GE wcvh4800k Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 76 Seiten
- 5.06 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Pressure Washer
GE GFWS1505
54 Seiten 4.3 mb -
Pressure Washer
GE WSERE526
16 Seiten 0.5 mb -
Pressure Washer
GE WJRR4170
16 Seiten 0.48 mb -
Pressure Washer
GE wcvh4800k
76 Seiten 5.06 mb -
Pressure Washer
GE GFWN1100
54 Seiten 4.3 mb -
Pressure Washer
GE WHDSR315
16 Seiten 0.48 mb -
Pressure Washer
GE WHSE5240
16 Seiten 0.5 mb -
Pressure Washer
GE GFWS1500
54 Seiten 4.3 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung GE wcvh4800k an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von GE wcvh4800k, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung GE wcvh4800k die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung GE wcvh4800k. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung GE wcvh4800k sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts GE wcvh4800k
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts GE wcvh4800k
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts GE wcvh4800k
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von GE wcvh4800k zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von GE wcvh4800k und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service GE finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von GE wcvh4800k zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts GE wcvh4800k, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von GE wcvh4800k widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
G E A p p l i a n c e s . c o m 175D1807P633 + .@ 5 2 ?@ Safety Instructions Operating Instructions <;A?<9 %.;29 ?[...]
-
Seite 2
n ;@ A. 99 < ?@ A< ? 2D 52 ? 26 A D6 99 ; <A /2 2 E= <@ 2 1 A< A2 := 2 ?. AB ? 2@ /2 9 <D 3? 2 2G 6; 4 <? 2 E= <@ 2 1 A< A 52 D 2. A5 2 ? D5 60 5 0< B9 1 0. B@ 2 =2 ?: . ;2 ;A 1 .: .4 2 .; 16 ; C. 96 1. A2 A5 2 D .? ?. ;A F n % ?<[...]
-
Seite 3
C o n su m e r Su p po r t T r o u bl e s ho o t in g T ip s O p e ra t i ng I n st r u ct i on s S a f et y I n st r uc t io n s I n s ta l l at i on I n s tr u c ti o ns n #2C2??2.05 6;A< D .@52? D56926A 6@:<C6;4 +.6A B;A69A52 :.056;25.@ 0<:=92A29F@A <==21 /23<?2<=2;6;4 A52?[...]
-
Seite 4
A b o u t t h e w a s h e r c o n t r o l p a n e l . ( 7= + )6 47 +) <- A7 = :5 7 ,- 4 6= 5 *- : 76 ) 4) *- 41 6; 1, -< 0- ,7 7 : C o n su m e r Su p po r t T r o u bl e s ho o t in g T ip s O p e ra t i ng I n st r u ct i on s S a f et y I n st r uc t io n s I n s ta l l at i on I n s tr u c ti o ns P[...]
-
Seite 5
C o n su m e r Su p po r t T r o u bl e s ho o t in g T ip s O p e ra t i ng I n st r u ct i on s S a f et y I n st r uc t io n s I n s ta l l at i on I n s tr u c ti o ns C o n t r o l s e t t i n g s . G EA pp li an ce s. c om Wash Cycles )52D.@5 0F092@.?2 <=A6:6G213<? @=2063 60AF=2@ <3D.@5 9<.1@?[...]
-
Seite 6
C o n su m e r Su p po r t T r o u bl e s ho o t in g T ip s O p e ra t i ng I n st r u ct i on s S a f et y I n st r uc t io n s I n s ta l l at i on I n s tr u c ti o ns Soil Level 5.;46;4A52 SOIL 92C29 6;0?2.@2@<? 120?2.@2@A52 D.@5A6:2 A<?2:<C2 16332?2;A .:<B;A@<3 @<69 )<?[...]
-
Seite 7
C o n su m e r Su p po r t T r o u bl e s ho o t in g T ip s O p e ra t i ng I n st r u ct i on s S a f et y I n st r uc t io n s I n s ta l l at i on I n s tr u c ti o ns G EA pp li an ce s. c om S ig na l + 52 ;A 5 296 4 5A 6@ L< ; MA 52 D .@ 52 ?D 69 9 / 22 =. A A5 2 2; 1< 3 A5 20 F0 92 .; 12[...]
-
Seite 8
The Fabric Softener Compartment 312@6?21 =<B?A52 ?20<::2;121 .:<B;A<3 96>B61 3./?60@<3A 2;2?6;A <A52 0<:=.?A:2;A9./2921 L ' ($)#'M *@2<;9F 96>B61 3./?60@<3A 2;2?6; A52 16@=2;@2? 14=<- ?1<0?)<-:[...]
