GE Profile 26 and 29 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 140 Seiten
- 5.06 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Refrigerator
GE PTS22LBMAA
2 Seiten 0.05 mb -
Refrigerator
GE 42
92 Seiten 1.85 mb -
Refrigerator
GE GFSS2KEY
2 Seiten 0.11 mb -
Refrigerator
GE PSHS6PGZWW
2 Seiten 0.2 mb -
Refrigerator
GE GSHS5PGX
2 Seiten 0.11 mb -
Refrigerator
GE PTS22LHPCC
2 Seiten 0.04 mb -
Refrigerator
GE TBX25PRBAA
2 Seiten 0.23 mb -
Refrigerator
GE GSHF6PGY
2 Seiten 0.13 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung GE Profile 26 and 29 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von GE Profile 26 and 29, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung GE Profile 26 and 29 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung GE Profile 26 and 29. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung GE Profile 26 and 29 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts GE Profile 26 and 29
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts GE Profile 26 and 29
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts GE Profile 26 and 29
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von GE Profile 26 and 29 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von GE Profile 26 and 29 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service GE finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von GE Profile 26 and 29 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts GE Profile 26 and 29, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von GE Profile 26 and 29 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
GE Ap pliances. com R efrigerat ors Bott om Freezer 225D2649P006 49-60663 07-11 GE Safety Instructions . . . . . . . . . . .2, 3 Operating Instructions Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . . .20 Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . .21, 22 Control for LCD Models . . . . . . . . . .4–11 Control for Non-LCD Models . . . .12, 13 Crisper[...]
-
Seite 2
IMP ORT ANT SAFET Y INFORMA TION. RE AD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual . S AFE T Y PRECAUTIONS When using electrical appliances , basic safety precautions should be followed , including the following: This refrigerator must be properly installed[...]
-
Seite 3
3 GEAp pliances. com W ARNING! HOW T O CONNECT ELECTRICIT Y Do not , under any circumstances , cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded . The power cord of this appliance is equipped with a 3- prong (ground ing) plug which mat es with a standard 3- prong (ground ing) w[...]
-
Seite 4
4 About the 7 ” control panel for L CD models. The temperature controls are preset in the factory at 38°F for the refrigerat or compartment and –2°F for the freezer compartment . Allow 24 hours for the temperature t o stabilize to the preset recommended settings . The temperature controls can display both the SET t emperature as well as the a[...]
-
Seite 5
FREEZER Temperatur e: To change the freezer compartment temperature, press the FREEZER button and use the UP or DOWN arrow keys until the desired temperature appears on the screen. Press SA VE to conf irm the selection. The control will display both the actual and set t emperature until the set temperature is reached. The actual temperature may var[...]
-
Seite 6
Screen f unctions. Press the CONVERSIONS button on the HOME screen to convert from one unit and/or value to another. Use the UP and DOWN arrow keys t o choose the amount and/or units needed. CONVERSIONS W A TER F ILTER: G OOD W AT E R D ISPENSER B ACK H OME C ONVERSIONS P O RTIO NS Half: 3 / 4 cups Double: 3 cups 1 1 / 2 Cups U NITS Ounces: 16 Mill[...]
-
Seite 7
Use the PHO TOS button to upload and d isplay favorit e photos that can be used as a 15-minute sl ide show or as a screen saver. The screen saver shows on the LCD screen after 2 minutes of inactivity. Aft er 15 minutes, the backlight will go out . If the slide show is select ed instead of the screen saver , the photos will scroll through in a sl id[...]
-
Seite 8
Screen f unctions. F REEZER -2 F RESH F OOD 38 S UBSTITUTIONS P HOT OS N UTRITION F A CTS C ONVERSIONS S ET TINGS 12:00 PM HOLD 3 SECONDS L OCKED D ISPENSER W AT E R F ILTER: G OOD E XTRAS L OCK W A TER D ISPENSER B ACK H OME S UBSTITUTIONS B READ C RUMBS A B C D E F G H I J B AKING P OWDER A LLSPICE B ROT H B AKING S ODA A PPLE P IE S PICE PAG E 1[...]
-
Seite 9
When you press T urboCool or TurboFreeze , a check mark shows in the box next to the button showing that it is turned on. It will also be list ed on the HOME screen. W A TER FIL TER Select WA TER FILTER from the SET TINGS screen. The W A TER FILTER screen displays whether the f ilter is GOOD , it is time to ORDER a f ilt er , or it is time to REPL [...]
-
Seite 10
Screen f unctions. SYSTEM Select the SYSTEM button t o have access to: DOOR ALARM BUT TON T ONES ENERGY SA VER COOLING SYSTEM TIME UNITS (ENGLISH or METRIC) DOOR ALARM There is a check mark beside the button if the DOOR AL ARM is ON (default). To turn it OFF , select the DOOR ALARM butt on (check will[...]
-
Seite 11
UNITS To change the temperature read ings from English units t o Metric units, press the METRIC button. Units shown on the HOME screen will now read in Celsius instead of Fahrenheit . ICEMAKER The unit comes with an icemaker installed. The icemaker rate of 9 cubes per cycle will depend on freezer compartment temperature, room temperature, number of[...]
-
Seite 12
12 About the control with temperatur e settings for non-L CD models. The temperature controls are preset in the factory at 38°F for the refrigerat or compartment and -2°F for the freezer compartment . Allow 24 hours for the temperature t o stabilize to the preset recommended settings . The temperature controls can display both the SET t emperatur[...]
-
Seite 13
13 About T urboCool ™ and T urboFr eeze. ™ (Non-LCD models Only) GEAp pliances. com How it Works TurboCool rapidly cools the refrigerator compartment in order to more quickly cool foods. Use TurboCool when adding a large amount of food to the refrigerator compartment , putting away foods after they have been sitting out at room temperature or w[...]
-
Seite 14
14 About the dispenser . (Non-LCD models Only) T o Use the Dispenser Select CUBED , CRUSHED or WA TER by pressing the ICE & W A TER pad. Press the glass gently against the top of the dispenser cradle. The spill shelf is not self-draining. To reduce water spotting, the shelf should be cleaned regularly. If no water is dispensed when the refriger[...]
-
Seite 15
About the wat er filt er . GEAp pliances. com Water Filt er Cartridge The water f ilter cartridge is located in the back upper right corner of the refrigerator compartment . When to Replace the Filter The f ilter cartridge should be replaced when indicat ed on the control panel. The water f ilter indicat or light shows the following: Green – Good[...]
