GE JKP90 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung GE JKP90 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von GE JKP90, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung GE JKP90 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung GE JKP90. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung GE JKP90 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts GE JKP90
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts GE JKP90
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts GE JKP90
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von GE JKP90 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von GE JKP90 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service GE finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von GE JKP90 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts GE JKP90, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von GE JKP90 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    GEAppliances.com 49-80642-1 07-13 GE Safety Instructions ........... 2 – 9 Operating Instructions M i c r o w a v e C o n t r o l P a n e l ....... 1 0 , 1 1 M i c r o w a v e O v e n C o n t r o l s ...... 10–21 Lower Oven Control Panel ......2 2 , 2 3 Lower Oven Controls ........... 22–34 Lower Oven Thermostat ............ 2 8 Sabbath Featu[...]

  • Seite 2

    SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY NOTICE The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. The fibergl[...]

  • Seite 3

    SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GEAppliances.com When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING ³*URXQGLQJ,QVWUXFWLRQV This appliance must be connected to a grounded, metallic, permanent wiring system, or an equipment g[...]

  • Seite 4

    SAVE THESE INSTRUCTIONS 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. Do not use water on grease fires. Never pick up a flaming pan. Smother flaming pan by covering pan completely with well-fitting lid, cookie sheet or flat tray. Flaming grease outside a pan can be put out by covering with baking soda or, if available, a mult[...]

  • Seite 5

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GEAppliances.com To reduce the risk of fire in the oven cavity:  Do not overcook food. Carefully attend appliance if paper, plastic or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking.  Remove wire twist-ties from paper or plastic containers before [...]

  • Seite 6

    SAVE THESE INSTRUCTIONS 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 0DNH VXUHDOO FRRNZDUH XVHG LQ RXU PLFURZDYH RYHQLV VXLWDEOH IRU PLFURZDYLQJ 0RVW JODVVFDVVHUROHV  FRRNLQJ GLVKHVPHDVXULQJ FXSV FXVWDUG FXSV SRWWHU RU FKLQDGLQQHUZDUH[...]

  • Seite 7

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GEAppliances.com ,I RXVHH DUFLQJ SUHVV WKH &/($52)) SDG DQG FRUUHFWWKH SUREOHP ARCING Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by:  Metal or foil touching the side of the oven.  Foil not molded to food[...]

  • Seite 8

    SAVE THESE INSTRUCTIONS 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.  Steam or vapor escaping from around the door.  Light reflection around the door or the outer case.  Dimming of the oven light and change in the blower sound may occur while operating at power levels other than high.  The microwave fan may opera[...]

  • Seite 9

    READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GEAppliances.com 9 WARNING! SELF-CLEANING LOWER OVEN  Stand away from the oven when opening the oven door. Hot air or steam which escapes can cause burns to hands, face and/or eyes.  Do not heat unopene[...]

  • Seite 10

    10 Using the microwave oven controls. 7KURXJKRXW WKLVPDQXDO IHDWXUHV DQG DSSHDUDQFH PD YDU IURPRXU PRGHO <RXU PRGHO PD KDYH RQH RIWKH IROORZLQJFRQWUROV[...]

  • Seite 11

    Microwave Oven Control Features and Settings Display Displays the time during cooking functions, the power level being used, the Auto Codes, the Auto Defrost food weights, the cooking mode and instructions. NOTE: The time on the microwave display is shown in minutes and seconds (1:30 is one PLQXWH VHFRQGV 2Q WKH ORZHU?[...]

  • Seite 12

    12 Changing the microwave power level. 7KH SRZHUOHYHO PD EH HQWHUHG RU FKDQJHG LPPHGLDWHODIWHU HQWHULQJ WKH IHDWXUH WLPH IRU 7LPH &RRN7LPH 'HIURVW RU  ([SUHVV &RRN7KH SRZHU OHYHO PD DOVR EH FKDQJHG GXULQJWLPH FRXQWGRZQ To change the[...]

