GE SH208 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung GE SH208 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von GE SH208, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung GE SH208 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung GE SH208. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung GE SH208 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts GE SH208
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts GE SH208
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts GE SH208
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von GE SH208 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von GE SH208 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service GE finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von GE SH208 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts GE SH208, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von GE SH208 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    GE Appliances 175D1807P292 49-90025 04–00 JR 350A4502P193 131890000 GE Answer Center ® 800.626.2000, In Canada 1-800-361-3400 W a shers Spacemaker WCXH208 WSXH208 SH208 Owner’ s Manual www .geappliances.com[...]

  • Seite 2

    Congratulations! Y ou Are Now Part of the GE Family . Welcome to the GE family. We’re proud of our quality products and we are committed to providing dependable service. You’ll see it in this easy-to-use Owner’s Manual and you’ll hear it in the friendly voices of our customer service department. Best of all, you’ll experience these values[...]

  • Seite 3

    ■ Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather. ■ Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions. IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! For your safety , the information in thi[...]

  • Seite 4

    4 ■ Never reach into washer while it is moving. Wait until the machine has completely stopped before opening the door. ■ Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar and/or rust remover. Mixing different chemicals can produce a toxic gas which may cause death. ■ Do not wash or dry articles that have been cleaned in, washed[...]

  • Seite 5

    5 About the washer control panel. Y ou can locate your model number at the top inside of the door opening. HEAVY WASH KNITS & DELICATES WASH REGULAR TEMPERATURE WASH/RINSE Automatic Dispenser WARM COLD HOT COLD COLD COLD WARM WARM CYCLE SIGNAL ON OFF EXTRA RINSE REGULAR / PERM PRESS NO YES PERM PRESS WASH WASH PREWASH RINSES & SPINS RINSES [...]

  • Seite 6

    About the washer features. NOTE: Not all features are available on all washer models. Cycle Signal When the Cycle Signal is ON it will sound at the end of the cycle. On some models the signal can be set at OFF (no sound) or from QUIET to LOUD . 6 Extra Rinse Use an extra rinse when additional rinsing is desired to remove excess dirt and detergent f[...]

  • Seite 7

    7 The Dispenser Drawer Slowly open the dispenser drawer by first sliding the safety latch to the right, then pulling the drawer out until it stops. After adding laundry products, slowly close the dispenser drawer . Closing the drawer too quickly could result in early dispensing of the bleach and fabric softener . Y ou may see water in the bleach an[...]

  • Seite 8

    Care and Cleaning Loading and using the washer . Always follow fabric manufacturer’ s care label when laundering. 8 Sorting W ash Loads Loading the W asher Wash drum may be fully loaded with loosely added items. Do not wash fabrics containing flammable materials (waxes, cleaning fluids, etc.). To add items after washer has started, push in cycle [...]

  • Seite 9

    9 Dispenser Drawer Area: Detergent and fabric softener may build up in the dispenser drawer. Residue should be removed once or twice a month. ■ Remove the drawer by first sliding the safety latch to the right, then pulling the drawer out until it stops. Reach back into the left rear corner of the drawer cavity and press down firmly on the lock ta[...]

  • Seite 10

    10 About the washer features. Fabric Care Labels Machine wash cycle Normal Permanent Press/ wrinkle resistant Gentle/ delicate Hand wash Do not wash Do not wring Water temperature Hot (50 ° C/120 ° F) Warm (40 ° C/105 ° F) Cold/cool (30 ° C/85 ° F) Tumble dry Dry Normal Permanent Press/ wrinkle resistant Gentle/ delicate Do not tumble dry Do [...]

  • Seite 11

    11 Preparing to install your washer . Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Before you begin–Read these instructions completely and carefully . IMPORT ANT–OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINANCES. Note–This appliance must be properly grounded, and electrical service to t[...]

  • Seite 12

    12 Preparing to install your washer . Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operatin[...]

  • Seite 13

    13 Electrical requirements. Read these instructions completely and carefully . Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions CIRCUIT –Individual, properly polarized and grounded 15 amp. branch circuit fused with 15 amp. time delay fuse or circuit breaker. POWER SUPPLY –2-wire, with [...]

  • Seite 14

    14 W ater supply and drain requirements. Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Opera[...]

  • Seite 15

    15 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Rough-In Dimensions 17 24 1 60 (43.2) (1.9) (62.9) (152.4) (2.54) 1 (3.81) (85) 3 4 3 4 1 2 33 1 2 Power Cord Adjustable Legs inch (cm) SIDE (7.3) 2 (80.3) 31 (91.5) 36 W ater Inlets Under Counter Roller Wheels BACK 7 8 (67.9) 26 3 (29.8)[...]

