Generac 5791 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 54 Seiten
- 8 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Portable Generator
Generac 04077-01, 04109-1, 04079-1, 00789-1, 00844-1
32 Seiten 1.79 mb -
Portable Generator
Generac 4451
40 Seiten 6.46 mb -
Portable Generator
Generac RG03015GNAX
60 Seiten 16 mb -
Portable Generator
Generac QT03015ANSX
6 Seiten 0.97 mb -
Portable Generator
Generac QT15068JNAC
9 Seiten 2.12 mb -
Portable Generator
Generac QT07068KNAX
9 Seiten 2.12 mb -
Portable Generator
Generac RG03624KNAX
60 Seiten 16 mb -
Portable Generator
Generac QT10068ANAX
9 Seiten 2.12 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Generac 5791 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Generac 5791, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Generac 5791 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Generac 5791. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Generac 5791 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Generac 5791
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Generac 5791
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Generac 5791
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Generac 5791 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Generac 5791 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Generac finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Generac 5791 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Generac 5791, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Generac 5791 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
www .generac.com or 1-888- GENERAC iX 800 Digital Inver ter Generator Operator's Manual MODEL: 005791-3 DEADL Y EXHAUST FUMES! ONL Y use OUTSIDE far away from windows, doors and vents! NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE SUPPORT APPLICA TIONS. SAVE this Manual. Provide this manual to any operator of the generator .[...]
-
Seite 2
Accessory Box ..................................... Inside Front Cover Introduction ..................................................................... 1 Read this Manual Thoroughly ......................................... 1 Safety Rules ................................................................... 1 Standards Index........................[...]
-
Seite 3
1 INTRODUCTION Thank you for purchasing this model by Generac P ower Systems, Inc. This model is a compact, high per formance, air-cooled, engine driven generator designed to supply electrical power to operate electrical loads where no utility power is available or in place of utility due to a power outage. READ THIS MANUAL THOROUGHL Y If any por t[...]
-
Seite 4
2 • Never use the generator or any of its par ts as a step. Stepping on the unit can stress and break par ts, and may result in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases, fuel leakage, oil leakage, etc. EXHAUST & L OCA TION HAZARDS • NEVER operate in an enclosed area or indoors! NEVER use in the home, in a vehicle, or in par[...]
-
Seite 5
3 • Do not inser t objects through unit’s cooling slots. • Do not operate the generator if connected electrical devices overheat, if electrical output is lost, if engine or generator sparks or if flames or smoke are obser ved while unit is r unning. • Keep a fire extinguisher near the generator at all times. ST ANDARDS INDEX 1. National Fir[...]
-
Seite 6
4 1.1 SPECIFICA TIONS Engine T ype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Single Cylinder , 4-Stroke Engine Size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 cc Star ter T ype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recoil Fuel Capacity/T ype . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Seite 7
5 1.2.1 CONTROL P ANEL (Figure 3) 14. READY LED (green): Indicates output from the generator unless there is a low oil or overload condition. 15. OVERL OAD LED (red): Lights up if the generator experiences a load greater than the rated output, low voltage, overheats or the powered circuit experiences a shor t. The output is stopped even though the [...]
-
Seite 8
6 Starting the generator with accessories connected to the 120 VAC outlets will damage the generator and the connected accessories. 2.2 ST ARTING THE GENERA TOR Once the fuel and oil levels have been checked and it has been verified there are no loads connected, the generator may be star ted. T ur n the FlexP ower Switch OFF (O). 1. Open the[...]
-
Seite 9
7 Curling Iron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 *Dehumidifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 650 Disc Sander (9") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200 Edge T rimmer . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Seite 10
8 2.7.1 TO FILL THE FUEL T ANK 1. Remove the fuel tank cap. Figure 8 - F uel T ank Cap FUEL TA N K CAP FILL T ANK UNTIL FUEL IS TWO (2) INCHES BELOW THE TOP 2. Add fuel slowly , stopping about 2 inches below the top of the filler neck. 3. R eplace the fuel tank cap. Make sure the valve on the fuel cap is in the “OFF” position. 4. If the generat[...]
-
Seite 11
9 3.1 GENERA TOR MAINTENANCE Proper care will ensure maximum per for mance of your generator . Generator maintenance consists of keeping the unit clean and dr y . Operate and store the unit in a clean dr y environment where it will not be exposed to excessive dust, dir t, moisture or any cor rosive vapors. Cooling air slots in the generator must no[...]
-
Seite 12
10 3. Soak the filter element in clean engine oil. Squeeze the excess oil from the filter , leaving a light coating. 4. Clean air cleaner housing and cover before re-installing the filter element. 5. T o order a new air filter , you will need par t number 0H56810216. 3.5 CHANGING THE ENGINE OIL Hot oil may cause burns. Allow engine to cool enti[...]