  • Seite 13

    Using the timed microwave features. GEAppliances.com Time Cook I $OORZVRX WR PLFURZDYH IRU DQWLPH XS WR   minutes and 59 seconds. Power level 10 (High) is automatically set, but you may change it for more flexibility. Press the Time Cook pad. Enter cooking time. For example, press 1 , 5 , 0 and 0 for 15 minutes[...]

  • Seite 14

    14 Using the timed microwave features. &RRNLQJ *XLGH)RU 7LPH &RRN 8VH SRZHU OHYHO+LJK  XQOHVV RWKHUZLVH QRWHG Vegetable Amount Time Comments Asparagus  IUHVKVSHDUV 1 lb. 7 to 10 min. In 1 1 ø 2 -qt. casserole, place 1/4 cup water. Med-High (7)  IUR]HQVSHDUV 10-oz[...]

  • Seite 15

    GEAppliances.com $ GXOOWKXPSLQJ QRLVH PD EH KHDUG GXULQJ GHIURVWLQJ7KLV LV QRUPDO ZKHQ RYHQ LV QRW RSHUDWLQJDW +LJK SRZHU Time Defrost $OORZVRX WR GHIURVW IRU DVHOHFWHG OHQJWK RI  WLPH6HH WKH 'HIURVWLQJ *XLGH IRUVXJJHVWHG  WLPHV?[...]

  • Seite 16

    16 Using the microwave sensor cooking features. The Sensor Features detect the increasing humidity released during cooking. The oven automatically adjusts the cooking WLPH WRYDULRXV WSHV DQG DPRXQWV RI IRRG Sensor Cooking  The proper containers and covers are essential for best sensor cooking.  Always use microwave-sa[...]

  • Seite 17

    17 GEAppliances.com Reheat 7KH5HKHDW IHDWXUH UHKHDWV VLQJOH VHUYLQJVRI  SUHYLRXVOFRRNHG IRRGV RU D SODWHRI OHIWRYHUV Place covered food in the oven. Press the Reheat pad. The oven starts immediately. The oven signals when steam is sensed and the time remaining begins counting down. Do not open the oven [...]

  • Seite 18

    18 Using the microwave convenience cooking features. 'ULQNV KHDWHGZLWK WKH %HYHUDJH IHDWXUH PD EH YHUKRW 5HPRYH WKH FRQWDLQHU ZLWK FDUH Beverage Press the Beverage pad to heat a cup of coffee or other beverage. Snacks 7KH6QDFNV IHDWXUH DXWRPDWLFDOO VHWV WKH microwaving times [...]

  • Seite 19

    19 Using the microwave auto feature. GEAppliances.com 7KH 'HIURVW$XWR7LPH IHDWXUH JLYHV RX WZR ZDV WRGHIURVW IUR]HQ IRRGV 3UHVV $XWR 'HIURVW RQFH IRU$XWR 'HIURVW RU  WZLFH IRU7LPH 'HIURVW Auto Defrost 8VH$XWR 'HIURVW IRU PHDW S[...]

  • Seite 20

    20 Using the other microwave features. &RRNLQJ &RPSOHWH5HPLQGHU 7R UHPLQG RX WKDW RX KDYHIRRG LQ WKH RYHQ WKH RYHQ ZLOO EHHSRQFH D PLQXWH  XQWLO RXHLWKHU RSHQ WKH RYHQ GRRU RU SUHVVWKH &OHDU2II SDG Clock 3UHVVWR HQWHU WKH[...]

  • Seite 21

    GEAppliances.com Child Lockout You may lock the control panel to prevent the microwave from being accidentally started or used by children. To lock or unlock the controls, press and hold the Clear/Off pad for about 3 seconds. When the control panel is locked, an L will be displayed to the extreme right. Kitchen Timer Kitchen Timer operates as a min[...]