-
Seite 16
Rearranging the Shelves To r emove: Remove all items from the shelf. Tilt the shelf up at the front . Lift the shelf up at the back and bring the shelf out . To r eplace: While tilting the shelf up, insert the top hook at the back of the shelf in a slot on the track . Lower the front of the shelf until the bottom of the shelf locks into place. Spil[...]
-
Seite 17
17 GEAp pliances. com Non-Adjustable Bins on the Door To r emove: Lift the bin straight up, then pull out . To r eplace: Engage the bin in the molded supports on the door and push down. It will lock in place. Adjustable Bins on the Door Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area. To r emove: Lift bin straight up, then pull[...]
-
Seite 18
Fruit and Vegetable Crisper Lower Higher Adjustable Deli/Produce Drawer The Adjustable Del i/Produce Drawer is a full-width drawer with adjustable temperature control. This drawer can be used for large miscellaneous items. There is a temperature control which can adjust the amount of cold air allowed int o the drawer. To r emove: Pull the drawer ou[...]
-
Seite 19
About the freezer . GEAp pliances. com Freezer Basket and Drawer Basket . Drawer. Basket Removal To r emove: Remove Freezer Bin. (See below .) Pull basket out to the stop position. Tilt up the rear of the bin. Lift it out to remove. T o r eplace: Place the basket into the rail assembly. Basket Divider Removal/ Adjustment Drawer Removal Non-Adjustab[...]
-
Seite 20
Aut omatic Icemaker The unit comes with an icemaker installed. The icemaker rate of 9 cubes per cycle will depend on the freezer compartment temperature, room t emperature, number of door openings and other use conditions. For Non-LCD Models: If the refrigerator is operated before the water connection is made to the icemaker , press and release the[...]
-
Seite 21
Care and cleaning of the r efrigerator . GEAp pliances. com 21 Cleaning the Outside The door handles and trim. Clean with a cloth dampened with soapy water. Dry with a soft cloth. Do not use wax on the door handles and trim. Keep the outside clean. Wipe with a clean cloth lightly dampened with kitchen appliance wax or mild l iquid dish det ergent .[...]
-
Seite 22
For long vacations or absences, remove food and unplug the refrigerator. Clean the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 lit er) of water. Leave the doors open. Non-LCD Models: Turn on the Ice Off feature by pressing and releasing the ICE OFF/LOCK pad on the control panel (the icon displays) a[...]
-
Seite 23
23 Replacing the light bulbs. GEAp pliances. com Refrigerator Lights An authorized technician will need t o replace the LED light . Freezer Light CA UTION: Light bulbs may be hot . Unplug the power cord from the outlet . Pull drawer out to the stop position. Push the clips in on each side, and pull down and forward. Turn the bulb counterclockwise. [...]
-
Seite 24
T OOLS YOU MA Y NEED Installation R efrigerat or Instructions Profile Models 26, 29 Questions? Call 800. GE.CARES (800.432.2737) or v i s i t our Websit e at: GE Appliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Websit e at: www . GEAppl i ances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMP ORT ANT — Save [...]
-
Seite 25
DIMENSIONS 70 ” 35 3 ⁄ 4 ” 35 5 ⁄ 8 ” Case Depth w/o Doors 29 1 ⁄ 8 ” 68 1 ⁄ 2 ” Height from floor to hinge cover top 69 13 ⁄ 16 ” Additional Dimensions 22 5 ⁄ 8 ” Installation Instructions 25 Overall Height 70 ” to Top of Hinge Cover at Max. Height Height from Floor 69 13 ⁄ 16 ” to Lower Level of Hinge Cover Case De[...]
-
Seite 26
Installation Instructions INST ALLING THE REFRIGERA T OR REFRIGERA TOR L OCA TION • Do not install the refrigerator where the t emperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper t emperatures. • Do not install the refrigerator where the t emperature will go above 100°F (37°C) because it will not pe[...]
-
Seite 27
Installation Instructions 27 A T T AC H TH E FREEZER DOOR HANDLE Stainless steel and plastic handles: Attach the handle f irmly to the mounting fasteners and tighten the set screws on the bott om of the handle with a 1/8 ” Allen wrench. A A T T ACH THE FRESH FOOD DOOR HANDLE Stainless steel handle: Attach the handle to the handle mounting fastene[...]
-
Seite 28
REMOVE THE REFRIGERA T OR DOORS Open the refrigerator doors. Remove the two front caps with a flat-head screwdriver. Remove the three screws on top with a Phill ips-head screwdriver. Disconnect all electrical connectors. To disconnect the water coupl ing, push in on the gray coupling and pull out the tubing. Remove the two ground wires with a Phill[...]
-
Seite 29
REPL ACING THE REFRIGERA T OR DOORS (cont .) Insert the top hinge pin into the hinge hole on t op of the refrigerator door. Make sure the door is al igned with the cabinet and opposite door. Attach the hinge t o the top of the cabinet . Do not tight en bolts completely. On left-hand doors, pass the wires and water line through the top hinge pin. Th[...]
-
Seite 30
REMOVE THE FREEZER DOOR (cont .) Use the tip of a screwdriver to separat e the rail from the rail cover. Tilt the front end up and lift the entire door. Set the door front on a nonscratching surface. Push the rail assemblies back int o the cabinet . CA UTION: Push both sides of the rail assemblies back at the same time. Installation Instructions IN[...]
-
Seite 31
Installation Instructions 31 REPL ACING THE LEVELING LEGS (if applicable) (cont .) 29-cu.-ft . models Two people are required to complet e this procedure. Gently lean the refrigerator back so the front end is off of the floor. Replace the 2 bolts to secure the level ing leg bracket to the underside of the refrigerator cabinet . Do this on both side[...]
-
Seite 32
CONNECTING THE REFRIGERA T OR T O THE HOUSE W A TER LINE A cold water supply is required for automatic icemaker operation. If there is not a cold water supply, you will need to provide one. See Installing the Water Line section. NO TES: • Before making the connection t o the refrigerator , be sure the refrigerator power cord is not plugged into t[...]
-
Seite 33
Installation Instructions TURN ON THE W A TER SUPPLY Turn the water on at the shutoff valve (house water supply) and check for any leaks. 12 PLUG IN THE REFRIGERA TOR See the grounding information attached t o the power cord. 13 33 LEVEL THE REFRIGERA TOR The leveling legs have 2 purposes: 1) Level ing legs ad just so the refrigerator is f irmly po[...]