-
Seite 9
C o n su m e r Su p po r t T r o u bl e s ho o t in g T ip s O p e ra t i ng I n st r u ct i on s S a f et y I n st r uc t io n s I n s ta l l at i on I n s tr u c ti o ns L o a d i n g a n d u s i n g t h e w a s h e r . 4? )A ; .7 4 47 ? .) * :1 + 5) 6= .) +< =: -: D; +) :- 4 )* - 4? 0 -6 4 )= 6 ,- :1 6/ G EA pp li [...]
-
Seite 10
):- )6, 4-)616/-6-:)4 )16<-6)6+- Exterior : ::216.A 29FD6=2 <33.;F @=699@+ 6=2D6A5 1.:=09<A5 +6=2 <?1B@A @=699@<? D.@56;4 0<:=<B;1@D6A5 .1.:= 09<A5 +.@52?0<;A?<9 =.;29.;1 3 6;6@52@:.F /2 1.:.421/F @&l[...]
-
Seite 11
D ispenser Drawer Ar ea: 2A2?42;A.;1 3./?60@<3A 2;2?:.F /B691B= 6;A52 16@=2;@2? 1?.D2?'2@61B2 @5<B91/2 ?2:<C21<;02 <?AD602 .:<;A5 n '2:<C2A52 1?.D2?/F 3 6?@A =B996;4 6A<BA B;A696A @A<=@)52; ?2.05/.08 6;[...]
-
Seite 12
L o a d i n g a n d u s i n g t h e w a s h e r . ) * : 1 + ) : - ) * - 4 ; Machine wash cycle Normal P ermanent Press/ w rinkle resistant Gentle/ delicate H and wash D o not wash Do not wring Bleach symbols Any bleach (when needed) Only non-chlorine bleach (when needed) Do not bleach WASH LABELS BLEACH LABELS 29&l[...]
-
Seite 13
If you hav e any questions, +)44 "# or C6@6A<B? +2/@6A2 .A GEAppliances.com In Canada, +)44 or C6@6A www.GEAppliances.ca #& -#) " &2.1A52@2 6;@A?B0[...]
-
Seite 14
;@A.99.A6<; ;@A?B0A6<;@ # (#"#-#)&+ '& < "<A;@A.99 A52+.@52? ;.; .?2.2E=<@21 A< 1?6==6;4D.A2? <?<BA@612 D2.A52?0<;1 6A6<;@)52 .:/62;AA 2:=2?.AB?2 @5<B91;2C2? /2/29<[...]
-
Seite 15
)"$ " (+ '& + & " " '2 0F 09 2 <? 12 @A ?< FA 52 0. ? A<; . ;1 =9 . @A 60 / .4 @. 3A2 ? A5 2D .@ 52 ? 6@ B; =. 08 2 1 ". 8 2 : .A2 ? 6. 9@ 6 ;. 00 2 @@ 6/ 9 2A <0 56 9 1? 2; 5 6[...]
-
Seite 16
;@A.99.A6<; ;@A?B0A6<;@ (& &%)&!"(' & ) ( K ;16 C6 1B .9 =? <= 2 ?9 F= < 9. ?6 G 21 .; 1 4? <B ;1 21 .: = /? .; 0 50 6? 0 B6 A3 B@ 21 D 6A 5 . := A 6 :2 1 29 .F 3 B@ 2[...]
-
Seite 17
"'( " (+ '& ' B; @< : 2D .A2 ? 3? <: A 52 5< A. ;1 0 <9 13 . B0 2A @ A< 39 B@ 5 A 52 D .A2 ?96 ;2 @. ;1 ? 2: <C 2 =. ?A 60 92 @A 5. A: 64 5A 09 <4 A 52 D .A2 ?C .9 C2 @0 ?2 2; @ &apo[...]
-
Seite 18
;@A.99.A6<; ;@A?B0A6<;@ "'( " (+ '& 0<;A AA.05*@5.=21 5<@24B612 A< A522;1 <3A52 1?.6; 5<@2%9.02 A525<@2 6; .9.B;1?F AB/<? @A.;1=6=2 "# ( 3A 52[...]