  • Seite 22

    22 Using the lower oven controls. 7KURXJKRXW WKLVPDQXDO IHDWXUHV DQG DSSHDUDQFH PD YDU IURPRXU PRGHO <RXU PRGHO PD KDYH RQH RIWKH IROORZLQJFRQWUROV[...]

  • Seite 23

    23 GEAppliances.com /RZHU 2YHQ &RQWURO &ORFN DQG 7LPHU )HDWXUHV DQG 6HWWLQJV Display Shows the time of day, oven temperature, whether the oven is in the bake, broil or self- cleaning mode and the times set for the timer or automatic oven operations. NOTE: The time on the lower oven display is VKRZQLQ KRXUV?[...]

  • Seite 24

    24 Using the lower oven. 7R DYRLGSRVVLEOH EXUQV SODFH WKH UDFNV LQ WKHGHVLUHG SRVLWLRQ EHIRUH RX WXUQ WKH RYHQ RQ Before you begin… The racks have stop-locks, so that when placed correctly on the supports, they will stop before coming completely out, and will not tilt. When placing and removi[...]

  • Seite 25

    25 Do not use aluminum foil to line oven bottoms. The foil will trap heat below and upset the performance of the oven. Foil can melt and permanently damage the oven bottom. Damage from improper use of aluminum foil is not covered by the product warranty Foil may be used to catch spills by placing a sheet on a lower rack, several inches below the fo[...]

  • Seite 26

    26 Using the lower oven clock and timer. To Set the Clock The clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing functions to work properly. The time of day cannot be changed during a timed baking or self-cleaning cycle. Press the Clock pad. Press the number pads. Press the Start pad until the time of day shows in the displa[...]

  • Seite 27

    Using the lower oven timed baking and roasting features. RQ VRPH PRGHOV GEAppliances.com 127( )RRGVWKDW VSRLO HDVLO²VXFK DV PLON HJJV ILVKVWXIILQJV SRXOWU DQG SRUN²VKRXOG QRW EH DOORZHG WRVLW IRU PRUH  WKDQ KRXU EHIRUH RU DIWHU FRRNLQJ[...]

  • Seite 28

    28 $GMXVW WKH ORZHU RYHQ WKHUPRVWDW³'R LW RXUVHOI <RX PDILQG WKDW RXU QHZ RYHQ FRRNV GLIIHUHQWOWKDQ WKH RQH LW UHSODFHG 8VH RXU QHZRYHQ IRU D IHZ  ZHHNV WREHFRPH PRUH IDPLOLDU ZLWK LW ,I RXVWLOO WKLQN RXU [...]

  • Seite 29

    29 Using the self-cleaning lower oven. GEAppliances.com 7KH RYHQGRRU PXVW EH FORVHG DQG DOO FRQWUROVPXVW EH VHW FRUUHFWO IRU WKH FFOHWR ZRUN SURSHUO Before a Clean Cycle WARNING: Never place cooking utensils or any other items on the oven floor. There is a heating element beneath the oven [...]

  • Seite 30

    30 Using the self-cleaning lower oven. 7KH RYHQGRRU PXVW EH FORVHG DQG DOO FRQWUROVPXVW EH VHW FRUUHFWO IRU WKH FFOHWR ZRUN SURSHUO How to Delay the Start of Cleaning DYDLODEOHRQ -.3 PRGHOVRQO Press the Self Clean pad. Using the number pads, enter the desired clean[...]

  • Seite 31

    31 Special features of your lower oven control. GEAppliances.com <RXU QHZWRXFK SDG FRQWURO KDV DGGLWLRQDO IHDWXUHV WKDWRX PD FKRRVH WR XVH 7KH IROORZLQJ DUHWKH IHDWXUHV DQG KRZ  you may activate them. 7KH VSHFLDOIHDWXUH PRGHV FDQ RQO EH DFWLYDWHG ZKLOH?[...]