-
Seite 34
Installation Instructions LEVEL THE FREEZER DOOR Locate the height ad juster in the freezer door. Slightly loosen the four Phill ips-head screws from the door on each side (right and left). Loosen the controller screw with a Phillips- head screwdriver to ad just the level. 16 A B SE T THE CONTROLS Set the controls to the recommended setting. 17 REM[...]
-
Seite 35
Installation Instructions 35 INST ALLING THE W A TER LINE Recommended copper water supply kits are WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025). When connecting your refrigerator to a GE Reverse Osmosis Water[...]
-
Seite 36
INST ALLING THE W A TER LINE (cont .) NO TE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage t o your home. • A GE wate[...]
-
Seite 37
Installation Instructions Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit , insert the molded end of the t[...]
-
Seite 38
38 Normal operating sounds. Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages f irst and you may not need to call for service. Newer refrigerators sound different from older refrigerat ors . Modern refrigerators have more features and use newer technolog y . HUMMM... WHOOSH... The [...]
-
Seite 39
Problem Possible Causes What T o Do Motor operates for Normal when refrigerator • Wait 24 hours for the refrigerator to complet ely long periods or cycles is f irst plugged in. cool down. on and off frequently. Often occurs when large • This is normal. (Modern refrigerators amounts of food are with more storage placed in refrigerator. space and[...]
-
Seite 40
Troubleshooting Tips 40 Before you call for service… Problem Possible Causes What T o Do Ice cubes have Food transmitting odor/taste • Wrap foods well. odor/taste to ice cubes. Interior of refrigerator • See Care and cleaning. needs cleaning. • Keep an open box of baking soda in the refrigerator; replace every three months. Slow ice cube fr[...]
-
Seite 41
Problem Possible Causes What T o Do Water has poor Water dispenser has not been • Dispense water until all water in system is taste/odor used for a long time. replenished. Water in first glass Normal when refrigerator • Wait 24 hours for the refrigerator to complet ely is warm is f irst installed. cool down. Water dispenser has not been • Dis[...]
-
Seite 42
42 Before you call for service… Problem Possible Causes What T o Do Water filter indicat or This is normal. • The water f ilter indicat or light shows the following: light changed color Green = Good Orange = Change soon Red = Change immediat ely • See About the water f ilter for more information. Water filter indicat or light Water f ilter in[...]
-
Seite 43
43 OWNERSHIP REGISTRA TION P .O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONT ARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONL Y) Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :[...]
-
Seite 44
44[...]
-
Seite 45
Refrigerator Warranty. (For customers in the United Stat es) All warranty service provided by our Factory Service Cent ers , or an authorized Customer Care ® technician. To schedule service, visit us on-line at GEAppliances .com, or call 800. GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service. ?[...]
-
Seite 46
46 TERMS AND CONDITIONS: This warranty applies only for single family domestic use in Canada when the Refrigerator has been properly installed according to the instructions suppl ied by Mabe and is connected to an adequat e and proper util ity service. Damage due to abuse, accident , commercial use, and alteration or defacing of the serial plat e c[...]
-
Seite 47
Performance Data Sheet Smar tWater Filtration S ystem-GE ® MWF Car tridge Thi s sy s tem h as b ee n tes te d an d cer t ifi e d in fil ter m od el GE MW F acco rdin g to NSF/ ANSI Stan da rds 42 an d 53 for re duc t io n of th e s ubstances listed below . The conc entration of the indicated substanc es in water e ntering th e system was reduced[...]
-
Seite 48
State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number Date Issued: February 2, 2010 Trademark/Model Designation Replacement Elements 1698 05 - GE MWF MWF Manufacturer: General Electric Company The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of [...]
-
Seite 49
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .50, 51 Fonctionnement Congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Contrôle pour les modèles ACL . . . . . . . . . .52–59 Contrôle pour les modèles non équipés d’un écran ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60, 61 Entretien et [...]
-
Seite 50
MESURES DE SÉCURITÉ IMP ORT ANTES . LISEZ D’ ABORD T OUTES LES DIRECTIVES . A VER TISSEMENT! N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel. MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les mesures de sécurité de base, y compris les[...]
-
Seite 51
51 A VER TISSEMENT! RAC CORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la f iche du cordon d’alimentation. P our votre sécurité, cet appareil doit être correct ement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une f iche à 3 broches (mise à la terre) qui se bran[...]
-
Seite 52
F REEZER -2 F RESH F OOD 38 L OCK S UBSTITUTIONS P HOT OS N UTRITION F ACTS C ONVERSIONS S ET TINGS 12:47 PM HOLD 3 SECONDS W AT E R D ISPENSER W A TER F ILTER: G OOD E XTRAS Au sujet du panneau de contrôle 18 cm (7 po) pour les modèles A CL . La temperature est pré-réglée à l’usine au numéro 38 °F pour le compartiment réfrigérateur et [...]
-
Seite 53
F REEZER -2 F RESH F OOD 38 L OCK S UBSTITUTIONS P HOTO S N UTRITION F ACTS C ONVERSIONS S ET TINGS 12:00 PM HOLD 3 SECONDS L OCKED D ISPENSER W A TER F ILTER: G OOD E XTRAS F REEZER -2 F RESH F OOD 38 L OCK S UBSTITUTIONS P HOTO S N UTRITION F ACTS C ONVERSIONS S ET TINGS 12:00 PM HOLD 3 SECONDS W AT E R D ISPENSER W A TER F ILTER: G OOD E XTR AS [...]
-
Seite 54
F REEZER -2 F RESH F OOD 38 L OCK S UBSTITUTIONS P HOT OS N UTRITION F ACTS C ONVERSIONS S ET TINGS 12:00 PM HOLD 3 SECONDS W AT E R D ISPENSER W A TER F ILTER: G OOD E XTRAS F REEZER -2 F RESH F OOD 38 L OCK S UBSTITUTIONS P HOT OS N UTRITION F ACTS C ONVERSIONS S ET TINGS 12:00 PM HOLD 3 SECONDS W AT E R D ISPENSER W A TER F ILTER: G OOD E XTRAS [...]