-
Seite 19
B e f o re y o u c a l l f o r s e r v i c e … G EA pp li an ce s. c om $ : 7= *4 -; 0 7 7< 16 /$ 18 ; # ) >- < 15 -) 6, 5 76 -A " - >1 -? < 0- +0 ): <; 76 < 0- . 7 44 7? 16 / 8 ) /- ;.1 :; < )6 , A7 =5 )A 6 7< 6- -, <7 +) 44 . 7 : ;- :> 1+ - [...]
-
Seite 20
C o n su m e r Su p po r t T r o u bl e s ho o t in g T ip s O p e ra t i ng I n st r u ct i on s S a f et y I n st r uc t io n s I n s ta l l at i on I n s tr u c ti o ns B e f o re y o u c a l l f o r s e r v i c e … P ro bl em P os si b le Ca us e W ha t T o Do I nc om pl et e c y cl e or ti m er ?. 6; 5 <@ 26 @ 86 ;8 21 <[...]
-
Seite 21
G EA pp li an ce s. c om P ro bl em P os si b le Ca us e W ha t T o Do W at er do e s n ot en te r BA< :. A6 0@ 29 3 @ F@ A2 :0 52 08 @ H 3A2 ? ST AR T 6@ = ?2 @@ 21 A5 2D .@ 52 ?1 <2 @@ 2C 2? . 9@ F@ A2 :0 5 20 8 @ w as he r o r en te rs s lo wl y + .A 2? D 69 93 9< D @2 C 2? .9[...]
-
Seite 22
C o n su m e r Su p po r t T r o u bl e s ho o t in g T ip s O p e ra t i ng I n st r u ct i on s S a f et y I n st r uc t io n s I n s ta l l at i on I n s tr u c ti o ns For The Period O f: We Wi ll Replace: G E W a s h e r W a r r a n t y. 7: + = ;< 7 5- : ;1 6< 0- % 61 <- ,# < )< - ; 44 ? ) [...]
-
Seite 23
G E W a s h e r W a r r a n t y. 7 : + =; <7 5- :; 1 6 )6 ) ,) 44 ? )::)6<A ;-:>1+-8:7>1,-, *A 7=:)+<7:A #-:>1+- -6<:-; 7: )6)=<07:1B-, <-+061+1)6 7:;-:>1+- +)44 !4-);-0 )>-[...]
-
Seite 24
C o n su m e r Su p po r t T r o u bl e s ho o t in g T ip s O p e ra t i ng I n st r u ct i on s S a f et y I n st r uc t io n s I n s ta l l at i on I n s tr u c ti o ns N o t e s . 49-90369-2_ENv01:49-90340 ENv05 8/2/2011 7:37 PM Page 24[...]
-
Seite 25
M esur es de sécurité Fonctionnement 4E46GRE<FG<DH8F ;4E:8@8AG8G HG<? <F4G<BA?[...]
-
Seite 26
n AF G4 ?? 8M BH C ?4 68 M IB GE 8? 4I 8H F8 74 AF HA 8 A7 EB <G BW 8 ?? 8A ` 8F GC 4F 8K CB FR 8O 7 8F G8 @C RE 4 GH E8 F <A 9R E <8 HE 8 F O MR EB 7 8: ER 68 AG <: E4 78 BH O7 H@ 4H I4 < FG8 @C F 8? 4E < FD H8 7 86 4H F8 E7 8F 7B @@[...]
-
Seite 27
S o u ti e n a u c o n so m m at e ur C o n se i l s d e d ép a n na g e F o n ct i o nn e me n t M es u res d e s éc u ri t é I n s ta l l at i on n %`8FF4L8M=4@4<F 7`BHIE<EIBGE8 ?4I8HF8DH4A7 8??8 9BA6G<BAA8GG 8A78MDH8 ?4@46;<A8 FB<G 6B@C?SG8@8AG 4EETGR8CBHE BHIE<E?4[...]
-
Seite 28
L e p a n n e a u d e c o n t r ô l e d e v o t r e l a v e u s e . V o us p ou v ez li re le n um é ro d e m o dè l e s u r l ’ ét i qu e tt e à l ’i nté ri eu r d e la p or te . S o u ti e n a u c o n so m m at e ur C o ns e i l s d e d ép a nn a g e F o n ct i o nn e me n t M e s ure s d e sé c ur i té I n s ta l l at i on P [...]
-
Seite 29
S o u ti e n a u c o n so m m at e ur C o n se i l s d e d ép a n na g e F o n ct i o nn e me n t M es u res d e s éc u ri t é I n s ta l l at i on R é g l a g e d e s c o n t r ô l e s . w ww . el ec tr om en ag er sg e. c a Cycles de lavage # 8F 6L 6? 8F F BA GB CG <@ <F R FC BH E 78 F 64 GR :B E< 8F C4 EG <6[...]
