Geha Home and Office S5 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Geha Home and Office S5 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Geha Home and Office S5, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Geha Home and Office S5 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Geha Home and Office S5. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Geha Home and Office S5 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Geha Home and Office S5
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Geha Home and Office S5
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Geha Home and Office S5
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Geha Home and Office S5 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Geha Home and Office S5 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Geha finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Geha Home and Office S5 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Geha Home and Office S5, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Geha Home and Office S5 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 Anl eitung Manual SHREDDER S5 Home & Offic e[...]

  • Seite 2

    2 www .geha.de[...]

  • Seite 3

    3 D GB I E F NL UAE RUS S GR TR RO PL CN 4 7 10 13 16 19 22 25 28 31 34 37 40 43 Wähl en Sie Ihr e Sprache. Sel ect your language.[...]

  • Seite 4

    4 EINLEITUNG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNS YMBOLE Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Geha Qualitätspr oduktes. Bitte l esen Sie diese Anleitung zunächst v or Inbetriebnahme sorgfältig durch. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Bevor Sie den Aktenv ernichter in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Benutzer anweisungen. W enn[...]

  • Seite 5

    5 EINRICHTEN DES GERÄ TES INBETRIEBNAHME DES AKTENVERNICHTERS SCHUTZ VOR P APIERST AUS UND ÜBERLASTUNGEN 2. Seien Sie äußerst v orsichtig beim Betrieb des Gerätes in der Nähe von Kindern oder Behinderten! 3. Schützen Sie sich vor Gefahr en, die dur ch elektrischen Str om auftreten k önnen.T auchen Sie das Str omkabel, den Stecker oder das G[...]

  • Seite 6

    6 1. Kontinuierlicher Betrieb des Aktenvernichter s mit maximaler Kapazität über eine länger e Zeitdauer, z. B. länger als 2 Minuten ohne Unterbr echung. 2. Überschr eiten der Schnittleistung, z. B. Einführ en von mehr als 5 Blatt Papier (DIN A4, 70g/m²) in einem Arbeitsgang, oder falls das Papier nicht der Länge nach in die Einführ öff- [...]

  • Seite 7

    7 INSTRUCTION IMPORT ANT SAFETY NOTES WARNING Thank you for choosing this Geha quality pr oduct. Befor e using the device f or the first time, car efully r ead this manual. Please pay special attention to the saf ety instructions. Befor e using the document shredder f or the first time, pl ease read the operating instructions. When operating an e[...]

  • Seite 8

    8 1. Operate the devic e only if it stands on a l evel floor . 2. Check the cutting unit to ensur e that it is properl y placed on the bin. 3. Insert the plug of the power cor d into a standar d power sock et. 5. Never insert metal objects, je wellery, hair, fingers, cl oths, etc. into the paper feeder of the shr edder . 6. Befor e shredding a do[...]

  • Seite 9

    9 1. Disconnect the power plug fr om the mains socket and wait until the o verl oad circuit br eaker is automaticall y reset. Remov e the paper by pulling it upwards out of the cutting unit and tear off any ex cess paper . 2. Reconnect the power plug t o the mains socket and set the sliding switch to REV . Remove the r emaining paper from the shr e[...]

  • Seite 10

    10 INTRODUZIONE INDICAZIONI DI SICUREZZA IMPORT ANTI SIMBOLI DI A VVERTENZA La ringraziamo per aver acquis tato questo pr odotto di qualità Geha. La preghiamo di l eggere attentamente ques ta guida prima dell ‘utilizzo, rivolgendo particolar e attenzione alle indicazioni di sicur ezza. Prima di azionar e il distruggi documenti, legga l e istruzi[...]

  • Seite 11

    11 1. Utilizzar e l ‘apparecchio su una superficie piana e s tabile. 2. Assicurar si che il dispositivo di taglio sia ben montato sul cont enitore della cart a. 3. Inserir e la spina del cavo dell ‘alimentazione in una comune pr esa di corr ente. 5. Non inserir e oggetti metallici o altri oggetti estranei come gioielli, c apelli, dita o fazzol[...]