-
Seite 55
F R EEZER -2 F RESH F O OD 38 L OCK S UBSTITUTIONS P HOT OS N UTRITION F ACTS C ONVERSIONS S ET TINGS 12:00 PM HOLD 3 SECONDS W AT E R D ISPENSER W A TER F ILTER: G OOD E XTRAS Utilisez le bout on PHO TOS pour charger et aff icher vos photos préférées. Celles-ci peuvent être utilisées sous forme de d iaporama d’une durée de 15 minutes ou so[...]
-
Seite 56
F REEZER -2 F RESH F OOD 38 S UBSTITUTIONS P HOT OS N UTRITION F ACTS C ONVERSIONS S ET TINGS 12:00 PM HOLD 3 SECONDS W AT E R D ISPENSER W AT E R F ILTER: G OOD E XTRAS L OCK F REEZER -2 F RESH F OOD 38 S UBSTITUTIONS P HOT OS N UTRITION F ACTS C ONVERSIONS S ET TINGS 12:00 PM HOLD 3 SECONDS L OCKED D ISPENSER W AT E R F ILTER: G OOD E XTRAS L OCK[...]
-
Seite 57
F REEZER -2 F RESH F OOD T URBO C OOL L OCK S UBSTITUTIONS P HOT OS N UTRITION F ACTS C ONVERSIONS S ET TINGS 12:00 PM HOLD 3 SECONDS W AT E R D ISPENSER W A TER F ILTER: G OOD E XTRAS 57 Lorsque vous utilisez la commande TurboCool ou TurboFreeze , une coche s’aff iche dans la case à côté du bouton pour vous ind iquer la mise en marche de la f[...]
-
Seite 58
58 Fonctions de l’écran. SYSTÈME Appuyez sur le bouton SYSTÈME pour avoir accès à : ALARME DE L A P ORTE BOUTON DES SONNERIES ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT HEURE UNITÉS DE MESURE (anglais ou étrique) ALARME DE L A P ORTE Une coche est visible à côté du bouton lorsqu[...]
-
Seite 59
UNITÉS DE MESURE Pour basculer l’ aff ichage de la température entre les unités de mesure anglaises et le système métrique, appuyez sur le bouton ME TRIC (métrique). Les unités sur l’écran HOME (écran principal) s’aff icheront alors en degrés Celsius plutôt qu’en degrés Fahrenheit . MACHINE À GLAÇONS L’appareil est fourni av[...]
-
Seite 60
Les commandes avec réglages de températur e pour les modèles non équipés d’un écran A CL . La temperature est pré-réglée à l’usine au numéro 38 °F pour le compartiment réfrigérateur et -2 °F pour le compartiment congélateur. Attendez 24 heures que la t empérature se stabilise aux temperatures recommandées pré-réglées . Le r[...]
-
Seite 61
61 Au sujet de TurboCool ™ et T urboFr eeze. ™ (Modèles sans ACL uniquement) www. electromenagersge. ca Fonctionnement La commande TurboCool accélère le refroidissement du compartiment réfrigération af in de refroidir plus rapidement les aliments. Util isez TurboCool quand vous ajout ez une grande quantité d’aliments dans le compartimen[...]
-
Seite 62
62 Pour utiliser le distribut eur Sélectionnez CUBED (glaçon) , CRUSHED (glace pilée) ou W A TER (eau) en appuyant sur la touche ICE & W A TER (glace & eau). Appuyez doucement le verre contre le haut du berceau du distribut eur. Le bac de récupération ne se vide pas tout seul. Pour réduire les éclaboussures d’eau, le bac doit être[...]
-
Seite 63
Cart ouche du filtre à eau La cartouche du f iltre à eau se trouve dans le coin droit arrière supérieur du compartiment réfrigérateur. Remplacement du filtr e La cartouche du f iltre doit être remplacée lorsque le panneau de commande ACL l’indique. Le voyant lumineux du f iltre d’eau aff iche le suivant : Vert – Bon Orange – Changez[...]
-
Seite 64
64 À propos des options de conservation du réfrigérateur . Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérat eur sont réglables. Enlèvement : Enlevez tous les articles de la clayett e. Soulevez la clayette à l’avant . Soulevez la clayette à l’arrière et faites-la sortir. Remise en place : En faisant basculer la clayette vers le [...]
-
Seite 65
65 www. electromenagersge. ca Bacs réglables de porte Vous pouvez facilement transporter les bacs réglables du réfrigérateur à votre surface de travail. Enlèvement : Soulevez l’av ant du bac droit vers le haut , puis enlevez en soulevant . Remise en place ou changement de place : Faites gl isser le bac juste au-dessus des soutiens moulés d[...]
-
Seite 66
66 Bacs à rangement et bacs à légume. Bacs à fruits et légumes Gardez vos fruits et légumes dans des compartiments séparés pour un accès plus facile. Vous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs. Lower Higher T iroir réglable à pr oduits/épicerie fine Le tiroir réglable à p[...]
-
Seite 67
67 Panier et tiroir du compartiment congélation Panier. Tiroir. Enlèvement du panier Congélateur . www. electromenagersge. ca Enlèvement : Enlevez le bac du congélateur. (Voir ci-dessous.) Sortez le panier jusqu’à sa position d’arrêt . Inclinez vers le haut l’arrière du bac. Soulevez-le pour l’enlever. Remise en place : Placez le pa[...]
-
Seite 68
68 Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons . Machine à glaçons automatique. Machine à glaçons automatique L’appareil est fourni avec une machine à glaçons installée. Le débit de machine à glaçons de 9 cubes par le cycle dépend d e la t empérature du [...]
-
Seite 69
69 Entretien et nettoyage de votr e r éfrigérat eur . www .electr omenagersge.ca Nettoyage de l’ext érieur Les poignées de port e et les garnitures. Nettoyez avec un l inge trempé dans de l’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux. N’appliquez pas de cire sur les poignées et les garnitures de porte. Conservez l’ext érieur propre. E[...]
-
Seite 70
70 Lorsque vous vous absentez pendant une période prolongée, videz et débranchez le réfrigérateur. Nettoyez l’intérieur avec une solution d’eau et de bicarbonate de soude, à raison 15 ml (d’une cuillère à soupe) de bicarbonate par l itre (1 pinte) d’eau. Laissez les portes ouvert es. Modèles non équipés d’un écran ACL : Activ[...]
-
Seite 71
Lumièr e du compar timent congélation MISE EN GARDE : Les ampoules électriques peuvent être brûlantes . Débranchez le cordon d’alimentation de la prise. Sortez le tiroir jusqu’à sa position d’arrêt . Poussez les agrafes dedans de chaque côté, et abaissez vers l‘avant . Tournez l’ampoule dans le sens contraire des aiguilles d’u[...]
