GE AJCQ 09 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung GE AJCQ 09 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von GE AJCQ 09, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung GE AJCQ 09 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung GE AJCQ 09. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung GE AJCQ 09 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts GE AJCQ 09
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts GE AJCQ 09
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts GE AJCQ 09
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von GE AJCQ 09 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von GE AJCQ 09 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service GE finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von GE AJCQ 09 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts GE AJCQ 09, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von GE AJCQ 09 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Cool Only: AJCM 08, 10 ACD* AJCM 10, 12 DCD* AJC Q 06 L CD * AJCQ 08, 10, 12 ACD* AJCQ 09, 10, 12 DCD* Heat/Cool: AJEM 12 DCD AJE Q 06 L CD AJE Q 08 AC D AJEQ 09, 10, 12 DCD Write the model and serial numbers here: Model # ____________________ Serial # ______________________ Find these numbers on a l ab el on the front of the base pan behind the fr[...]

  • Seite 2

    2 Consumer Suppor t Tr oubleshooting Tips Installation Instructions Ca re an d C le a n in g Op e ra t i ng Instructions Safety Instructions IMP ORT ANT SAFET Y INFORMA TION. RE AD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! Risk of electric shock . Can cause injury or death. For your safety, the information in this manual must be followed to minimize[...]

  • Seite 3

    Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Installation Instructions Trou b le shooting Tips Consumer Suppor t 3 GEAppliances.com W ARNING! Risk of electric shock . Can cause injury or death. ■ We strongly recommend against the use of an extension cord. ■ If you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be[...]

  • Seite 4

    4 Consumer Suppor t Tr oubleshooting Tips Installation Instructions Ca re an d C le a n in g Operating Instructions Safety Instructions ■ T o ensure proper operation, aim the remote control at the signal r eceiver on the air conditioner . ■ The remote contr ol signal has a range of up to 21 feet . ■ Make sure nothing is between the air condit[...]

  • Seite 5

    Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Installation Instructions Trou b l e shooting Tips Consumer Suppor t 5 GEAppliances.com COOL MODE Remote Control 1. Press C OOL pad. 2. Press LOW , MED or HIGH pads to set desired fan speed. 3. Press the INCREASE + / DECRE ASE – pads to set the desired temperatur e 60°F to 85°F in 1°[...]

  • Seite 6

    6 Consumer Suppor t Tr oubleshooting Tips Installation Instructions Ca re an d C le a n in g Operating Instructions Safety Instructions ■ T o ensure proper operation, aim the remote contr ol at the signal receiver on the air conditioner . ■ The remote contr ol signal has a range of up to 21 feet . ■ Make sure nothing is between the air condit[...]

  • Seite 7

    Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Installation Instructions Trou b l e shooting Tips Consumer Suppor t GEAppliances.com COOL MODE Remote Control 1. Press C OOL pad. 2. Press LOW or HIGH pads to set desired fan speed. 3. Press the INCREASE + / DECRE ASE – pads to set the desired temperatur e 60°F to 85°F in 1°F increm[...]

  • Seite 8

    No function (reserved for future use) 8 Consumer Suppor t Tr oubleshooting Tips Installation Instructions Ca re an d C le a n in g Operating Instructions Safety Instructions About the contr ols on the air conditioner Auxiliary Controls – Dip Switches (location varies by model) Vent Contr ol The vent control is located behind the fr ont grille on [...]

  • Seite 9

    9 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Installation Instructions Trou b l e shooting Tips Consumer Suppor t GEAppliances.com When connected, the unit will be controlled by a remote thermostat . NO TE: The number 3 dip switch must be in the enabled (UP) position to activate the remote thermostat . (See the installation instru[...]

  • Seite 10

    Consumer Suppor t Tr oubleshooting Tips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions 10 The front grille can be r emoved for more thorough cleaning and to locate the model and serial numbers on the front of the base pan. To re m o v e : 1. Pull the filter out . 2. Remove the two grille scr ews. 3. Pull the [...]