  • Seite 32

    32 Special features of your lower oven control. Tones at the End of a Timed Cycle $WWKH HQG RI D WLPHGFFOH  VKRUW EHHSV  ZLOOVRXQG IROORZHG E RQH EHHSHYHU   seconds until the Clear/Off pad is pressed. This FRQWLQXRXVVHFRQG EHHS PD EH FDQFHOHG To cancel the 6-[...]

  • Seite 33

    33 Using the Sabbath Feature. 'HVLJQHG IRU XVH RQ WKH -HZLVK 6DEEDWK DQG +ROLGDV RQ VRPH PRGHOV GEAppliances.com 7KH 6DEEDWKIHDWXUH FDQ EH XVHG IRU EDNLQJURDVWLQJ RQO,W FDQQRW EH XVHG IRU EURLOLQJ VHOIFOHDQLQJ RU'HOD 6WD[...]

  • Seite 34

    34 NOTE: To understand how the oven control ZRUNVSUDFWLFH XVLQJ UHJXODU QRQ6DEEDWK  ,PPHGLDWH6WDUW DQG $XWRPDWLF 6WRS EHIRUH entering the Sabbath mode. 0DNHVXUH WKH FORFN VKRZV WKHFRUUHFW WLPH RI  day. Press and hold both the Bake and Broil Hi/Lo pads, at the same time, until t[...]

  • Seite 35

    Do not use a commercial oven cleaner on any SDUWRI RXU PLFURZDYH RYHQ Removable Turntable and Turntable Support To prevent breakage, do not place the turntable into water just after cooking. Wash it carefully in warm, sudsy water or in the dishwasher. The turntable and support can be broken if dropped. Remember, do not operate the m[...]

  • Seite 36

    The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. 'RQRW OLIW WKH GRRU EWKH KDQGOH  To remove the door: Fu lly ope n th e d oor . Pull the hinge locks down toward the door frame, to the unlocked position. A tool, such as a small flat-blade screwdriver, may be required. Firmly grasp both sides of [...]

  • Seite 37

    GEAppliances.com Lower Oven Light Bulb RQVRPH PRGHOV To remove: Turn the glass cover counterclockwise 1/4 turn until the tabs of the glass cover clear the grooves of the socket. Remove the bulb. To replace: Put in a new 40-watt appliance bulb. Place the tabs of the glass cover into the grooves of the socket. Turn the glass cover clockwi[...]

  • Seite 38

    38 It’s a good idea to wipe the control panel after each use. Clean with mild soap and water or vinegar and water, rinse with cl ean water and polish dry with a soft cloth. When cleaning, the control panel should be at room temperature and not in direct sunlight. Do not use abrasive cleansers, strong liquid cleansers, plastic scouring pads or ove[...]

  • Seite 39

    Before You Call For Service… GEAppliances.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the IROORZLQJ SDJHVILUVW DQG RX PD QRW QHHG WRFDOO IRU  service. Problem Possible Causes What To Do Control panel on You forgot to press the • Press the Start pad. microwave oven Start pad. will not ope[...]

  • Seite 40

    40 Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do ´)³DQG D QXPEHU RU <RX KDYHD IXQFWLRQ  • Press the Clear/Off pad. Allow the oven to cool for one letter” flash in the error code. hour. Put the oven back into operation. lower oven display If the function code • Disconnect all power to the cooking ce[...]

  • Seite 41

    Problem Possible Causes What To Do Lower oven light does Light bulb is loose or defective. • Tighten or replace the bulb. not work Pad operating light is broken. • Call for service. Lower oven will Oven controls • See the 8VLQJ WKH VHOIFOHDQLQJ ORZHURYHQ section. not self-clean improperly set. The oven temperature is • All[...]

  • Seite 42

    42 Accessories. GEAppliances.com Looking For Something More? (Not all accessories are available for all models.) <RX FDQILQG WKHVH DFFHVVRULHV DQG PDQ PRUH DW GEAppliances.com 86 RU www.GEAppliances.ca &DQDGD RUFDOO 800.626.2002 86 RU 800.661.1616  &DQDG[...]