  • Seite 16

    If replacement parts are needed for your washer, contact the source where you purchased your washer. 16 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roublesho[...]

  • Seite 17

    17 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Before you call for service… WA TER Possible Causes What T o Do Water leaks Fill hoses or drain hose is • Make sure hose connections are tight at washer and improperly connected faucets and make sure end of drain hose is correctly ins[...]

  • Seite 18

    Before you call for service… 18 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating In[...]

  • Seite 19

    19 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions (cont.) PERFORMANCE Possible Causes What T o Do Clothes too wet Load is too small • Add one to two similar items. Load is out of balance • Redistribute load. Pilling Result of normal wear on • While this is not caused by the washer,[...]

  • Seite 20

    20 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Notes.[...]

  • Seite 21

    21 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions[...]

  • Seite 22

    GE W asher Warranty . (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized Customer Care ® technician. For service, call 1-800-GE-CARES. One Y ear Any part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this full From the date of the one-year warranty , GE[...]

  • Seite 23

    23 GE W asher Warranty . (For customers in Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized technician. For service, call 1-800-361-3400. ■ Service trips to your home to teach you how to use the product. ■ Improper installation. ■ Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the [...]

  • Seite 24

    Service T elephone Numbers. GE Answer Center ® In the U.S.: 800-626-2000 The GE Answer Center® is open 24 hours a day, 7 days a week. In Canada, call 1-800-361-3400. OR Visit our Website at: www .geappliances.com In-Home Repair Service In the U.S.: 800-432-2737 Expert GE repair service is only a phone call away. In Canada, call 1-800-361-3400. Sp[...]

  • Seite 25

    Électroménagers GE 175D1807P292 49-90025 04–00 JR 350A4502P193 131890000 Camco Inc. 1.800.361.3400 Laveuses Spacemaker WCXH208 WSXH208 SH208 Manuel de l’utilisateur www .geappliances.com[...]

  • Seite 26

    Félicitations! Désormais vous faites partie de la famille GE. Bienvenue dans la famille GE. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et de la fiabilité de notre service après-vente. Vous le constaterez dans le présent manuel, facile à utiliser, et dans la voix amicale de notre personnel du service à la clientèle. Mais, surtout, vous[...]

  • Seite 27

    ■ Installez ou entreposez la laveuse à l’abri des températures inférieures au point de congélation et des intempéries. ■ Mettez la laveuse à la terre conformément à tous les codes et règlements en vigueur. Consultez les Directives d’installation. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. A VERTISSEM[...]

  • Seite 28

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. ■ Ne mettez jamais la main dans la laveuse pendant qu’elle fonctionne. Attendez que l’appareil se soit complètement arrêté avant d’ouvrir le couvercle. ■ Ne mélangez pas de javellisant avec de l’ammoniaque ou des acides (vinaigres ou décapant pour la rouille[...]

  • Seite 29

    5 Les commandes de votre laveuse. V ous pouvez repérer le numéro de votre modèle à l’arrière du tableau de commande. HEAVY WASH KNITS & DELICATES WASH REGULAR TEMPERATURE WASH/RINSE Automatic Dispenser WARM COLD HOT COLD COLD COLD WARM WARM CYCLE SIGNAL ON OFF EXTRA RINSE REGULAR / PERM PRESS NO YES PERM PRESS WASH WASH PREWASH RINSES &a[...]

  • Seite 30

    6 Les caractéristiques de la laveuse. REMARQUE: T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Cycle Signal (indicateur de fin de programme) Lorsque l’indicateur de fin de programme est en fonction (ON) , il sonne à la fin du programme. Sur certains modèles, le signal peut être réglé à OFF (aucun son) ou de QU[...]

  • Seite 31

    7 Le tiroir -distributeur Après avoir glissé le loquet de sécurité vers la droite, tirez lentement le tiroir- distributeur jusqu’à ce qu’il s’arrête. Après avoir ajouté les produits de lessive, refermez lentement le tiroir -distributeur . Si vous le refermez trop rapidement, le javellisant et l’assouplissant pourraient être libér?[...]

  • Seite 32

    Chargement et utilisation de la laveuse. Lors de la lessive, observez toujours les directives données sur l’étiquette d’entretien du vêtement. T ri du linge Triez les vêtements en fonction des articles qui peuvent être lavés ensemble. Couleurs Blancs Couleurs pâles Couleurs foncées Saleté T rès sale Moyennement sale Peu sale T issu D?[...]