-
Seite 72
OUTILS DONT VOUS POUVEZ A VOIR BESOIN Veuillez lire toutes les directives att entivement . • IMP ORT ANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur local. • IMP ORT ANT — Respect ez tout es les ordonnances et les codes locaux. • Note à l’installat eur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur. • Note au conso[...]
-
Seite 73
Instructions d’installation 73 DIMENSIONS 177,8 cm (70 po) 90,8 cm (35 3 ⁄ 4 po) 90,5 cm (35 5 ⁄ 8 po) Profondeur de la caisse sans les portes 74 cm (29 1 ⁄ 8 po) 174 cm (68 1 ⁄ 2 po) Hauteur depuis le sol jusqu’au-dessus du couvercle supérieur de la charnière 177 cm (69 13 ⁄ 16 po) Dimensions supplémentaires 57,5 cm (22 5 ⁄ 8 ) [...]
-
Seite 74
ENLEVEZ L A P OIGNÉE DE L A P ORTE La conception de la poignée varie selon les modèles bien que l'installation soit identique DU COMP ARTIMENT CONGÉLA TION Poignées en acier inoxydable et en matière plastique : Desserrez les vis de l’ensemble situées en bas de la poignée à l’aide de la clé Allen de 1/8 po et enlevez la poignée. [...]
-
Seite 75
Instructions d’installation 75 FIXEZ L A P OIGNÉE DE L A P OR TE DU COMP ARTIMENT ALIMENTS FRAIS Poignée en acier inoxydable : Fixez la poignée aux f ixations de montage de la poignée et resserrez les vis de l’ensemble à l’aide d’une clé Allen de 3/32 po. Poignée en matière plastique : Fixez la poignée aux f ixations de montage de [...]
-
Seite 76
Instructions d’installation DÉMONT AGE DES P ORTES DU RÉFRIGÉRA TEUR Ouvrez les portes du réfrigérat eur. Retirez les capuchons frontaux à l’aide d'un tournevis à tête plate. Enlevez les trois vis en haut avec un tournevis cruciforme. Débranchez tous les connect eurs électriques. Pour débrancher le raccord d’ al imentation d?[...]
-
Seite 77
REMONT AGE DES P ORTES DU RÉFRIGÉRA TEUR (suit e) I nsérez la broche de la charnière supérieure dans le trou de charnière en haut de la porte du réfrigérat eur. Assurez-vous que la porte est al ignée avec le caisson et la porte opposée. Fixez la charnière en haut du caisson. Ne serrez pas complètement les boulons. Sur la port e de gauch[...]
-
Seite 78
Instructions d’installation DÉMONT AGE DE L A P ORTE DU CONGÉLA TEUR (suite) Utilisez la point e d’un tournevis pour séparer le rail du couvercle. Inclinez l’avant vers le haut et soulevez la porte entière. Placez la façade de la porte sur une surface non abrasive. Repoussez les assemblages de rail dans le caisson. MISE EN GARDE : Pousse[...]
-
Seite 79
Instructions d’installation REMONT AGE DE L A P ORTE DU CONGÉLA TEUR (suite) Suspendez l’avant de la porte du congélateur sur les ouvertures des côtés. Vissez les vis complètement . (Il s’agit des quatre boulons à têt e hexagonale de 10 mm.) REMISE EN PLACE DU P ANIER DU CONGÉLA TEUR Replacez le panier du congélateur en le descendant[...]
-
Seite 80
INST ALL A TION DU RÉFRIGÉRA TEUR (suit e) Instructions d’installation REMONT AGE DE L A P ORTE DU CONGÉLA TEUR (suite) REMISE EN PLACE DU BAC DE CONGÉLA TEUR Insérez les extrémités du bac de congélateur dans les deux supports et poussez-le vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. (Voir page 48.) BRANCHEMENT DU RÉFRIGÉR[...]
-
Seite 81
Instructions d’installation NIVELLEMENT DES P ORTES DU RÉFRIGÉRA TEUR (suit e) Si vous ouvrez la porte du congélat eur , vous pouvez voir la charnière centrale. Insérez la clé Allen de 4 mm fournie dans l’orif ice de la charnière centrale. Réglez la hauteur en t ournant la clé dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens c[...]
-
Seite 82
Instructions d’installation RÉGLEZ LES COMMANDES Réglez les commandes selon les recommandations. 17 ENLEVEZ LES MA TÉRIAUX D’EMBALL AGE A) Enlevez t ous les matériaux d’emballage (rubans, mousse et autre protection) des clayettes et des tiroirs. 18 NIVELLEMENT DE L A P OR TE DU CONGÉLA TEUR (suite) Trouvez la meilleure position pour alig[...]
-
Seite 83
Instructions d’installation 83 INST ALL A TION DE L A CONDUITE D’E A U Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d’eau en matière plastique GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 et WX08X1002[...]
-
Seite 84
INST ALL A TION DE L A CONDUITE D’E A U (suite) Choisissez pour le robinet un emplacement facilement accessible. Il vaut mieux le brancher de côté à un tuyau vertical. Si vous devez le brancher à un tuyau horizontal, faites le branchement en haut ou de côté, plutôt qu’en bas du tuyau, pour éviter de recevoir des sédiments du tuyau d’[...]
-
Seite 85
Instructions d’installation 85 Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt . Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet . Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing,[...]
-
Seite 86
Notes 86[...]
-
Seite 87
Bruits de fonctionnement normaux. www. electromenagersge. ca Avant d’ ap peler un réparateur … Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Le réfrigérateur Le cycle de dé[...]
-
Seite 88
Problème Causes possibles Corr ectifs Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le • Attendez 24 heures pour que le réfrigérat eur refroidisse pendant de longues réfrigérateur vient d’être branché. complètement . périodes ou démarre Ceci arrive souvent lorsque • C’est normal. et s’ arrête fréquemment . une grande quantité [...]
-
Seite 89
Problème Causes possibles Corr ectifs Odeur/saveur Des aliments ont transmis • Emballez bien les al iments. anormale des glaçons leur odeur/goût aux glaçons. Il faut nettoyer l’intérieur • Consultez Entretien et nettoyage. du réfrigérateur. • Gardez une boit e de bicarbonat e de soude ouverte dans votre réfrigérateur. Remplacez-la [...]