  • Seite 12

    12 1. Staccar e la spina dalla pr esa elettric a a corr ente alternata e attender e fino a che venga ripris- tinata la pr otezione contr o i sovraccarichi. Str appare o rimuov ere dall ‘alto la carta in ecc esso dai rulli di taglio. 2. Inserir e nuovamente la spina nella pr esa di corrent e alternata e portar e l ‘interruttore nella posizione [...]

  • Seite 13

    13 INTRODUCCIÓN IMPORT ANTES INDICACIONES DE SEGURID AD SÍMBOL OS DE ADVERTENCIA ¡Muchas gracias por su adquisición de este pr oducto de calidad de Geha! Sírv ase leer atentamen- te estas ins trucciones antes de comenzar c on la puesta en servicio. ¡Especial atención mer ecen las indicaciones de seguridad! Lea las instrucciones de usuario an[...]

  • Seite 14

    14 1. El dispositivo debe operar se sobre una superficie plana y establ e. 2. Asegúr ese que el mecanismo de corte está c orrectamente c olocado en el r ecipient de papel cortado. 3. Inserte el enchufe del c able de corriente en un t omacorriente estándar . PREP ARACIÓN DEL DISPOSITIVO PUEST A EN SERVICIO DEL DESTRUCT OR DE DOCUMENTOS PREVENCI[...]

  • Seite 15

    15 Bajo las condiciones arriba indicadas puede dispar arse la prot ección automátic a contra sob- r ecarga del motor, la cual int errumpe la alimentación de corriente del dispositivo. En est e caso deben tomarse las siguientes medidas: 1. Desconecte el enchuf e de la toma de corriente alterna y esper e hasta que se haya r estab- lecido la pr ote[...]

  • Seite 16

    16 INTRODUCTION CONSIGNES DE SECURITE IMPORT ANTES SYMBOLES D´A VERTISSEMENT Nous vous r emercions de l ’achat de ce pr oduit de qualité Geha. Avant de mettr e l ’appareil en service, veuill ez lire att entivement ce mode d’emploi. V euillez not amment tenir compte des consignes de sécurité. V euillez lir e ces consignes d’utilisation a[...]

  • Seite 17

    17 1. Débranchez toujours l ’appareil l orsqu’il n’est pas en fonctionnement, si v ous nettoyez la corbeill e de papier ou avant de le netto yer (par ex. en cas de bourrage). 2. Soyez e xtrêmement prudent en cas d’utilisation de l ’appareil à pr oximité d’enf ants ou de personnes handicapées ! 3. Pr otégez-vous des risques dus au [...]

  • Seite 18

    18 ÉLIMINA TION GARANTIE Le symbol e indiquant une poubell e rayée signifie que l es appareils électriques ne doivent pas êtr e jetés avec les déchets ménagers. V euillez éliminer cet appar eil dans une déchett erie agréée confor - mément aux normes de pr otection de l ’environnement. La dur ée de garantie pour votre appar eil est d[...]

  • Seite 19

    19 INLEIDING WAARSCHUWENDE S YMBOLEN Wij danken u v oor de aankoop van dit Geha kwaliteitspr oduct. Gelieve in eerst e instantie deze handleiding v óór ingebruikname zorgvuldig door te nemen. Geliev e in het bijzonder de veilig- heidsinstructies in acht te nemen. 1. Lees deze bedieningsinstructies eer st goed en voll edig door voor dat u het appa[...]

  • Seite 20

    20 1. Bedien het apparaat op een eff en en st abiel oppervlak. 2. V ergewis u dat de snijdinrichting correct op de papier opvangbak aangebracht is. 3. Steek de stekker van de str oomkabel in een standaar d stopcont act. 3. Bescherm uzelf tegen gevar en, die zich door el ektrische str oom kunnen v oordoen. Dompel de str oomkabel, de s tekker of het [...]