-
Seite 30
S o u ti e n a u c o n so m m at e ur C o ns e i l s d e d ép a nn a g e F o n ct i o nn e me n t M e s ure s d e sé c ur i té I n s ta l l at i on 7 S oi l Le v e l ( Ni v e au d e sa l e té ) A 6 ; 4A :8 4A G ? 8 A <I 8 4H 7 8 F 4 ?8 GR I B HF 4 H :@ 8A G8 M B H 7 <@ <A H8 M ? 4 7 HE R8[...]
-
Seite 31
S o u ti e n a u c o n so m m at e ur C o n se i l s d e d ép a n na g e F o n ct i o nn e me n t M es u res d e s éc u ri t é I n s ta l l at i on w ww . el ec tr om en ag er sg e. c a Extra Rinse (Rinçage extra) , G< ?<F 8M HA E <A Q4 : 8F HC C ?R @8 A G4 <E 8 DH 4A 7 < ?9 4H G 74 I 4A G4 : 8E <A 68 E[...]
-
Seite 32
L e c om p ar ti m en t d ’ ad ou c is s an t * <I BH F? 87 R F< E8 M I 8E F8 M? 8 @B AG 4 AG E8 6 B@ @4 A 7R 7 ` 47 BH 6 <F F4 AG ?<D H< 78 74 AF ?8 6B @ C4 EG < @8 AG R G< DH 8 GR ) *& + % ) 4 7B H 6< FF 4 AG % `H G< ?< F8 MD H8 ?[...]
-
Seite 33
S o u ti e n a u c o n so m m at e ur C o n se i l s d e d ép a n na g e F o n ct i o nn e me n t M es u res d e s éc u ri t é I n s ta l l at i on C h a r g e m e n t e t u t i l i s a t i o n d e l a l a v e u s e . Su iv ez to u jo u rs l ’é t iq u et te d u f a br i ca n t d e ti s su s po u r l a ve r. w ww . el ec tr om en ag er sg e. c[...]
-
Seite 34
S oins et nettoyage/Entretien général E xt ér ie ur : F FH L8 M< @@ R7 <4 G8 @8 A GG BH G7 R5 BE 78 @ 8A G FF HL 8M 4 I8 6 HA ?< A: 8; H @< 78 F FH L 8M B HR CB H FF 8G 8M ? 8F E8 A I8 EF 8@ 8A GF B H? 8 FC EB 7 H< GF 7 8? 4I 4: 84 I8 6H A ?<A : 8;[...]
-
Seite 35
E mp la ce me nt du ti ro ir di st r ib ut eu r : #8 7 RG8 E: 8A G8 G? ` 47 B H6 <F F8 HE C8 HI 8A GF `4 @4 FF 8E 7 4A F? 8 G< EB <E 7<F GE <5 HG 8H E ? 94 H G8 A? 8 I8 E 68 FE R F< 7H F HA 8B H7 8H K 9B <F C 4E @B <F n A? 8I 8M ?8 G <E B< E [...]
-
Seite 36
C h a r g e m e n t e t u t i l i s a t i o n d e l a l a v e u s e . É t i q u e t te s d e t i s s u s ÉTIQUETTES DE LAVAGE ÉTIQUETTES D’EAU DE JAVEL # 8F FL @ 5B ?8 F FH <I 4A GF 7 8G <F FH FF 8 GE BH I 8A GF HE ?8 F IT G8 @8 AG F DH 8I BH F4 ? ?8 M? 4 I8 E ÉTIQUETTES DE DÉTERGENT Utilisez s[...]
-
Seite 37
I n s t r u c t i o n s Laveuse d’installation D es q ue s ti o ns ? Ap pe le z le 1 .8 0 0. 5 61 .3 34 4 ou V i s it ez n ot r e s i te W eb à l’ a dr es se : ww w . el ec t ro m en ag er s ge . ca 37 Modèles WCVH4800, WCVH4815 A V ANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et soigneusement . • IMP OR T ANT – BAF8EI8M68F?[...]
-
Seite 38
38 Instructions d’installation DIMENSIONS b +N -%+ *NOTE : #8FC4GG 8F78?4 ?4I8HF8C8HI8AG F` 4 =HFG8EFHE CB @@ *HC8ECBFR CB 6@ E M P LA C E M E N T D E V O T R E L A V E U S E N’installez jamais votre laveuse : 1 . 4AF H[...]