-
Seite 90
90 Avant d’ ap peler un réparateur … Problème Causes possibles Correctifs Mauvais goût/odeur Le distributeur d’eau n’a pas • Faites couler l’eau jusqu’à ce que l’eau du système soit de l’eau été utilisé depuis longtemps. remplacée par de l’eau fraîche. L’eau versée dans Normal lorsque le réfrigérateur • Att ende[...]
-
Seite 91
Problème Causes possibles Correctifs Le voyant lumineux de Il faut remettre à zéro Modèles non équipés d’un écran ACL : filtre d’eau demeur e r ouge l’indicateur de f iltre d’eau. • Appuyez sur la touche ICE & W A TER (glace & eau) après un r emplacement et tenez-la appuyée pendant 3 secondes. Consult ez du filtre d’eau[...]
-
Seite 92
92 GARANTIE DU CLIENT (pour la client èle au Canada) Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre garantie couvre (à partir de la Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Mabe Compresseur GE Prof ile : Dix (10) ans GE Prof ile : Dix (10[...]
-
Seite 93
93 93 Données de performance Système de Filtration à Cartouche ® MWF Ce système a été testé et certifié pour le modèle GE MWF conformément aux Normes NSF/ANSI n°42 et 53 pour la réduction des subs tances indiquées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau alimentant le système a été réduite à une concent[...]
-
Seite 94
94 94 Soutien au consommateur . Site Web appareils électroménagers GE www. electromenagersge. ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’ aide pour votre appareil électroménager? Contact ez-nous par Internet au sit e www .electromenagersge.ca 24 heures par jour , t ous les jours de l’année. S ervice de réparations 1.800.561.3344 Serv[...]
-
Seite 95
Información de seguridad . . . . . . 96, 97 Instrucciones de operación Cómo reemplazar las bombillas de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Control para modelos de LCD . . . . . . . 98–105 Control para modelos que no son de LCD . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Seite 96
INFORMA CIONES IMP OR T ANTES DE SEGURIDAD . LE A PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVER TENCIA! Use este aparato sólo para los f ines que se describen en est e Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos , siga las precauciones básicas de seguridad , incluyendo las siguient es: Antes de usarse, est e ref[...]
-
Seite 97
GEAp pliances. com 97 ¡ADVER TENCIA! COMO C ONECT AR L A ELEC TRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, est e aparato deberá conectarse debidamente a tierra . El cable eléctrico de este aparato está equipado con una clavi ja de tres puntas (tierra) que enchufa e[...]
-
Seite 98
F REEZER -2 F RESH F OOD 38 L OCK S UBSTITUTIONS P HOT OS N UTRITION F ACTS C ONVERSIONS S ET TINGS 12:47 PM HOLD 3 SECONDS W AT E R D ISPENSER W A TER F ILTER: G OOD E XTRAS 98 Sobre el panel de contr ol de 7” para modelos de L CD . La pantalla HOME (inicio) es la pantalla predet erminada del refrigerador. Desde esta pantalla usted puede cambiar[...]
-
Seite 99
F REEZER -2 F RESH F OOD 38 L OCK S UBSTITUTIONS P HOTO S N UTRITION F ACTS C ONVERSIONS S ET TINGS 12:00 PM HOLD 3 SECONDS L OCKED D ISPENSER W A TER F ILTER: G OOD E XTRAS F REEZER -2 F RESH F OOD 38 L OCK S UBSTITUTIONS P HOTO S N UTRITION F ACTS C ONVERSIONS S ET TINGS 12:00 PM HOLD 3 SECONDS W AT E R D ISPENSER W AT E R F ILTER: G OOD E XTRAS [...]
-
Seite 100
F REEZER -2 F RESH F OOD 38 L OCK S UBSTITUTIONS P HOT OS N UTRITION F ACTS C ONVERSIONS S ETTIN GS 12:00 PM HOLD 3 SECONDS W AT E R D ISPENSER W AT E R F ILTER: G OOD E XTRAS F REEZER -2 F RESH F OOD 38 L OCK S UBSTITUTIONS P HOT OS N UTRITION F ACTS C ONVERSIONS S ET TINGS 12:00 PM HOLD 3 SECONDS W AT E R D ISPENSER W A TER F ILTER: G OOD E XTRAS[...]
-
Seite 101
F REEZER -2 F RESH F OOD 38 L OCK S UBSTITUTIONS P HOT OS N UTRITION F ACTS C ONVERSIONS S ET TINGS 12:00 PM HOLD 3 SECONDS W AT E R D ISPENSER W A TER F ILTER: G OOD E XTRAS 101 Utilice el botón PHOT OS (fot os) para cargar y mostrar sus fotos favoritas que pueden usarse como una presentación de diapositivas de 15 minutos o como protector de pan[...]
-
Seite 102
F REEZER -2 F RESH F OOD 38 S UBSTITUTIONS P HOT OS N UTRITION F ACTS C ONVERSIONS S ET TINGS 12:00 PM HOLD 3 SECONDS W AT E R D ISPENSER W AT E R F ILTER: G OOD E XTRAS L OCK F REEZER -2 F RESH F OOD 38 S UBSTITUTIONS P HOT OS N UTRITION F ACTS C ONVERSIONS S ET TINGS 12:00 PM HOLD 3 SECONDS L OCKED D ISPENSER W AT E R F ILTER: G OOD E XTRAS L OCK[...]
-
Seite 103
F REEZER -2 F RESH F OOD T URBO C OOL L OCK S UBSTITUTIONS P HOT OS N UTRITION F ACTS C ONVERSIONS S ET TINGS 12:00 PM HOLD 3 SECONDS W AT E R D ISPENSER W A TER F ILTER: G OOD E XTRAS 103 Cuando presione TurboCool o TurboFr eeze , aparece una marca en la caja ubicada al lado del botón ind icando que se encuentra encendido. También aparecerá lis[...]
-
Seite 104
104 Funciones de la pantalla. SYSTEM (sistema) Seleccione el botón SYSTEM (sistema) para t ener acceso a: DOOR ALARM (alarma de la puerta) BUT TON T ONES (t onos de los botones) ENERGY SA VER (ahorro de energía) COOLING SYSTEM (sistema de enfriamient o) TIME (hora) UNITS (ENGLISH or METRIC) (unidade[...]