  • Seite 21

    21 Op de hierboven v ermelde voorwaarden kan de automatische beschermingsinrichting t egen over- belasting in werking gest eld worden, waarbij de str oomtoevoer naar het appar aat onderbrok en wor dt. Gelieve in dit geval v olgende maatr egelen te tr effen: 1. Haal de stekk er uit het wisselstr oomstopcontact en wacht tot de o verbelastingsbescherm[...]

  • Seite 22

    22[...]

  • Seite 23

    23[...]

  • Seite 24

    24[...]

  • Seite 25

    25 ВВЕДЕНИЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1. Перед первым использованием устройства внимательно и полностью прочтите данную инструкция по эксплуатации. 2. Н[...]

  • Seite 26

    26 3. Обеспечьте защиту от возможной опасности поражения электрическим током. Никогда не погружайте токоподводящий кабель, вилочную часть и устройство в воду или другие жидкости. 4. Не пользуй?[...]

  • Seite 27

    27 пускового выключателя. Машина S5 оснащена защитой двигателя от перегрузки. Нормальный рабочий цикл процесса резания при максимальной загрузке продолжается 2 минуты, после чего должна соотв[...]

  • Seite 28

    28 V ARNINGSSYMBOLER INLEDNING Vi tackar dig för ditt köp av denna kv alitetsprodukt från Geha. Läs igenom bruksanvisningen noga innan apparaten tas i bruk. Beakt a framför allt säkerhetsanvisningarna. 1. Läs igenom dessa instruktioner noga innan du använder maskinen för sta gången. 2. Lämna inte dokumentförstör aren utan tillsyn om de[...]

  • Seite 29

    29 IDRIFTT AGNING A V APP ARA TEN SKYDD MOT P APPERSSTOCKNINGAR OCH Ö VERLAST IDRIFTT AGNING A V DOKUMENTFÖRSTÖRAREN 8. T ag inte apparaten i drift om stickk ontakten eller elkabeln är skadade, om apparat en inte fungerar på avsett sätt ell er på annat sätt är skadad. 9. Elkabeln kan i nödfall dras ut ur appar aten för att skilja den fr?[...]

  • Seite 30

    30 En kortv arig och mindre all varlig papperss tockning bryter bara tillfälligt str ömförsörjningen. Apparaten kan st artas omedelbart igen genom att stockningen åtgär das. Anmärkning: För att skydda maskinen or dentligt föreslår vi att användar en sköter den på följande sätt: arbeta två minuter och vila sedan en timma. A VF ALLSHA[...]

  • Seite 31

    31 ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΣΥΜΒΟΛΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Διαβάστε προσεκτικά και εξ ολοκλήρου αυτές τις οδηγίες λειτουργίας, πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα για πρώτη φορά. 2. ?[...]

  • Seite 32

    32 3. Προστατεύετε τον εαυτόν σας από κινδὐνους, οι οποίοι ενδέχεται να πρ οκληθούν εξαιτίας του ηλεκτρικού ρεύματος. Μην βυθίζετε ποτέ το καλώδιο ρεύματος, το βύσμα ή τη συσκευή σε νερό ή άλλα ?[...]

  • Seite 33

    33 2. Υπέρβαση της κοπτικής απόδοσης, π.χ. εισαγωγή περισσοτέρων από 5 φύλλων χαρτιού (DIN A4, 70g/m²) σε ένα βήμα εργασίας, ή σε περίπτωση που το χαρτί δεν εισαχθεί κατά μήκος στο άνοιγμα εισαγωγής. Ότα[...]

  • Seite 34

    34 GİRİŞ UYARİ SİMGELERİ ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ 1. Makineyi ilk defa kullanmadan önce bu kullanma talimatlarını dikkatli bir şekilde ve tümüyle okuyun. 2. Çocuklar veya evcil hayvanların yakında olduğu durumlarda kağıt doğrayıcıyı göze timsiz bırakmayın. 3. Herhangi bir ciddi yaralanmayı önlemek için besleme yu[...]