  • Seite 43

    43 GE Built-In Microwave Cooking Center Warranty.  Service trips to your home to teach you how to use the product.  Improper installation, delivery or maintenance.  Product damage or failure of the product if it is abused, misused, modified, used for other than the intended purpose, or used commercially.  Replacement of house fuses or r[...]

  • Seite 44

    Register Your Appliance GEAppliances.com 5HJLVWHURXU QHZ DSSOLDQFH RQOLQH³DW RXUFRQYHQLHQFH 7LPHO SURGXFW UHJLVWUDWLRQ ZLOODOORZ IRU HQKDQFHG  communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the preprinted registration card included in[...]

  • Seite 45

    GEAppliances.com 49-80642-1 07-13 GE Instrucciones de seguridad ........ 2 – 9 Instrucciones de operación Autolimpieza del horno inferior ......... 2 9 , 3 0 C o n t r o l e s d e l h o r n o i n f e r i o r ............ 22–34 Controles del horno microondas ........ 10–21 C o n t r o l e s d e l s e n s o r ................... 1 6 , 1 7 Func[...]

  • Seite 46

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 2 AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD La Ley de tóxicos y agua potable segura de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) exige al gobernador de California publicar una lista de las sustancias conocidas en el estado que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños, y exige a las empresas q[...]

  • Seite 47

    ADVERTENCIA ³,QVWUXFFLRQHV de conexión a tierra : este aparato debe estar conectado a un sistema de cableado permanente, metálico, conectado a tierra o se debe tender un conductor de conexión a tierra del equipo con los conductores del circuito y estar conectado a la terminal de conexión a tierra del equipo o puesto sobre el aparato. ADVERT[...]

  • Seite 48

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. No use agua para apagar incendios causados por grasa. Nunca agarre una cacerola que se esté quemando. Sofoque las cacerolas que se estén quemando cubriéndolas completamente con una tapa bien ajustada, una bandeja para hornear o una ban[...]

  • Seite 49

    Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:  No permita que los alimentos se sobrecocinen. Esté atento si se encuentra papel, plástico u otros materiales combustibles en el interior del aparato para facilitar la cocción.  Remueva las tirillas de papel-alambre de los recipientes de papel o plástico antes de colocar las bols[...]

  • Seite 50

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Asegúrese de que todos los utensilios de cocina utilizados en su horno de microondas sean adecuados para cocinar con microondas. Pueden utilizarse la mayoría de cacerolas de vidrio, platos para cocinar, tazones de medición, tazones par[...]

  • Seite 51

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GEAppliances.com Si observa un arco eléctrico, presione el botón CLEAR/OFF y corrija el problema. ARCO ELÉCTRICO El arco eléctrico es el término de microondas para definir las chispas dentro del horno. El arco eléctrico es c ausado por:  Metal o papel alumin[...]

  • Seite 52

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.  Vapor escapando alrededor de la puerta.  Reflejo de luz alrededor de la puerta o de la carcasa externa.  Puede presentarse una pérdida de intensidad de la luz del horno y un cambio en el sonido del soplador cuando se opera a ni[...]

  • Seite 53

    LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE . GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! AUTOLIMPIEZA DEL HORNO INFERIOR  Permanezca alejado del horno cuando abra la puerta del horno. El aire caliente o el vapor que escapa puede caus[...]

  • Seite 54

    10 Uso de los controles del horno microondas. A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo. Es posible que su modelo tenga uno de los siguientes controles.[...]

  • Seite 55

    GEAppliances.com C ar a c t e r í s t ic a s y c o n f i gu r a c i o n e s d e c o n t r o l d e l h o rn o microondas Pantalla Muestra el tiempo durante las funciones de cocción, el nivel de potencia que está siendo utilizado, los códigos automáticos, los pesos de los alimentos para autodescongelamiento, el modo de cocción y las instruccion[...]