-
Seite 105
105 UNITS (unidades) Para cambiar las lecturas de temperatura de unidades inglesas a unidades métricas, presione el botón METRIC . Las unidades incluidas en la pantalla HOME (inicio) podrán leerse en Celsius en lugar de Fahrenheit . ICEMAKER (máquina de hielo) La unidad viene con una máquina de hielo instalada. La velocidad de la máquina de h[...]
-
Seite 106
Los controles con niveles de temperaturas para modelos que no son de L CD . Para cambiar la temperatura, presione y libere el botón ADJUST FREEZER (ajust e del congelador) o AD JUST REFRIGERA T OR (ajust e del refrigerador). La pantalla mostrará la temperatura real. Para cambiar la temperatura, pulse el botón AD JUST FREEZER (ajust e del congela[...]
-
Seite 107
107 Acerca de T urboCool ™ y T urboFr eeze. ™ GEAp pliances. com Cómo funciona TurboCool enfría rápidamente el compartimiento del refrigerador para enfriar los aliment os más rápidamente. Use TurboCool cuando agregue grandes cantidades de aliment os al compartimiento del refrigerador , guardando aliment os después de que han estado expues[...]
-
Seite 108
108 Para usar el dispensador Seleccione CUBED (cubit os) , CRUSHED (triturado) o W A TER (agua) presionando el botón ICE & W A TER (hielo y agua). Presione el vaso suavemente contra la parte superior del dispensador. El estante de derrames no es aut o-vaciante. Para reducir las manchas de aguas, el estante debe l impiarse regularmente. Si no s[...]
-
Seite 109
109 Cartucho del filtro El cartucho del f iltro de agua está ubicado en la esquina superior derecha trasera del compartimento del refrigerador. Reemplazar el filtr o El cartucho del f iltro debe cambiarse cuando se lo indica en el panel de control. La luz indicadora del f iltro de agua señala lo siguiente: Verde – Bien Naranja – Cambiar pront[...]
-
Seite 110
110 Reor ganización de los estantes Para retirar : Quite todos los element os del estante. Incline el estant e en la parte del frent e. Levante el estante hacia arriba en la parte de atrás y saque el estant e. Para reemplazar : Mientras inclina el estant e hacia arriba, inserte el gancho superior en la part e posterior del estant e en la ranura d[...]
-
Seite 111
111 GEAp pliances. com Compartimient os no ajustables en la puer ta Para retirar : Levante el compartimient o recto y luego hálelo. Para reemplazar : Insert e el compartimiento en los soportes moldeados en la puerta y empuje hacia aba jo. Éste se a justará en su lugar. Gaveta para lácteos no ajustable Para retirar : Levante la gaveta de láct e[...]
-
Seite 112
Sobre las gavetas pr eser vadoras y cont enedores. Gaveta preservadora de frutas y vegetales Conserve las frutas y vegetales organizados en compartimentos separados para un fácil acceso. El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las gavetas debe retirarse y se deben limpiar las gavetas. Cajón ajustable para Deli/Ver duras y frutas El caj[...]
-
Seite 113
Para retirar : Tire de los soport es hacia arriba hasta escuchar un “clic” y quit e la gaveta. Para reemplazar : Enganche los extremos de la gaveta dentro de ambos soportes y presione hacia abajo hasta que la gaveta se trabe en su lugar. 113 Estantes y canastas del congelador Canasta. Gaveta. Retir o de la canasta Sobre el congelador . GEAp pli[...]
-
Seite 114
Máquina de hielo automática La unidad viene con una máquina de hielo instalada. La velocidad de la máquina de hielo de 9 cubitos por ciclo dependerá de la temperatura del compartimiento del congelador , la temperatura del cuarto, el número de veces que se abre la puerta y otras condiciones de uso Para modelos que no son de LCD: Si se utiliza [...]
-
Seite 115
115 Cuidado y limpieza del refrigerador . GEAp pliances. com Limpiar el exterior Las manijas de la puerta y los ornament os. Se limpian con un paño humedecido con una solución de detergent e suave y agua. Seque con un paño suave. No use cera en las manijas de la puerta ni en los ornamentos. Mantenga limpio el terminado. Limpie con un paño limpi[...]
-
Seite 116
Atrás del r efrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar , sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superf icies repujadas. Eleve las patas niveladoras ubicadas en la parte inferior frontal del refrigerador. Hale el refrigerador en forma rec[...]
-
Seite 117
117 Luces del r efrigerador Un técnico autorizado debe reemplazar la luz LED. Luz del congelador Cómo reemplazar las bombillas. GEAp pliances. com PRECA UCIÓN: Las bombillas podrían estar calientes . Desenchufe el cable de energía del tomacorrient e. Tire el cajón hacia afuera hasta que se detenga. Presione los ganchos hacia adentro sobre cad[...]
-
Seite 118
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMP ORT ANTE — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • IMP ORT ANTE — Observe t odos los códigos y órdenes de ley. • Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor. • Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones para refere[...]
-
Seite 119
DIMENSIONES 70 ” (177,8 cm) 35 3 ⁄ 4 ” (90,8 cm) 35 5 ⁄ 8 ” (90,5 cm) Profundidad de la carcasa sin puertas 29 1 ⁄ 8 ” (74 cm) 68 1 ⁄ 2 ” (174 cm) Altura desde el piso hasta la parte superior de la tapa de la bisagra 69 13 ⁄ 16 ” (177 cm) Dimensiones adicionales 22 5 ⁄ 8 ” (57,5 cm) Instrucciones para la instalación 119 A[...]
-
Seite 120
RE TIRE L A MANIJA DE LA PUERT A DEL C ON G EL ADOR El Diseño de la Manija varía dependiendo de los modelos; sin embargo, la Instalación es la misma. Manijas de acero inoxidable y plástico: Afloje los tornillos de f i jación ubicados en la parte inferior de la manija con una llave Allen de 1/8 ” y retire la manija. NO T A : Para a justar o r[...]
-
Seite 121
Instrucciones para la instalación 121 S UJE T E L A MANIJA DE L A PUERT A DE ALIMENT OS FRESCOS Manija de acero inoxidable: Sujet e la mani ja a los tornillos de montaje y a just e los tornillos de f ijación con una llave Allen de 3/32 ” . Manija plástica: Para sujetar la mani ja a los tornillos de monta je alinee las ranuras con los t ornillo[...]