  • Seite 35

    35 MAKİNENİN KURULUŞU EVRAK İMHA MAKİNASINI ÇALIŞTIRMA EVRAK TIKANIKLIĞINA VE AŞIRI YÜKLENMEYE KARŞI KORUMA 2. Çocuklar ya da engellilerin yanında makineyi çalıştırırsanız ayrıca dikkatli olunuz! 3. Elektrik çarpma tehlikesine karşı korununuz. Elektrik kablosunun, şinin, ya da ma- kinenin kendisinin su ya da başka sıvı[...]

  • Seite 36

    36 Böylece motorun aşırı yüklenmeye karşı koruması devreye girebilir ve makinenin elektrik akımı kesintiye uğrar. Bu durumda aşağıdaki işlemleri uygulayınız: 1. Besleme şini alternatif akım prizinden çıkarın ve aşırı yük korumasının normale dönmesini bekleyin. Bu süre sonunda aşırı yüklenmeye karşı koruma devr[...]

  • Seite 37

    37 INTRODUCERE SIMBOLURI DE AVERTIZARE RECOMANDÃRI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANA 1. Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu atenţie şi în întregime înainte de a folosi aparatul pentru prima oară. 2. Vă rugăm să nu lăsaţi tocătorul de documente nesupravegheat în cazul în care în apropiere sunt copii sau animale de companie. 3. Ave[...]

  • Seite 38

    38 2. Atunci cand utilizați aparatul in apropierea copiilor sau persoanelor cu dizabilități se recomandă atenție sporită! 3. Protejați-vă impotriva pericolelor pe care curentul electric le poate genera. Nu introduceți in nici o circumstanță cordonul electric, stecărul sau aparatul in apă sau alte substanțe lichide. 4. Nu utilizați ap[...]

  • Seite 39

    39 lucru normal pentru procesul de tăiere la solicitare maximă durează 2 minute, după care trebuie făcută o pauză mai lungă. Alimentarea cu curent electric a motorului aparatului este întreruptă în următoarele situații: 1. Utilizarea continuă a distrugătorului de documente la capacitate maximă pe o perioadă mai lungă de timp, de e[...]

  • Seite 40

    40 WSTĘP SYMBOLE OSTRZEGAWCZE WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed pierwszym użyciem niszczarki przeczytaj uważnie i w całości poniższą instrukcję obsługi. 2. Nie zostawiaj niszczarki bez nadzoru, na wypadek gdyby w pobliżu przebywały dzieci lub zwierzęta. 3. Aby uniknąć poważnych obrażeń, zawsze trzymaj ręce z dala od podajnika[...]

  • Seite 41

    41 USTAWIANIE URZĄDZENIA URUCHAMIANIE NISZCZARKI OCHRONA PRZED ZATORAMI PAPIERU I PRZECIĄŻENIEM 1. Urządzenie powinno pracować na płaskiej, poziomej i stabilnej powierzchni. 2. Należy się upewnić, że głowica tnąca jest poprawnie założona na pojemnik na papier. 3. Wtyczkę kabla sieciowego podłączyć do standardowego gniazdka elektry[...]

  • Seite 42

    42 1. Ciągła praca niszczarki do akt z maksymalną wydajnością przez dłuższy czas, np. powyżej 2 minut bez przerwy. 2. Przekroczenie zdolności cięcia, np. przez włożenie więcej niż 5 kartek papieru (A4, 70g/m2) na raz albo jeżeli papier nie jest wkładany do otworu podłużnie. W powyższych sytuacjach może zadziałać automatyczny b[...]

  • Seite 43

    43 1. 首次使用机器前请细心通读使用说明书 2. 若附近有儿童或宠物,请将碎纸机安置妥当。 3. 为避免严重受伤,请始终确保手指和手掌远离进纸口。 4. 为避免受伤和遭受损失,请始终确保所有未固定物品(如衣服、领带、珠宝首饰、?[...]

  • Seite 44

    44[...]

  • Seite 45

    45 -[...]

  • Seite 46

    46[...]

  • Seite 47

    47[...]

  • Seite 48

    48 www .geha.de 02/2013 86040674 Irrtümer vorbehalten Pelikan V ertriebsgesellschaft mbH & Co. KG W erftstraße 9 – D-30163 Hannover – Germany[...]