  • Seite 33

    9 Le tiroir -distributeur : Du détergent et de l’assouplissant peuvent s’accumuler dans le tiroir-distributeur. Vous devriez enlever les résidus une ou deux fois par mois. ■ Après avoir glissé le loquet de sécurité vers la droite, tirez lentement le tiroir-distributeur jusqu’à ce qu’il s’arrête. Appuyez fermement sur la tige d?[...]

  • Seite 34

    10 Chargement et utilisation de la laveuse. Étiquettes d’entretien des tissus Programme de lavage Normal Tissus sans repassage/ résistants aux plis Doux/ délicat Lavage à la main Ne pas laver Ne pas essorer Température de l'eau Chaude (50°C/120°F) Tiède (40°C/105°F) Froide/fraîche (30°C/85°F) Séchage par culbutage Sécher Norma[...]

  • Seite 35

    11 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Préparation de la laveuse pour l’installation. Avant de commencer – Lire attentivement la totalité de ces instructions. IMPORT ANT–RESPECTER LES PRESCRIPTIONS DE TOUS LES CODES ET RÈGLEMENTS EN VIGUEUR. Remarque–Il faut que[...]

  • Seite 36

    12 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Préparation de la laveuse pour l’installation. A VERTISSEMENT : Après le déballage, détruire la caisse de carton et les sacs de plastique. Des enfants pourraient jouer avec. Une caisse de carton recouverte de tapis, couvre-lits [...]

  • Seite 37

    13 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Installation électrique. Lire attentivement la totalité de ces instructions. CIRCUIT –Circuit indépendant de 15 A avec prise de courant reliée à la terre et convenablement polarisée; protection par disjoncteur ou fusible tempo[...]

  • Seite 38

    14 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Canalisation d’eau et de vidange. Arrivée d’eau On DOIT installer les robinets d’eau chaude et d’eau froide à moins de 42 po (107 cm) des raccords d’alimentation de la laveuse. Il DOIT s’agir de robinets dotés d’un fi[...]

  • Seite 39

    15 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Dimensions d’ébauchage 17 24 1 60 (43.2) (1.9) (62.9) (152.4) (2.54) 1 (3.81) (85) 3 4 3 4 1 2 33 1 2 Power Cord Adjustable Legs inch (cm) SIDE (7.3) 2 (80.3) 31 (91.5) 36 W ater Inlets Under Counter Roller Wheels BACK 7 8 (67.9) 2[...]

  • Seite 40

    Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Pour tout besoin de pièces de rechange, contacter l’établissement où la laveuse a été achetée. Installation de la laveuse. Ouvrir les robinets et laisser l’eau couler, pour qu’elle entraîne tous les débris éventuellement p[...]

  • Seite 41

    17 A vant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur . EAU Causes possibles Correctifs Fuites d’eau Boyaux de remplissage • Assurez-vous que les boyaux sont bien raccordés aux ou boya[...]

  • Seite 42

    A vant d’appeler un réparateur… FONCTIONNEMENT Causes possibles Correctifs La laveuse s’arrête Pauses normales entre pendant les programmes les étapes de lavage La laveuse ne Laveuse non branchée • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché dans une fonctionne pas prise opérationnelle. Robinets fermés • Ouvrez com[...]

  • Seite 43

    RENDEMENT (suite) Causes possibles Correctifs Vêtements trop mouillés Brassée trop petite • Ajoutez un ou deux articles similaires. Brassée non équilibrée • Replacez les vêtements. Boulochage Usure normale des tissus • Même s’il n’est pas causé par la laveuse, vous pouvez duveteux et en coton-polyester atténuer ce problème en l[...]

  • Seite 44

    20 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Notes.[...]

  • Seite 45

    21 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle[...]

  • Seite 46

    Garantie de votre laveuse GE. (Pour la clientèle aux États-Unis) 22 T outes les réparations sous garantie seront effectuées par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés Customer Care ® . Appelez le 1-800-GE-CARES ■ Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de l’appareil. ■ Une installation inad[...]

  • Seite 47

    23 Garantie de votre laveuse GE. (Pour la clientèle au Canada) T outes les réparations sous garantie seront effectuées par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés. Appelez le 1-800-361-3400. ■ Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de l’appareil. ■ Une installation inadéquate. ■ Toute déf[...]

  • Seite 48

    24 Numéros de service Camco. Pour faire réparer votre électroménager GE, il appelez le service de réparation Expert. Au Canada, composez le 1-800-361-3400. Contrats d’entretien aux É.-U. : 800-626-2224 Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-v[...]