-
Seite 13
11 3.8 TRANSPORT A TION AND STORAGE T ranspor t or store the generator only if it has cooled completely . Make sure the fuel valve and the vent on the fuel cap are both in the OFF (“O”) position. It is impor tant to prevent gum deposits from for ming in essential fuel system par ts such as the carburetor , fuel hose or tank during long-term sto[...]
-
Seite 14
12 4.1 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTIVE ACTION Engine won't star t. 1. No fuel in tank. 2. Fuel valve turned off . 3. Defective spark plug. 4. Defective or stuck engine stop switch. 1. Add fuel to tank. 2. T urn fuel valve on. 3. Replace spark plug. 4. Replace engine star t switch. Engine star ts, then shuts down. 1. Low fuel lev[...]
-
Seite 15
13 Notes[...]
-
Seite 16
Manual P ar t No. 0J4113 Rev . D (06/25/13) Printed in China[...]
-
Seite 17
15 www .generac.com or 1-888- GENERAC iX 800 Manual del operador del Generador Inversor Digital MODEL O: 005791-3 PELIGRO ¡HUMOS DE ESCAPE MORT ALES! ¡Utilícelo SOLAMENTE al AIRE LIBRE y lejos de ventanas, puertas y respiraderos! NO DISEÑADO P ARA SER USADO EN APLICACIONES DE SOPORTE DE VIDA CRÍTICA. GUARDE este Manual. Propo[...]
-
Seite 18
16 Caja de accesorios ................................................................ 16 Introducción ........................................................................... 17 Lea este manual completamente ........................................... 17 Reglas de seguridad .............................................................. 17 Índ[...]
-
Seite 19
17 INTRODUCCIÓN Gracias por comprar este modelo de Generac P ower Systems, Inc. Este modelo es un generador impulsado por motor , refrigerado por aire, compacto y de alto rendimiento diseñado para proporcionar energía eléctrica para operar cargas eléctricas donde no haya ser vicio público de electricidad o en reemplazo de la red eléctrica en[...]
-
Seite 20
18 • Nunca arranque o detenga la unidad con cargas eléctricas conectadas a las tomas Y con dispositivos conectados y encendidos. Arranque el motor y deje que se estabilice antes de conectar las cargas eléctricas. Desconecte todas las cargas eléctricas antes de apagar el generador . • Al trabajar con este equipo, manténgase aler ta en todo m[...]
-
Seite 21
19 • No opere el generador si los dispositivos eléctricos conectados sobrecalientan, si la salida eléctrica se pierde, si el motor o el generador bota chispas o se obser va humo mientras la unidad está funcionando. • T enga un extinguidor cerca al generador en todo momento. ÍNDICE DE ESTÁNDARES 1. Asociación nacional de protección contra[...]
-
Seite 22
20 1.1 ESPECIFICACIONES Tipo de motor .................................................... Cilindro único, 4 golpes T amaño del motor .......................................................................... 38cc Tipo de arrancador ...................................................................... Recule Capacidad y tipo de combustible .....[...]
-
Seite 23
21 1.2.1 T ABLERO DE CONTROL (Figura 3) 14. BAJO NIVEL DE ACEITE LED (amarillo): Se enciende cuando el nivel de aceite está por debajo del nivel operativo seguro y el motor se apaga. 15. LED DE sobrecarga (rojo): Se enciende si el generador experimenta una carga mayor que la salida nominal, un bajo voltaje, se sobrecalienta o el circuito de alimen[...]
-
Seite 24
22 2. Retire la tapa de combustible y revise el nivel de aceite. Si se necesita combustible, vea la sección “ AGREGAR COMBUSTIBLE AL GENERADOR ”. 3. Retire la cubier ta de ser vicio del lado izquierdo y revise el nivel de aceite retirando la tapa del llenador de aceite. El nivel de aceite deberá estar en la par te de abajo de los hilos del tu[...]
-
Seite 25
23 2. NO sobrecargue el generados; si el LED rojo de “sobrecarga” se enciende y los accesorios conectados al generador dejan de funcionar , detenga el motor y reduzca la carga del generador . Reinicie y reduzca las cargas. 3. Consulte la siguiente tabla para estimar lo que el generador puede alimentar . Dispositivo .............................[...]
-
Seite 26
24 2.6 AP AGADO POR BAJO NIVEL DE ACEITE Este generador está equipado con un apagado por bajo nivel de aceite. Si el nivel de aceite en el cár ter del motor disminuye por debajo de un nivel predeterminado, el motor se detendrá automáticamente y se encenderá un LED DE “BAJO ACEITE”. Retire la cubier ta izquierda de ser vicio y revise el niv[...]