  • Seite 11

    How to Inser t the Batteries in the Remote Control Remove the battery cover by sliding it according to the arr ow direction. Insert new batteries making sure that the (+) and (–) of battery are installed corr ectly. Reattach the cover by sliding it back into position. NO TES: ■ Use 2 AAA (1.5 volt) batteries. Do not use rechar geable batteries.[...]

  • Seite 12

    ELECTRICAL REQUIREMENTS W ARNING! Risk of electric shock . Can cause injury or death. This appliance must be properly gr ounded. Where a 2-prong wall outlet is encountered, it is your responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-pr ong outlet . Some models requir e a 115/120-volt a.c., 60-Hz grounded outlet pr otecte[...]

  • Seite 13

    T OOLS YOU MA Y NEED 13 GE KIT NUMBERS Power cor d may include a current interrupter device. A test and reset button is pr ovided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button. If the TEST button does not trip or if the RESET button will not stay engaged, discontinue us[...]

  • Seite 14

    REMOVE ALL SHIPPING P ADS (IF PRESENT) INSIDE AIR CONDITIONER NEX T T O COMPRESSOR Installation Instructions REMOVE L OCKING PL A TE ON FRONT LEF T SIDE 1 REINST ALL LOCKING PLA TE WITH T AB BEHIND W ALL CASE FL ANGE. TIGHTEN SCREW Locking plate Remove screw INST ALLING A J-MODEL IN AN E XISTING W ALL CASE Read these instructions completely and car[...]

  • Seite 15

    15 Installation Instructions PREP ARE OPENING IN W ALL Make certain a wall receptacle is av ailable close to the hole location or make arrangements to install a receptacle. The cord length for the 115-volt models is 72 ″ to the right and 47 ″ to the left . For the 230/208-volt models the cord length is 65 ″ to the right and 39 ″ to the left[...]

  • Seite 16

    Installation Instructions 16 WINDOW INST ALL A TION—OPTIONAL W ARNING! Risk of injury. Installation must comply with these guidelines . Requir es optional accessory kits RAK65A1 and Wall Sleeve RAB46A , 47A or 48A Read these instructions completely and carefully. Air conditioner T ype C (painted) (6) T ype D (2) T ype E (4) Large washer (2) Adjus[...]

  • Seite 17

    REMOVE AIR CONDITIONER FROM CASE Remove the fr ont grille. See the Care and Cleaning section. Find the locking plate located on the front left side. Remove the scr ew and the locking plate to unlock the air conditioner . Remove and discard the shipping scr ew on the back of the air conditioner to allow remov al of the air conditioner from the case.[...]

  • Seite 18

    Installation Instructions 18 INST ALL SILL SUPP ORTS Assemble the sill supports. Do not fully tighten the spacer mounting screws at this time. Before attaching the sill supports, place them on the window stool. Select the spacer position that will place the spacer near the outermost point on the sill. Tighten the spacer mounting screws. Turn the bo[...]

  • Seite 19

    Installation Instructions 19 ME ASURE, CUT AND INST ALL FILLER P ANELS Measure fr om the edge of the panel marks (see Prepar e the Window) to the inside of the window track on each side (A and B) . Mark the A and B measurements on each side of the filler panel board. Cut the panels and discar d the center piece. Note position of the notches. Put to[...]

  • Seite 20

    INST ALL CASE IN WINDOW Peel off the backing from the bottom window gasket . Place the gasket on the stool and over the brackets, even with the r ear edge, sticky side down. Caref ully slide the empty case into the window until the holes in the case line up with the holes in the panel angles. N OTES: • The case should have a 1/8 ″ minimum tilt [...]

  • Seite 21

    Installation Instructions 21 REPL ACE AIR C ONDITIONER IN CASE Caref ully slide the air conditioner back into the case. Attach the power cord to the base pan with the clamp. Reinstall the locking plate with the tab behind the wall case flange. Tighten the scr ew . Reattach the front grille. An opening for the pow er cord is on the bottom of the fr [...]