  • Seite 56

    12 Cambio del nivel de potencia del microondas. El nivel de potencia puede ingresarse o cambiarse inmediatamente después de ingresar el tiempo para Time Cook, Time Defrost o Express Cook. El nivel de potencia también puede cambiarse durante la cuenta regresiva del tiempo. Para cambiar el nivel de potencia… Presione el botón Time Cook o Time De[...]

  • Seite 57

    Uso de las características cronometradas del microondas. GEAppliances.com Time Cook I (Tiempo de cocción I) Le permite utilizar el microondas hasta por 99 minutos y 59 segundos. El nivel de potencia 10 (Alto) se establece automática mente, pero usted puede cambiarlo para más flexibilidad. Presione el botón Time Cook . Ingrese el tiempo de cocc[...]

  • Seite 58

    Uso de las características cronometradas del microondas. Guía de cocina para el tiempo de cocción. Utilice el nivel de potencia Alto (10) a menos que se indique lo contrario. Verduras Cantidad Tiempo Comentarios Arvejas (frescas, descascaradas) 2 lb con la cáscara 9 a 12 min En una cacerola de 1 cuarto, coloque 1/4 de taza de agua. (congelada) [...]

  • Seite 59

    Alimento Tiempo Comentarios Carne Bistec, chuleta y costillas 5 a 10 min por lb. Co lo que la c ar ne d es e mpacada en un plato de cocción. Voltee después de la primera mitad del tiempo y proteja las áreas calientes con papel aluminio. Después de la segunda mitad del tiempo, separe los pedazos con un cuchillo de mesa. Deje reposar para complet[...]

  • Seite 60

    16 Uso de las características del sensor de cocción del horno microondas. La característica Sensor detecta el aumento de la humedad liberada durante la cocción. El horno ajusta automáticamente el tiempo de cocción a varios tipos y cantidades de alimentos. Sensor de cocción  Los recipientes y cubiertas apropiados son esenciales para el bue[...]

  • Seite 61

    17 GEAppliances.com Reheat (Recalentar) La característica Reheat recalienta porciones individuales de alimentos previamente cocinados o un plato de sobrantes. Coloque la comida cubierta en el horno. Presione el botón Reheat. El horno arranca inmediatamente. El horno indica cuando se detecta vapor y el tiempo restante comienza la cuenta regresiva.[...]

  • Seite 62

    18 Uso de las funciones del microondas para cocción fácil. Las bebidas calentadas con la característica Beverage pueden estar muy calientes. Retire el recipiente con cuidado. Beverage (Bebidas) Presione el botón Beverage para calentar una taza de café u otra bebida. Snacks (refrigerios) La función Snacks determina en forma automática el tiem[...]

  • Seite 63

    19 La función Defrost Auto/Time (Descongelamiento automático/Tiempo de descongelamiento) ofrece dos formas para descongelar alimentos. Presione Auto Defrost una sola vez para Auto Defrost o dos veces para Time Defrost. Uso de las características automáticas del microondas. GEAppliances.com Auto Defrost (Descongelamiento automático) Utilice Aut[...]

  • Seite 64

    20 Uso de las otras características del microondas. Recordador de cocción terminada: para recordarle que tiene comida en el horno, el horno sonará una alarma una vez por minuto hasta que abra la puerta del horno o presione el botón Clear/Off. Clock (Reloj) Presione para ingresar la hora del día o revisar la hora del día mientras cocina con el[...]

  • Seite 65

    GEAppliances.com 21 Child Lockout (Bloqueo de niños) Usted puede bloquear el panel de control para evitar que el horno microondas sea iniciado accidentalmente o utilizado por niños. Para bloquear o desbloquear los controles, presione y mantenga sostenido el botón Clear/ Off durante aproximadamente 3 segundos. Cuando el panel de control esté blo[...]

  • Seite 66

    22 Uso de los controles del horno inferior. A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo. Es posible que su modelo posea uno de los siguientes controles.[...]

