento de comunicaciones no[...]

  • Seite 42

    6    I nformacIón S obre L a a probacIón de e quIpo ....... 2 I nformacIón de I nterferencIaS 4 c omp a tIbILIdad c on a udífonoS (cca) ............................... 7 I ntroduccIón .......................... 7 a nteS de c omenzar ................. 8 L ist a de P artes ...................[...]

  • Seite 43

    7  Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC. Introducción  ?[...]

  • Seite 44

    8    Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí.  Enchufe telefónico modular Auricular  auricular  de línea telefónica Base Adaptador de[...]

  • Seite 45

    9 Instalación Información Impor tante para la Instalación • Evite fuentes de ruido, como una ventana que dé a una calle con mucho tráco, un ruido eléctrico, como motores, hornos de micr oondas, o luces uorescentes. • Evite áreas con humedad excesiv a o temperaturas demasiado bajas. • Evite los teléfonos inalámbricos o las compu[...]

  • Seite 46

    10 Formato de la Base               ?[...]

  • Seite 47

    11    (VISTA TRASERA) (VISTA LATERAL)         Interrupt or de  ?[...]

  • Seite 48

    12 Instalar el T eléfono Instalación de las Baterías de Respaldo   teléfono de la t oma de la pared antes de instalar o reemplazar las baterías. En caso de un corte de corriente, el teléfono usa 4 baterías alcalinas AA para energía de[...]

  • Seite 49

    13     ?[...]

  • Seite 50

    14    el adaptador de corriente 5-2784 listado [...]

  • Seite 51

    15   1. Conecte el adaptador de corriente CA en la toma eléctrica y el conector CD en el receptáculo en la parte posterior de la base. 2. Conecte un extremo del cable recto de la línea telefónica en el receptáculo en la parte inferior de la base. 3. Cierre los soportes en la parte inferi[...]

  • Seite 52

    16   Altavoz Para la operación a manos libr es y para su conveniencia, este aparato está equipado con un altavoz Para el mejor funcionamiento del altav oz, evite lo siguiente: • Áreas con mucho ruido de fondo . (El micrófono puede recoger estos sonidos y ev[...]

  • Seite 53

    17  Auricular 1. Levante el auricular y escuche para v er si hay tono de marcar . 2. Marque el númer o al que usted quiera llamar . 3. Cuando haya terminado, cuelgue el auricular . Altavoz 1. Presione el botón de altav oz (“speaker ”) en la base y escuche para ver si hay tono d[...]

  • Seite 54

    18 Altavoz 1. Cuando el teléfono timbre, pr esione el botón de altavoz (“speaker ”) para contestar la llamada. 2. Cuando haya terminado, pr esione nuevamente el botón de altavoz (“speaker ”) para colgar . Usted puede alternar entre altav oz y auricular durante el proceso de mar cado o en cualquier momento durante una conversación. Altav[...]

  • Seite 55

    19  Usted puede presionar el botón amplif y para realzar temporalmente el volumen del receptor del auricular durante una llamada. Para r egresar a los niveles normale s, presione otra vez el botón. Los niveles de volumen r egresarán también al estado normal cuando el auricular sea colocado nuevame[...]

  • Seite 56

    20    para usuarios con discapacidad del oído   al nivel más alto cuando el int erruptor de ?[...]

  • Seite 57

    21   La unidad está equipada también con el receptá culo para cable de auricular manos libres de 3.5 mm para un dispositivo manos libr es opcional (a ser comprado por separado). Cuando el dispositivo man[...]

  • Seite 58

    22 Aler ta Vibratoria La unidad está equipada con un receptáculo para dispositivo vibratorio de 2.5 mm para una almohadilla vibratoria opcional para alertarle cuando el teléfono esté timbrando. Simplemente conecte la almohadilla vibratoria en el receptáculo . Cuando el teléfono timbre, la almohadilla vibrará con cada timbre del teléfono . ?[...]

  • Seite 59

    23 Memoria Almacene hasta 7 números en memoria para mar cación fácil. Tres pueden ser almacenados en las ubicaciones de Marcación Rápida de Emer gencia, y cuatro en la memoria de un toque en la parte superior de la unidad base. Usted puede usar el espacio suministrado ya sea para escribir el nombre de sus contactos o para pegar imágenes para [...]

  • Seite 60

    24  Cambie un número almacenado simplemente reemplazándolo con un númer o diferente. Los nuevos números sobr escribirán los números existentes.  ?[...]

  • Seite 61

    25    • V erique la instalación: Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté conectado a la unidad base y al receptáculo telefónico de la pared. • V erique el gancho para colgar . Debe extenders[...]

  • Seite 62

    26  • V erique las programaciones de v olumen del auricular y del altavoz. A usted no le escucha la otra otra persona • Asegúrese de que el cable telefónico esté conect ado adecuadamente. • Asegúrese de que las ext[...]

  • Seite 63

    27  Para mantener su teléfono funcionando bien y c on buena apariencia, obser ve las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentador es (calefactores) de ambiente y dispositiv os que generen interferencia eléctrica ejemplo, motor es o lámparas[...]

  • Seite 64

    28  Si usted experimenta problemas con este equipo , para información de garantía, comuníquese con el departamento de ser vicio al cliente al 1-800-448-0329 . Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la com ‑ pañía telefónica puede requerir que desconecte su equipo [...]

  • Seite 65

    29   • Defectos de materiales o de trabajo.  • Dos año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de[...]

  • Seite 66

    30 • Pague cualquier car go que le facture el Centr o de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía. • Asegure su empaque para prev enir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta responsabilidad en caso de pér dida o daño. • Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará co n los cargos pagados. ?[...]

  • Seite 67

    31  •     ?[...]

  • Seite 68

    32  • Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garant?[...]

  • Seite 69

    33       Alerta Vibrat oria 5-2810  5-2784 Información de Accesorios Para or denar , tenga lista su tarjeta Visa, Mastercar d o Discover y llame al [...]

  • Seite 70

    34  A Alerta Vibratoria 22 Altavoz 16, 17, 18 Antes de Comenzar 8 Audio Amplicado 9 Auricular 17 Ayuda de la Garantía 28  Cómo Cambiar un Número Almacenado 24 Cómo Introducir una P ausa en la Secuencia de Marcar 23 Cómo Marcar un Númer o de la Memoria 24 Compatibilidad con Audífonos (CCA) 7 Cuidado General del Product[...]

  • Seite 71

    35   Operación Básica del T eléfono 16  Para Almacenar un Número en la Memoria 23 Para Conectar la Línea T elefónica 13 Para Contestar una Llamada 17 Para Hacer Una Llamada 17 Para Mar car Los Números de Marcación Rápida de Emergencia 24 R Receptáculo para Cable de Auricular Manos Libres 21 Requerimientos Para Ench[...]

  • Seite 72

    Model 29578 00019317 (Rev . 0 DOM E/S) 07‑31 Impreso en China Thomson Inc. 101 West 103rd S treet Indianapolis, IN 46290‑1102 © 2007 Thomson Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)[...]