-
Seite 122
Instrucciones para la instalación INST AL ACIÓN DEL REFRIGERADOR (cont .) CÓMO V OLVER A COLOCAR LAS PUER T AS DEL REFRIGERADOR Instale la bisagra central en cada lado. Baje la puerta del refrigerador sobre el perno de la bisagra central. Verif ique que el capuchón plástico del perno de la bisagra esté sobre el perno de la bisagra central o d[...]
-
Seite 123
Instrucciones para la instalación CÓMO V OLVER A COLOCAR LAS PUERT AS DEL REFRIGERADOR (cont .) Introduzca el perno de la bisagra superior dentro del orif icio de la bisagra de la parte superior de la puerta del refrigerador. Verif ique que la puerta esté alineada con el gabinet e y la puerta opuesta. Conect e la bisagra a la parte superior del [...]
-
Seite 124
INST AL A CIÓN DEL REFRIGERADOR (cont .) Instrucciones para la instalación QUITE L A PUER T A DEL CONGELADOR (cont .) Use la punta del destornillador para separar el riel de la tapa del riel. Incline el extremo frontal hacia arriba y levante toda la puerta. Coloque el frente de la puerta sobre una superf icie que no raye. Empuje los monta jes de [...]
-
Seite 125
Instrucciones para la instalación CÓMO V OLVER A COLOCAR LA PUERT A DEL CONGELADOR (cont .) Cuelgue el frente de la puerta del congelador sobre las ranuras abiertas de los lados. Ajuste los t ornillos por completo. (Hay cuatro pernos hexagonales de 10 mm.) CÓMO V OLVER A COLOCAR LA CANAST A DEL CONGELADOR Vuelva a colocar la canasta del congelad[...]
-
Seite 126
INST AL A CIÓN DEL REFRIGERADOR (cont .) Instrucciones para la instalación CÓMO CONECT AR EL REFRIGERADOR A L A LÍNE A DE AGU A DE LA CASA (cont . ) Si usted está usando tubería de cobre, inserte el extremo de la tubería en la conexión del refrigerador , en la parte post erior del refrigerador , hasta donde sea posible. Mientras sostiene la[...]
-
Seite 127
CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR Las patas niveladoras tienen dos propósitos: 1) Las patas niveladoras se a justan para que el refrigerador esté colocado f irmemente en el piso y no tambalee. 2) Las patas niveladoras sirven como un freno estabilizador para sost ener el refrigerador f irmemente en posición durant e la operación y limpieza. Las pata[...]
-
Seite 128
Instrucciones para la instalación AJUSTE LOS CONTROLES Ajuste los controles donde se recomienda. RE TIRE EL EMBALA JE INICIE L A MÁQUINA DE HIEL O A) Retire toda la cinta y el embala je protect or y de espuma de las repisas y las gavetas. 18 CÓMO NIVELAR L A PUERT A DEL CONGELADOR Ubique el ajust e de altura de la puerta del congelador. Afloje u[...]
-
Seite 129
• K it de tubería de cobre para el refrigerador o SmartConnect ™ de GE, 1/4 ” de diámetro ext erno para conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa cobre, asegúrese de que ambos extremos de la tubería se corten uniformement e. Para determinar la cantidad de tubería que necesita: mida la distancia desde la válvula del agua en [...]
-
Seite 130
• Dos tuercas de compresión de 1/4 ” de diámetro exterior y 2 férulas (mangas) —para conectar la tubería de cobre a la válvula de apagado y la válvula del agua del refrigerador. O bien • Si está usando un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect ™ de GE, los accesorios necesarios ya vienen preinstalados en la tubería. •[...]
-
Seite 131
Una la válvula de apagado a la tubería de agua fría con la abrazadera para el tubo. NO T A : Se deberán seguir los Cód igos 248CMR de Plomería para el Estado de Massachusetts. Las válvulas tipo silla son ilegales y su uso no está permitido en Massachusetts. Consulte con un plomero l icenciado. INST ALE L A V ÁLVULA DE AP AGADO 4 Abrazadera[...]
-
Seite 132
132 Sonidos normales de la operación. Antes de solicitar un ser vicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. Problema Causas P osibles Qué hacer El refrigerador Refrigerador en ciclo de descongelar. • Espere 30 minutos para que la desconge[...]
-
Seite 133
Antes de solicitar un ser vicio… GEAp pliances. com Problema Causas Posibles Qué hacer V ibraciones o sacudidas Las patas niveladoras • Vea Cómo nivelar el refrigerador. (una vibración ligera requieren un ajust e. es normal) El motor opera durante Es normal cuando • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe períodos prolongados [...]
-
Seite 134
134 Antes de solicitar un ser vicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Sonido de zumbido La característica Ice Off Modelos que no son de LCD: frecuente (apagado hielo) está apagada, • Presione y libere el botón ICE OFF/LOCK (apagado pero el suministro de agua hielo/trabado) en el panel de control para encender hacia el refrigerador no ha l[...]
-
Seite 135
GEAp pliances. com Problema Causas Posibles Qué hacer La puerta/gaveta Las patas niveladoras • Consult e la sección Instalación del refrigerador. no se cierra sola necesitan a juste. El agua tiene El dispensador de agua • Dispense el agua hasta que t odo el sistema del agua un sabor/olor malo no se uso por mucho tiempo. se llene de nuevo. El[...]
-
Seite 136
136 Antes de solicitar un ser vicio… Problema Causas Posibles Qué hacer La luz del indicador del Est o es normal. • La luz ind icadora del f iltro de agua señala lo siguiente: filtro de agua cambió Verde = Bien de color Naranja = Cambiar pronto Rojo = Cambiar inmediatament e • Ver S obre el f iltro de agua para más información. La luz de[...]
-
Seite 137
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos . S i e l producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE , podría tener que hacerse cargo de los cost es de envío o bien podría[...]
-
Seite 138
138 Ficha Técnica de Funcionamiento Sistema de Filtración SmartWater-Cartucho de GE® MWF Este sistema fue evaluado y certificado en el modelo de filtro de GE MWF, de acuerdo con los Estándares 42 y 53 de NSF/ANSI par a la reducción de las sustancias que figuran a continuación. La concentración de las sustancias indicadas en agua que ingresan[...]
-
Seite 139
139 Ser vicio al consumidor . Página Web de GE Appliances GEAp pliances. com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una c[...]
-
Seite 140
Consumer S up por t . GE Appliances Website In the U.S .: GE Ap pliances. com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appl iances Website, 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and fast er service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. In Canada: www .[...]