-
Seite 39
Instructions d’installation 39 DÉBALL A GE DE V O TRE L A VEUSE A V E R T I S S E M E N T : ) 86 L6 ?8 M B H 7R G EH <F 8 M ?8 6 4 EG BA 8G ?8 FF 46 F 8 A@ 4G < SE 8C ?4 F G< DH 8 4 CE SF 4 I B< E7 R5 4 ?? R I BG E8 ? 4I 8H F8 $ 8G G8 M6 8F @ 4G RE < 4H K ; BE F7 8? 4?[...]
-
Seite 40
40 Instructions d’installation C IRC UI T _ <E6H<G78 7RE<I4G<BA<A7<I<7H8? 5<8ACB?4E<FR 8G@<F O?4 G8EE8 78 4@C5E4A6;R C4E?`<AG 8E@R7<4<E87`HA 9HF<5?8 OE8G4E78@8AG BH7`HA 7<F=BA6G 8HE78 4@C A LI [...]
-
Seite 41
41 Instructions d’installation INST ALL A TION DE LA L A VEUSE 1. 4< G8 F6 B H? 8E H AC 8H 7` 84 H7 8F EB 5 <A 8G F 6; 4H 7 8G 9E B< 7 C BH EC H E: 8E ? 8F GH L4 HK 7` 84 H 8G 8A ? 8I 8E ?8 FC 4 EG <6 H? 8F D H< C8 H I8 AG 5B H6 ;8 E? 8F G 4@ <F 7 8E B5[...]
-
Seite 42
42 Instructions d’installation I N S T A L LA T I O N D E L A L A V E U S E ( s u i t e ) 7. GG46;8M?8 :H<7878 GHL4H8A ,O ?`8KGER@<GR7H GHL4H 78I<74A:8 '?468M?8 GHL4H74AF HA86HI8 O?8FF<I8 BH HAGHL4H I8EG<64? NO TE : *< ?8 GH L 4H 78 I <[...]
-
Seite 43
P ro bl ème C au se s p os si bl es C or rec ti fs A uc un e ro ta t io n Le tu y au de v id an g e e st c ou dé • )8 @8 GG 8M 7 EB <G ? 8G HL 4H 7 8I <7 4 A: 88 G 4F FH E8 M IB HF DH 8 n i m ou v em en t o u m al b ra nc hé ? 4? 4I 8H F8 A8 ?8 5? B DH 8C 4F L a v id a ng e d e la ma is on[...]
-
Seite 44
S o u ti e n a u c o n so m m at e ur C o ns e i l s d e d ép a nn a g e F o n ct i o nn e me n t M e s u res d e s éc u ri t é I n s ta l l at i on A v a n t d ’ a p p e l e r u n r é p a r a t e u r … P r o b l èm e C a u s e s p o s s i b l e s C or re c t i f s A u c u ne r ot at i o n L e t u ya u d e v id a ng e e s t c ou d é • )[...]
-
Seite 45
w ww . el ec tr om en ag er sg e. c a P r o b l èm e C au s e s p o s s i b l e s C o r re ct i f s A u c u ne p ui ss a n ce / L e t uy au d e v i da n ge e st c o u d é • ) 8 @ 8 GG 8M 7 E B < G ? 8 G HL 4 H 7 8 I <7 4 A: 8 8 G 4 FF H E 8M I BH F D H 8 l a l av e us e n e f on c ti o n ne o u m al b r a n[...]
-
Seite 46
A v a n t d ’ a p p e l e r u n r é p a r a t e u r … P ro bl ème C au se s p os si bl es C or rec ti fs P li ss ag e Ma uv ai s t ri • NI <G 8M 78 @ R? 4A :8 E? 8F 4E G< 6? 8F ?B HE 7F 6 B@ @8 ?8 F I TG8 @ 8A GF 7 8G E4 I4 <? 4 I8 6 ?8 F4 EG <6 ?8 F ?R :8 EF 6 B@ @8 ? 8F[...]
-
Seite 47
G a r a n t i e d e l a v e u s e G E . Tout le service sous garantie est fourni par nos Centres de service de fabrique ou par un technicien autorisé. Pour le service, appelez le 1.800.561.3344. V eu i ll ez fo ur ni r l e n um ér o d e s ér ie et le nu mé ro de mo dè le lo r sq ue vo us ap pe le z p ou r o bt en ir le se rv ic e. n L e[...]