  • Seite 22

    Consumer Suppor t Tr oubleshooting Tips Installation Instructions Ca re an d C le a n in g Op e ra t i ng Instructions Safety Instructions 22 Befor e you call for ser vice… Troubleshooting Tips: Save time and money! R eview the char t below f irst and you may not need to call for ser vice. Normal Operating Sounds ■ Y ou may hear a pinging noise[...]

  • Seite 23

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products pur chased for home use within the US A and Canada. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Ser vicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be r equired to bring the product to an Authorized GE Ser [...]

  • Seite 24

    Consumer S uppor t . GE Appliances Website GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner ’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. S chedule S er vice GEAppliances.com[...]

  • Seite 25

    Instructions de sécurité . . . . . . . . 2, 3 Instructions de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .4–9 Entretien et nettoyage Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Grille frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Grille et boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 26

    AVER TISSEMENT! Risque d’électrocution. P eut causer des blessures , voire le décès . Cet appareil doit être mis à la terre correctement . Ne coupez ou n’enlevez jamais la broche de mise à la terre (la tr oisième broche de la f iche) du cordon d’ alimentation. Pour votre sécurité personnelle, cet appareil doit êtr e bien mis à la t[...]

  • Seite 27

    3 A VER TISSEMENT! Risque d’électrocution. P eut causer des blessures , voire le décès . ■ Nous vous recommandons instamment de ne pas utiliser de rallonge. ■ Si vous devez utiliser une rallonge, il faut absolument qu’elle soit homologuée ACNOR, calibre 14, triphasée à tr ois fils pour appareil électroménager , munie d’une fiche e[...]

  • Seite 28

    4 ■ Pour vous assurer d’un fonctionnement adéquat , pointez la télécommande sur le récepteur de signal du conditionneur . ■ Le rayon d’action du signal de la télécommande s’étend jusqu’à 21 pieds (6,4 m). ■ Assurez-vous qu’ aucun obstacle pouvant bloquer le signal ne se trouve entr e le conditionneur et la télécommande. ?[...]

  • Seite 29

    www. electromenagersge. ca MODE CLIMA TISA TION (COOL) T élécommande 1. Appuyez sur la touche COOL (frais). 2. Appuyez sur les touches LOW (bas), MED (moyen) ou HIGH (haut) pour régler la vitesse de ventilateur voulue. 3. Appuyez sur les touches INCREASE + / DECREASE – pour régler la températur e voulue entre 60° F (16° C) et 85° F (30° [...]

  • Seite 30

    6 ■ Pour vous assurer d’un fonctionnement adéquat , pointez la télécommande sur le récepteur de signal du conditionneur . ■ Le rayon d’action du signal de la télécommande s’étend jusqu’à 21 pieds (6,4 m). ■ Assurez-vous qu’ aucun obstacle pouvant bloquer le signal ne se trouve entr e le conditionneur et la télécommande. ?[...]

  • Seite 31

    www. electromenagersge. ca MODE CLIMA TISA TION (COOL) T élécommande 1. Appuyez sur la touche COOL (frais). 2. Appuyez sur les touches LOW (bas), MED (moyen) ou HIGH (haut) pour régler la vitesse de ventilateur voulue. 3. Appuyez sur les touches INCREASE + / DECREASE – pour régler la températur e voulue entre 60 °F (16 °C) et 85 °F (30 °[...]

  • Seite 32

    8 Au sujet des commandes sur le climatiseur . Des persiennes horizontales sur la grille frontale vous permettent de diriger l’air v ers le haut ou le bas. Retirez la grille frontale pour r égler les persiennes verticales de façon à diriger l’air vers la gauche ou la droite. Commande d’évent La commande d’évent est située derrière la [...]