  • Seite 67

    23 GEAppliances.com Pantalla Muestra la hora del día, la temperatura del horno,si el horno está en el modo de horneado, de asar a la parrilla o de autolimpieza y las horas establecidas para el temporizador o las operaciones automáticas del horno. NOTA: La hora en la pantalla del horno inferior muestra horas y minutos (1:30 es una hora, 30 minuto[...]

  • Seite 68

    24 NOTA: es posible que se encienda automáticamente un ventilador de enfriamiento para refrigerar las partes internas. Esto es normal, y el ventilador puede continuar andando incluso después de apagar el horno. Uso del horno inferior. Para prevenir posibles quemaduras, coloque las parrillas en la posición deseada antes de encender el horno. Ante[...]

  • Seite 69

    25 Papel aluminio No use papel de aluminio para cubrir el fondo del horno. El aluminio atrapará el calor en la parte inferior y alterará el funcionamiento del horno. El aluminio se puede derretir y dañar de forma permanente el fondo del horno. Cualquier daño por uso inadecuado del aluminio no estará cubierto por la garantía del producto. El a[...]

  • Seite 70

    26 Uso del reloj y el temporizador del horno inferior. Para ajustar el reloj El reloj debe ser ajustado en la hora correcta del día para que las funciones automáticas cronometradas del horno funcionen apropiadamente. La hora del día no puede cambiarse durante un ciclo de horneado cronometrado o autolimpieza. Presione el botón Clock . Presione l[...]

  • Seite 71

    Uso de las características cronometradas de horneado y asado a la parrilla del horno inferior. (en algunos modelos) GEAppliances.com NOTA: QR GHEH SHUPLWLUVH TXH ORVDOLPHQWRV TXH VH HFKDQ DSHUGHU IiFLOPHQWH³FRPR OHFKH KXHYRVSHVFDGR UHOOHQRV DYHV  FHUGR³UHSRVHQ SRU  más [...]

  • Seite 72

    28 Ajuste del termostato del horno inferior: ¡Hágalo usted mismo! Usted se puede percatar que su horno nuevo cocina distinto al que reemplazó. Use su horno nuevo por varias semanas para familiarizarse con él. Si aún piensa que su horno nuevo es demasiado caliente o demasiado frío, usted puede ajustar el termostato usted mismo. No use termóme[...]

  • Seite 73

    29 Uso de la autolimpieza del horno inferior. GEAppliances.com La puerta del horno debe estar cerrada y todos los controles deben estar configurados correctamente para que el ciclo funcione apropiadamente. Antes de un ciclo de limpieza ADVERTENCIA: nunca coloque los utensilios de cocina ni otros artículos sobre el piso del horno. Existe un element[...]

  • Seite 74

    30 Uso de la autolimpieza del horno inferior. La puerta del horno debe estar cerrada y todos los controles deben estar configurados correctamente para que el ciclo funcione apropiadamente. Cómo posponer el inicio de la limpieza (disponible en modelos JKP86 únicamente) Presione el botón Self Clean . Mediante los botones numéricos, ingrese el tie[...]

  • Seite 75

    31 Le permitirá bloquear los controles digitales para que no se activen al presionarlos. Presione los botones Bake y Broil Hi/Lo al mismo tiempo durante 3 segundos, hasta que la pantalla muestre SF . Presione el botón Self Clean . En la pantalla aparecerá LOC OFF (Bloqueo desactivado) . Presione nuevamente el botón Self Clean . En la pantalla a[...]

  • Seite 76

    32 Características especiales de control de su horno inferior. Tonos al final de un ciclo cronometrado Al final de un ciclo cronometrado, sonarán 3 pitidos cortos seguidos por un pitido cada 6 segundos hasta que se presione el botón Clear/Off. Este pitido continuo cada 6 segundos puede cancelarse. Para cancelar el pitido cada 6 segundos: Presion[...]

  • Seite 77

    33 + Uso de la característica Sabbath. (Diseñada para utilizarse en el Sabbath judío y días festivos). (en algunos modelos) GEAppliances.com La característica Sabbath puede utilizarse únicamente para horneado/asado. No puede utilizarse para asado a la parrilla, autolimpieza o Delay Start. NOTA: la luz del horno se enciende automáticamente (e[...]