-
Seite 48
S o u t i e n a u c o n s o m m a t e u r . S i te W e b a p p a r e i l s é l e c t r o m é n a g e r s G E ww w. e le c tr om en ag e rs g e. c a - BH F4 I8 M HA 8 DH 8F G< BA BH I BH F4 I8 M5 8F B< A7 `4 <7 8C BH EI BG E 84 CC 4 E8 <? R ?8 6G E B@ RA 4 :8 E BA G4 6 G8M AB HF C 4E[...]
-
Seite 49
Escriba aquí los números de modelo y serie: N. º de modelo ____________ N. º de serie ________________ U ste d pu ed e e nc on tr ar lo s en un a e ti qu e ta de n tr o d e la p ue rt a. Como socio de Energy Star ® , GE ha conf irmado que este producto cumple las directrices de Energy Star ® relativas al rendimiento energético. I ns tr uc ci[...]
-
Seite 50
n I ns ta le o a lm a ce ne l a l av ad or a e n u n lu ga r do nd e no e st é e x pu es t a a te mp er at ur as baj o c er o n i a l as i nc le me nc ia s cli má ti ca s, y a q ue es to p ue de p ro vo ca r d añ os i rr ev er si bl e s e i nv al id ar l a g a ra nt ía . n C on ec te co r re ct a me nt e a t ie rr a la la va do r a d e c on fo [...]
-
Seite 51
51 S o p or t e a l co n su m id o r C o n se j o s pa r a la s o l uc i ó n de p r ob l e m as I n s tr u c ci o ne s d e f u n ci o n am i en t o I n s tr u c ci o ne s d e s e gu r i da d I ns t ru c ci o n es d e i n st a l ac i ón n No abra nunca la lavadora mientras esté en movimiento. Espere a que se detenga por completo para abrir la pue[...]
-
Seite 52
E l p a n e l d e c o n t r o l d e l a l a v a d o r a . 52 ! 89 *) 5 :* ) ** 3( 43 9 7& 7 *1 3 E2 * 74 ) *8 :2 4) *1 4 *3 : 3& * 9. 6 :* 9& )* 3 97 4 )* 1 &5 : *7 9 & S o p or t e a l co n su m id o r C o ns e jo s p a ra l a s o l uc i ó n de p r ob l e m as I n s tr u c ci o ne s[...]
-
Seite 53
S o p or t e a l co n su m id o r C o n se j o s pa r a la s o l uc i ó n de p r ob l e m as I n s tr u c ci o ne s d e f u nc i o na m ie n to I n s tr u c ci o ne s d e s e gu r i da d I ns t ru c ci o n es d e i n st a l ac i ón A j u s t e s d e c o n t r o l . G EA pp li an ce s. c om Ciclos de lavado L os ci c lo s d e la v ad o se ha n op [...]
-
Seite 54
S o p or t e a l co n su m id o r C o ns e jo s p a ra l a s o l uc i ó n de p r ob l e m as I n s tr u c ci o ne s d e f u nc i o na m ie n to In st r u cc i on e s d e s e gu r i da d I n s tr u c ci o ne s d e i n st a l ac i ón 54 7 S oi l Le v e l ( Ni v e l d e s u ci ed a d) A l c a mb ia r e l n iv e l d e su c ie da d, a u me nt a o di s[...]
-
Seite 55
S o p or t e a l co n su m id o r C o n se j o s pa r a la s o l uc i ó n de p r ob l e m as I n s tr u c ci o ne s d e f u nc i o na m ie n to I n s tr u c ci o ne s d e s e gu r i da d I ns t ru c ci o n es d e i n st a l ac i ón G EA pp li an ce s. c om Extra Rinse (Enjuagado extra) U se es t a f un ci ón c ua nd o d es ee un e nj ua ga do ad[...]
-
Seite 56
Co mpar tim ento p ara el s uavi zan te S i l o d es ea , v ie rt a l a c an ti da d r e co me nd ad a d e s ua v iz an te líq ui do en el co m pa rt i me nt o c on la e ti qu et a “ F ab ri c So ft en er ” (s ua vi za nt e) . U ti lic e s ól o su av iz an te líq ui d o e n e l d ep ós ito . . 1E =& 14 ( 4 3 & ,: & [...]
-
Seite 57
C a r g a y u s o d e l a l a v a d o r a . . , & 8 . * 2 5 7 * 1 & 8 . 3 ) . ( & ( . 4 3 * 8 ) * 1 & * 9 . 6 : * 9 & ) * ( : . ) & ) 4 ) * 1 9 * / . ) 4 ) * 1 + & ' 7 . ( & 3 9 * * 3 * 1 1 & ; & ) 4 = * 1 5 1 & 3 ( - & ) 4 G[...]