  • Seite 33

    9 www. electromenagersge. ca Une fois raccordé, l’ appareil sera contrôlé par un thermostat à distance. REMARQUE : Le commutateur numéro 3 doit être activé (position haute) pour activer le thermostat à distance. (Voir les instructions d’installation fournies avec le thermostat à distance.) IMP ORT ANT : Les raccordements du thermostat [...]

  • Seite 34

    Entr etien et nett oyage du conditionneur . La grille frontale peut êtr e enlevée pour nettoyer en profondeur et r epérer les numéros de modèle et de série à l’av ant du plateau. Pour retirer : 1. Tirez sur le filtr e pour le dégager . 2. Enlevez les deux vis de la grille. 3. Dégagez la grille du bas et soulevez-la à partir des languett[...]

  • Seite 35

    www. electromenagersge. ca Enlevez le couvercle du logement des piles en le faisant glisser dans le sens de la flèche. Insérez les nouvelles piles en vous assurant que les pôles (+) et (-) des piles sont orientés dans la bonne direction. Remettez le couvercle en le faisant glisser en place. REMARQUE : ■ Utilisez 2 piles « AAA » (1,5 volt). [...]

  • Seite 36

    Questions? Composez le 1.800.361.3400 ou visitez notre site web à : www .electromenagersge.ca Instructions Conditionneur de montage d’ air 12 EXIGENCES EN MA TIÈRE D’ ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE AVER TISSEMENT ! Risque d’électrocution. Peut causer des blessures, voir e le décès. Cet appareil doit être mis à la terre corr ectement . En p[...]

  • Seite 37

    13 NUMÉROS DE TR OUSSES GE Le cordon d’ alimentation peut comprendre un mécanisme d’interruption de courant . Un bouton d’essai et de remise en mar che est fourni sur le boîtier de la prise. Vous devez essayer le mécanisme périodiquement en appuyant d’abor d sur le bouton TEST (essai) puis sur le bouton RESET (remise en marche). Si le [...]

  • Seite 38

    Instructions de montage RE TIREZ L A PL AQUE DE VERROUILL AGE SUR LE CÔ TÉ GA UCHE A V ANT 1 RÉINST ALLEZ L A PL AQUE DE VERROUILL AGE EN PLAÇANT L A L ANGUE T TE DERRIÈRE LE REBORD DU LOGEMENT MURAL Plaque de verrouillage Enlevez la vis INST ALL A TION D’UN MODÈLE « J » D ANS UN L OGEMENT MURAL EXIST ANT Veuillez lir e t outes ces instru[...]

  • Seite 39

    Instructions de montage PRÉP ARA TION DE L’OUVER TURE DANS LE MUR Assurez-vous qu’une prise murale se tr ouve à proximité de l’ouv er ture ou installez-en une. La longueur du cordon des modèles 115 volts est 72 po (1,8 m) à droite et 47 po (1,2 m) à gauche. Dans le cas des modèles 230/208 volts, la longueur du cordon est 65 po (1,65 m)[...]

  • Seite 40

    16 Instructions de montage INST ALL A TION DE FENÊ TRE (EN OPTION) A VER TISSEMENT! Risque de blessures . L’installation doit être conforme à ces directiv es . Nécessite les trousses d’ accessoires en option RAK65A1 et manchon mural RAB46A , 47A ou 48A Lisez tout es ces instructions attentivement . Conditionneur d’air T ype C (peintes) (6[...]

  • Seite 41

    17 INSTRUCTIONS REL A TIVES À L A CONTRE-FENÊTRE Le cadre de la contr e-fenêtre empêche le conditionneur de pencher vers l’extérieur et donc de se drainer adéquatement . Pour régler ce problème, fixez une pièce de bois sur le rebor d de fenêtre. PIÈCES DE BOIS LAR GEUR : 2 po LONGUEUR : Suffisamment longue pour se loger à l’intérie[...]