  • Seite 78

    34 Cómo configurar un horneado/asado cronometrado: Inicio inmediato y Parada automática NOTA: Para entender cómo funciona el control del horno, practique usando Immediate Start (Inicio inmediato) y Automatic Stop (Parada automática) normales (no en funcionamiento para Sabbat) antes de ingresar en el modo de funcionamiento para Sabbat. Asegúres[...]

  • Seite 79

    35 Horno microondas No utilice un limpiador de hornos comercial sobre ninguna parte de su horno microondas. Plataforma giratoria removible y apoyo de la plataforma giratoria Para evitar rupturas, no coloque la plataforma giratoria en el agua justo después de cocinar. Lávela cuidadosamente en agua caliente y espumosa o en el lavaplatos. La platafo[...]

  • Seite 80

    36 No frote ni limpie el empaque de la puerta: el empaque tiene una resistencia extremadamente baja a la abrasión. Si se percata que el empaque se está desgastando, está deshilachado o dañado de alguna forma y se ha desplazado sobre la puerta, debe hacer que sea reemplazado. Para limpiar el interior del horno:  Ya que el área dentro del emp[...]

  • Seite 81

    GEAppliances.com Lámpara de luz del horno inferior (en algunos modelos) Para retirar: Gire la cubierta de vidrio 1/4 de vuelta en sentido opuesto a las agujas del reloj hasta que las lengüetas de la cubierta de vidrio se liberen de las ranuras del portalámparas. Retire la lámpara. Para volver a colocar: Coloque una nueva lámpara de 40 vatios p[...]

  • Seite 82

    38 NOTA: las parrillas del horno pueden limpiarse en la autolimpieza del horno. Sin embargo, los parrillas se oscurecerán, perderán su lustre y se volverán difíciles de deslizar si se limpian durante el ciclo de autolimpieza. Cuidado y limpieza del centro de cocina. Panel de control Es buena idea limpiar el panel de control después de cada uso[...]

  • Seite 83

    Antes de llamar para solicitar un servicio de mantenimiento… GEAppliances.com ¡Los consejos para resolución de problemas ahorran tiempo y dinero! Revise primero las gráficas en las siguientes páginas y es posible que no tenga que llamar para solicitar servicio de mantenimiento. Problema Causas posibles Qué hacer El panel de control en Olvid?[...]

  • Seite 84

    Problema Causas posibles Qué hacer ´)³ XQ Q~PHUR R Tiene un código de • Presione el botón Clear/Off . Permita que el horno se letra” parpadean en error de la función. enfríe durante una hora. Ponga el horno nuevamente la pantalla del horno en operación. inferior Si el código de la función • Desconecte la corriente del c[...]

  • Seite 85

    Problema Causas posibles Qué hacer La luz del horno inferior La bombilla está floja o defectuosa. • Apriete o reemplace la bombilla. no funciona El botón de operación • Llame para solicitar servicio de mantenimiento. de la bombilla está roto. El horno inferior Los controles del horno están • Consulte la sección Uso de la autolimpieza d[...]

  • Seite 86

    42 Accesorios. ¿Desea algo más? Usted puede encontrar estos accesorios y muchos más en GEAppliances.com , o llame al 800.626.2002 (en horario de trabajo normal). Tenga listo el número de modelo. ¡Pruebe estos otros excelentes productos para que su cocina se vea estupenda! ¡Aproveche al máximo su bandeja para asar! (No para usar con modelos d[...]

  • Seite 87

    43 Por el período de: GE reemplazará: Un año Cualquier parte del centro de cocina microondas que falle debido a defectos en A partir de la fecha los materiales o en la fabricación. Durante este garantía limitada de un año, GE también de la compra original proporcioná, sin costo alguno, toda la mano de obra y los servicios internos para reem[...]

  • Seite 88

    Soporte al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en l?[...]