-
Seite 58
:.)&)4 = 1.25.*>&&39*3.2.*39 4 ,*3*7&1 E xt er io r: L im pi e i nm ed ia ta me nte cu al qu ie r v er ti do . L im p ie co n u n p a ño hú m ed o . L im pi e l os de rr am es o c om pu es tos de lim pi ez a c on un p añ o h ú me do . E l p an el de co nt ro l y lo s ac ab a do s d e l a l a va d or a p u ed[...]
-
Seite 59
Z on a d e l d ep ó si to d e d et er ge nt e: El d ete r ge nt e y e l s ua v iz an te pu ed en ac um ul ar se e n e l d ep ós it o d e d et er ge nt e. L os re si du os d eb en e lim i na rs e un a o do s v ec es al me s. n S aq ue e l d ep ós it o t ir a nd o d e é l h a st a q u e s e d ete ng a. Lu eg o a ce r qu e l a ma no a la p ar te c[...]
-
Seite 60
C a r g a y u s o d e l a l a v a d o r a . 9 . 6 : * 9 & 8 ) * ( : . ) & ) 4 ) * 9 * / . ) 4 Símbolos de blanqueador Cualquier blanqueador ( cuando se necesita) Sólo blanqueador sin cloro (cuando se necesita) N o use blanqueador ETIQUETAS DE LAVADO ETIQUETAS DE LEJÍA A c o n ti nu ac i ón s e m ue s tr an “ s ím bo l[...]
-
Seite 61
I n s t r u c c i o n e s Lavadora de instalación S i t i e n e a l g u n a p re g u n t a , 1 1 & 2 * & o v i s i t e n u e s t r o s i t i o W e b e n : G E A p p l i a n c e s . c o m 61 Modelos WCVH4800, WCVH4815 ANTES DE C[...]
-
Seite 62
Instrucciones de instalación DIMENSIONES APRO XIMADAS COST ADO P ARTE DELANTERA *NOTE: Las patas de la lavadora tienen una capacidad de a juste de 0.75” (19 mm). Apilada: 67,7” (171,8 cm) UBICACIÓN DE L A L A V ADORA No instale la lavadora: 1 . En un área expuesta a goteras o a las cond iciones del ext erior. La temperatura ambiente no debe [...]
-
Seite 63
Instrucciones de instalación 63 DESEMBAL AJE DE L A LAV ADORA A D V E R T E N C I A: Recicle o deseche la caja de cartón y las bolsas de plástico una vez que haya desembalado la lavadora. Mant enga estos materiales fuera del alcance de los niños, pues ést os podrían utilizarlos para jugar. Las ca jas de cartón cubiertas con mantas, colchas o[...]
-
Seite 64
64 Instrucciones de instalación REQUISIT OS ELÉCTRICOS A D V E R T E N C I A: L a c o ne xi ó n in c or re c ta d el co nd u ct or de ti er r a de l e qu i po p u ed e c au sa r r ie sg o s d e d es c ar ga s e lé c tr ic a s. Co n su lt e a u n e le ct r ic is t a c ali f i ca do s i ti en e d ud as a ce rc a d e l a c on ex i ón a t i er r a[...]
-
Seite 65
65 Instrucciones de instalación INST AL A CIÓN DE LA L A V ADORA 1. D ej e c o rr er u n p oc o d e a g ua de l os g ri fo s de ag u a c ali en te y f rí a p ar a p ur ga r l as tu be rí as de a gu a y eli mi n ar l as pa r tí cu l as qu e pu ed an ob st ru ir lo s fil tr os d e l a vá l vu la d e a gu a . 2. S aq ue l as tu be r ía s d e e [...]
-
Seite 66
66 Instrucciones de instalación INST AL A CIÓN DE L A L A V ADORA (cont .) 7. Coloque la guía de la tubería en forma de U en el extremo de la tubería de desagüe. Coloque la tubería en una pila de lavar o tubería vertical. NO T A : Si l a t ub er ía de de sa gü e s e c o lo ca e n u na t ub er í a v er ti ca l q ue no t ie ne f or ma d e [...]