  • Seite 42

    INST ALL A TION DE FENÊ TRE (EN OPTION) (suit e) 18 Instructions de montage INST ALLEZ LES SUPP ORTS DE SEUIL Fixez les supports de seuil. Ne serrez pas complètement les vis de montage de l’agrafe d’écartement pour l’instant . Avant de fixer les supports de seuil, placez-les sur le rebor d de la fenêtre. Placez l’agrafe d’écartement [...]

  • Seite 43

    MESUREZ, COUPEZ ET INST ALLEZ LES P ANNE A UX DE FERME TURE De chaque côté (A et B) , mesurez la distance entr e la marque du panneau (voir Pr éparez la fenêtre) et l’intérieur du rail de la fenêtre . Tracez les distances A et B de chaque côté de la pièce à découper . Coupez les panneaux et jetez le morceau du centr e. Remarquez la pos[...]

  • Seite 44

    INST ALL A TION DE FENÊ TRE (EN OPTION) (suit e) 20 Instructions de montage MONTEZ LE LOGEMENT DANS LA FENÊ TRE Enlevez le doublage en papier du joint d’étanchéité inférieur de la fenêtre. Placez le joint d’étanchéité sur le rebor d de la fenêtre et par -dessus les suppor ts, à égalité avec le bord arrièr e, sur face adhésive ve[...]

  • Seite 45

    21 Instructions de montage REPL ACEZ LE C ONDITIONNEUR DANS SON L OGEMENT Faites délicatement glisser le conditionneur dans son logement . Fixez le cordon d’ alimentation au plateau du fond à l’aide de l’ agrafe. Remettez la plaque de verr ouillage en place en mettant la languette derrière le r ebord de la paroi du logement . Serrez la vis[...]

  • Seite 46

    Avant d’ appeler le ser vice . . . En cas de panne : Économisez du temps et de l’ar gent! Étudiez le tableau ci-dessous : votre appel de service est peut-être inut ile. Bruits normaux de fonctionnement ■ Vous pouvez entendr e un cliquetis dû à de l’eau qui est absorbée et est projetée contr e le condensateur les jours de pluie où qu[...]

  • Seite 47

    Cette garantie couvre l’ achet eur original et tout possesseur subséquent de produits achetés pour un usage au Canada. Si le produit est installé dans une région où ne se tr ouve aucun réparateur autorisé GE, vous devrez peut -être assumer les frais de transport ou appor ter expédier le produit à un centre de service autorisé GE . Cert[...]

  • Seite 48

    24 Soutien au consommateur . Site Web appareils électr oménagers GE www. electromenagersge. ca Vous avez une question ou v ous avez besoin d’aide pour votr e appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www .electromenagersge.ca 24 heures par jour , tous les jours de l’année. S er vice de réparations 1.800.561.3344 Service[...]

  • Seite 49

    Instrucciones de seguridad . . . . 2, 3 Instrucciones de operación . . . .4–9 Cuidado y limpieza Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Rejilla delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Rejilla y caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bobinas para exteriores . . . . . . . . . [...]

  • Seite 50

    2 INFORMA CIÓN IMP OR T ANTE DE SEGURIDAD . LE A T OD AS L AS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVER TENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la muerte. Por su seguridad, se debe seguir la información en est e manual para minimizar el riesgo de incendios , descargas eléctricas o lesiones personales . ■ Use este electrodom[...]

  • Seite 51

    GEAppliances.com 3 ¡ADVER TENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la muert e. ■ Enérgicamente r ecomendamos contra el uso de cables de extensión. ■ Si usted se ve en la necesidad de usar un cable eléctrico de extensión, es absolutamente necesario que el mismo esté listado baja UL , sea calibre 14, del tipo de 3 to[...]

  • Seite 52

    4 ON/OFF (encendido/apagado) Apaga y prende el acondicionador de aire. Pantalla Muestra la configuración de temperatura. Muestra la hora al configurar el temporizador . MODE (modo) En el control remoto , usado para ajustar el acondicionador de aire al modo C OOL (frío) o FAN (ventilador). En los controles del acondicionador de aire, usado para aj[...]

  • Seite 53

    5 GEAppliances.com MODO FRIO (COOL) Control r emoto 1. Presione el botón C OOL (frío). 2. Presione los botones LOW (bajo), MED (medio) o HIGH (alto) para establecer la velocidad deseada del ventilador . 3. Presione las teclas de A UMENT AR + / REDUCIR – para ajustar la temperatura deseada 60º F (16° C) a 85º F (30° C) en incrementos de 1º [...]

  • Seite 54

    6 ON/OFF (encendido/apagado) Apaga y prende el acondicionador de aire. Pantalla Muestra la configuración de temperatura. Muestra los horarios en que el temporizador fue configurado. MODE (modo) En los controles del acondicionador , ajuste el modo de COOL (frío), HEA T (calor) o FA N (ventilador). Las luces indicadoras de los controles del acondic[...]

  • Seite 55

    GEAppliances.com MODO FRIO (COOL) Control r emoto 1. Presione el botón C OOL (frío). 2. Appuyez sur les touches LOW (bajo) ou HIGH (alto) pour régler la vitesse de ventilateur voulue. 3. Appuyez sur les touches AUMENT AR + / REDUCIR – pour régler la températur e voulue entre 60º F (16° C) a 85º F (30° C) en incr ementos de 1º F (0.5° C[...]

  • Seite 56

    8 Sobr e los controles del acondicionador de air e Unas persianas horizontales en la rejilla delantera le permiten controlar la dir ección del aire hacia arriba y hacia abajo. Retire la r ejilla delantera para ajustar las persianas verticales de lado a lado para dirigir el aire hacia la izquierda o la der echa. Control del escape El control de ven[...]

  • Seite 57

    9 GEAppliances.com Al estar conectada, la unidad será controlada por un termostato remoto. NO T A : El interruptor de luz baja número 3 se debe conectar en la posición hacia (UP) (arriba) para activar el termostato remoto . (Lea las instrucciones de instalación suministradas con el termostato remoto.) IMP ORT ANTE: Las conexiones del termostato[...]

  • Seite 58

    10 La rejilla fr ontal puede ser retirada para una limpieza más a fondo y para ubicar los números de modelo y serie en el frente de la bandeja de la base. Para retirar : 1. Hale el filtro hacia arriba. 2. Retire los dos tornillos de la r ejilla. 3. Hale la rejilla por abajo y levante por las pestañas en la parte superior de la caja. Para reempla[...]

  • Seite 59

    GEAppliances.com Para mantener un desempeño óptimo, limpie el f iltro al menos cada 30 días . Cómo Insertar las pilas en el control remoto Retire la cubierta de la batería deslizándola de acuerdo con la dir ección de la flecha. Inserte baterías nuevas cerciorándose de que los polos positivos (+) y negativos (–) están orientados correcta[...]

  • Seite 60

    ¿Preguntas? Llame al 800. GE. CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra página Web: GE Appliances.com Instrucciones Acondicionador es de instalación de Air e 12 REQUISIT OS ELÉCTRICOS ¡ ADVER TENCIA ! Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la muerte. Est e aparato debe contar con una adecuada conexión a tierra. Para el uso [...]

  • Seite 61

    13 NÚMEROS DE KIT DE GE El cable de alimentación puede incluir undispositivo para interrupción de corriente. Se incluye un botón de prueba y de reinicio en el dispositivo . El dispositivo debe ponerse a prueba periódicamente: primero se pr esiona el botón de TEST (prueba) y luego RESET (reinicio). Si el botón TEST no se dispara o si el botó[...]