-
Seite 67
67 A n t e s d e l l a m a r a l s e r v i c i o d e a s i s t e n c i a t é c n i c a … GE Ap pl ia nc e s. co m 4 38 */ 48 5 & 7 & 1& 84 1: (. D3 )* 5 74 '1 *2 &8 H -4 77 *9 .* 25 4= ) .3 *7 4 4 38 :1 9* 5 7 .2 *7 41 &8 9 &' 1& 8 ) * 1 & 85 @, .3 [...]
-
Seite 68
S o p or t e a l co n su m id o r C o ns e jo s p a ra l a s o l uc i ó n de p r ob l e m as I n s tr u c ci o ne s d e f u nc i o na m ie n to In st r u cc i on e s d e s e gu r i da d I n s tr u c ci o ne s d e i n st a l ac i ón A n t e s d e l l a m a r a l s e r v i c i o d e a s i s t e n c i a t é c n i c a … P r o b l e m a C a u s a p[...]
-
Seite 69
69 G EA pp li an ce s. c om P r o b l e m a C a u s a p os i b l e S o l u c ió n N o h ay s u m i ni s t ro e lé c tr i co ; L a t ub er í a d e d es a gü e e s t á t o rc i da • E n d e re c e l a t ub er í a d e d es a gü e y a se g ú re s e d e q ue l a l av a d o ra l a l av a do r a n o e s t á o n o s e h a c o ne c t ad o c o r r[...]
-
Seite 70
70 S o p or t e a l co n su m id o r Co n s ej o s pa r a l a s o l uc i ó n de p r ob l e m as I n s tr u c ci o ne s d e f u nc i o na m ie n to In st r u cc i on e s d e s e gu r i da d I n s tr u c ci o ne s d e i n st a l ac i ón A n t e s d e l l a m a r a l s e r v i c i o d e a s i s t e n c i a t é c n i c a … P ro bl em a C au sa po [...]
-
Seite 71
71 S o p or t e a l co n su m id o r C o n se j o s pa r a la s o l uc i ó n de p r ob l e m as I n s tr u c ci o ne s d e f u nc i o na m ie n to I n s tr u c ci o ne s d e s e gu r i da d I ns t ru c ci o n es d e i n st a l ac i ón Período: Se sustituirá: G a r a n t í a d e l a l a v a d o r a G E . &7 &( 1. * 39 *8 )*[...]
-
Seite 72
72 N o t a s . S o p or t e a l co n su m id o r Co n s ej o s pa r a l a s o l uc i ó n de p r ob l e m as I n s tr u c ci o ne s d e f u nc i o na m ie n to In st r u cc i on e s d e s e gu r i da d I n s tr u c ci o ne s d e i n st a l ac i ón 49-90369-2_SPv01:49-90340 ENv05 8/2/2011 7:41 PM Page 72[...]
-
Seite 73
73 S o p or t e a l co n su m id o r C o n se j o s pa r a la s o l uc i ó n de p r ob l e m as I n s tr u c ci o ne s d e f u nc i o na m ie n to I n s tr u c ci o ne s d e s e gu r i da d I ns t ru c ci o n es d e i n st a l ac i ón N o t a s . 49-90369-2_SPv01:49-90340 ENv05 8/2/2011 7:41 PM Page 73[...]
-
Seite 74
74 N o t a s . S o p or t e a l co n su m id o r Co n s ej o s pa r a l a s o l uc i ó n de p r ob l e m as I n s tr u c ci o ne s d e f u nc i o na m ie n to In st r u cc i on e s d e s e gu r i da d I n s tr u c ci o ne s d e i n st a l ac i ón 49-90369-2_SPv01:49-90340 ENv05 8/2/2011 7:41 PM Page 74[...]
-
Seite 75
S e r v i c i o a l c o n s u m i d o r . @ , . 3 & # * ' ) * 5 5 1 . & 3 ( * 8 GE Ap pl ia nc es .c o m ¿ T ie ne a lg un a pr eg un ta so br e s u el ec tr od om és t ic o? ¡ Pr ue b e l a pá gi na We b d e GE Ap pli an c es 24 ho ra s al día , c ua lq ui er día d el añ o! Pa r a m ay or co nv en i [...]
-
Seite 76
C o n s u m e r S u p p o r t . 5 5 1 . & 3 ( * 8 # * ' 8 . 9* I n th e U .S.: GE A pp li an ce s. co m H av e a qu es ti on or n ee d a ss is ta n ce wi t h y ou r a pp lia nc e ? T ry t he G E A pp li an ce s W eb si te 2 4 ho ur s a d a y, an y da y o f t he y ea r ! F or g re at er c on ve n ie nc e an d f as ter se r[...]