  • Seite 62

    Instrucciones para la instalación RE TIRE L A PL ACA DE BL OQUEO EN EL L ADO IZQUIERDO DELANTERO 1 VUEL V A A INST AL AR LA PL ACA DE BLOQUEO C ON L A PEST AÑA DE TRÁS DEL REBORDE DE L A CA JA DE P ARE D . APRIE TE EL T ORNILLO Placa de bloqueo Retire el tornillo CÓMO INST AL AR UN MODEL O J EN UNA CA JA DE P ARED E XISTENTE Lea estas instrucci[...]

  • Seite 63

    Instrucciones para la instalación PREP ARE L A ABER TURA DE L A P ARED Verifique que haya un r eceptáculo de pared disponible cercano a la ubicación del orificio o disponga la instalación de un receptáculo . La longitud del cable para los modelos de 115 voltios es 72" hacia la derecha y 47" hacia la izquierda. Para los modelos de 230[...]

  • Seite 64

    Instrucciones para la instalación 16 INST AL ACIÓN DE VENT ANA—OP CIONAL ¡ADVER TENCIA! Riesgo de lesiones . La instalación debe cumplir con estas normas . Requier e kits de accesorios opcionales RAK65A1 y funda de la pared RAB46A , 47A or 48A Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. Acondicionador de aire T ipo C (pintados) (6) T i[...]

  • Seite 65

    Instrucciones para la instalación 17 REQUISIT OS DE VENT ANA P ARA T ORMENT A Un marco de ventana para tormenta no permitirá que el acondicionador de aire se incline hacia f uera e impedirá que se drene corr ectamente. Para ajustarla, agregue un pedazo de madera a la alfajía exterior . PIEZAS DE MADERA ESPESOR : 2" LONGITUD: Suficiente lon[...]

  • Seite 66

    PREP ARE L A VENT ANA Marque la línea central de la alfajía interior . Mida desde la línea central 13 3 ⁄ 8 " en ambos lados para los cortes de los paneles. Mida 12 3 ⁄ 8 " desde la línea central en ambos lados para los soportes de apoyo de la alfajía exterior . Instrucciones para la instalación 18 INST ALE LOS SOP OR TES DE L A[...]

  • Seite 67

    Instrucciones para la instalación 19 MIDA , COR TE E INST ALE L OS P ANELES DE RELLENO Mida desde el borde de las mar cas de los paneles (ver Prepar e la ventana) hacia el interior del riel de la ventana en cada lado. (A y B) Marque las medidas A y B en cada lado de la placa del panel de relleno . Cor te los paneles y deseche la pieza del centro .[...]

  • Seite 68

    Instrucciones para la instalación 20 INST ALE L A CA JA EN L A VENT ANA Pele la protección del empaque para la parte inferior de la ventana. Coloque el empaque en la alfajía interior sobre los soportes, al mismo nivel del borde posterior , con el lado pegajoso hacia abajo. Cuidadosamente deslice la caja vacía hacia la ventana hasta que los orif[...]

  • Seite 69

    Instrucciones para la instalación 21 REEMPL ACE EL A CONDICIONADOR DE AIRE EN L A CA JA Cuidadosamente deslice el acondicionador de aire de nuevo hacia la caja. Una el cable eléctrico a la bandeja de la base con la abrazadera. Vuelva a instalar la placa de bloqueo con la pestaña detrás del rebor de de la caja en la pared. Apriete el tornillo. V[...]

  • Seite 70

    22 Antes de llamar para solicitar ser vicio… Ideas para la identif icación y solución de problemas: ¡Ahorre diner o y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizás no tenga que llamar para solicitar ser vicio. Sonidos de operación normales ■ Quizás escuche un sonido metálico causado por el agua tomada y tirada contra el condensador [...]

  • Seite 71

    Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentr o de Estados Unidos . S i e l p r oduct o está situado en un área que no dispone de servicio por p ar te de un proveedor de servicio autorizado de GE , podría t ener que hacerse cargo de los costes de en vío o b ien[...]

  • Seite 72

    Apoyo al consumidor . Página W eb de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pr egunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de l os Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en [...]