-
Seite 27
25 5. Vuelva a colocar la tapa del llenador de aceite. 6. Siempre revise el nivel de aceite antes de ar rancar el motor del generador . CUIDADO NO llene demasiado el cárter del motor con aceite. Puede traer como resultado una alta presión de aceite, causando un desgaste prematuro y daños al motor . Figura 9 - Llenado de aceite NIVEL DE ACEIT[...]
-
Seite 28
26 3.4 MANTENIMIENTO DEL MOTOR CUIDADO Sólo realice trabajos en el generador cuando esté completamente frío. Inspeccione el nivel de aceite y la condición del filtro de aire cada vez que vaya usted a usar el generador . P ara revisar el filtro de aire y el de aceite se debe retirar la cubier ta izquierda de ser vicio, use un destor nillador[...]
-
Seite 29
27 3.7 LIMPIE EL FIL TRO DE SUPRESOR DE CHISP AS El silenciador del escape del motor tiene un filtro supresor de chispas. Inspeccione y limpie el filtro cada 50 horas de operación o una vez al año, lo que suceda primero. Limpie e inspeccione el supresor de chispas como sigue: • Retire el retenedor del filtro retirando la abrazadera del retenedo[...]
-
Seite 30
28 4.1 GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS Detección de problemas PROBLEMA CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA El motor no arranca 1. No hay combustible en el tanque. 2. Válvula de combustible cerrada 3. Bujía defectuosa 4. Interr uptor de parada de motor atascado o defectuoso. 1. Añada combustible al tanque. 2. Abra la válvula de combustible. 3. Reemplace [...]
-
Seite 31
29 Notas[...]
-
Seite 32
Manual P ar te No. 0J4113 Rev D (25/06/13) Impreso en China[...]
-
Seite 33
31 www .generac.com or 1-888- GENERAC iX 800 Manuel d'utilisation du générateur inverseur numérique MODÈLE : 005791-3 GAZ D'ÉCHAPPEMENT MORTEL ! Utiliser UNIQUEMENT à L’EXTÉRIEUR loin des fenêtres, portes et évents ! L'UTILISA TION N'EST P AS PRÉVUE POUR LES MOYENS D'ENTRETIEN ARTIFICIEL DE LA VIE. ?[...]
-
Seite 34
32 Boîte d'accessoires ................................................................ 32 Introduction ............................................................................ 33 Lire attentivement ce manuel ................................................ 33 Règles de sécurité .........................................................[...]
-
Seite 35
33 INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir acheté ce modèle fabriqué par Generac P ower Systems, Inc. Ce modèle est un générateur entraîné par moteur compact, à haute per for mance, refroidi à l'air , conçu pour fournir l'alimentation électrique afin de faire fonctionner les charges électriques lorsqu'aucun résea[...]
-
Seite 36
34 • Lors du travail sur cet équipement, conserver l'aler te à tout moment. Ne jamais travailler sur l'équipement en cas de fatigue physique ou mentale. • Ne jamais utiliser le générateur ou n'impor te laquelle de ses pièces comme marche. Monter sur l'unité peut écraser et casser les pièces, et peut entraîner des c[...]
-
Seite 37
35 • Ne pas faire fonctionner le générateur si des dispositifs électriques branchés surchauffent ; si la puissance électrique est perdue ; si le moteur ou le générateur fait des étincelles ; si des flammes ou de la fumée sont détectées alors que l'unité fonctionne. • Garder un extincteur à proximité du générateur à tout mo[...]
-
Seite 38
36 1.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES T ype de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Un cylindre, 4 temps T aille du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 cc T ype de démar reur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lanceur à rappel Capacité / type de carburant . . . . . . . . [...]
-
Seite 39
37 1.2.1 P ANNEAU DE COMMANDE (Schéma 3) 14. DEL DE BAS NIVEAU D'HUILE (jaune) : s'allume lorsque le niveau d'huile se trouve sous le niveau de fonctionnement de sécurité et le moteur s'arrête. 15. DEL de surcharge (rouge) : s'allume si le générateur connaît une surcharge supérieure à la puissance nominale, une bas[...]
-
Seite 40
38 3. R etirer le couvercle de ser vice gauche et vérifier le niveau d'huile en retirant le bouchon de remplissage d'huile. Le niveau d'huile doit se situer au niveau du fond des filets du tuyau de remplissage d'huile. Si du carburant est nécessaire, consulter la section « AJOUT DE L'HUILE DE MOTEUR ». 4. Remplacer et f[...]
-
Seite 41
39 Dispositif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W atts de fonctionnement *Climatiseur (12 000 Btu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 700 *Climatiseur (24 000 Btu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 800 *Climatiseur (40 000 Btu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 000 Chargeur de[...]
-
Seite 42
40 2.7 RAVIT AILLEMENT DU GÉNÉRA TEUR Procéder avec précaution lors du ravitaillement du générateur . Remplir uniquement le réser voir d'essence lorsque le générateur est entièrement refroidi. Utiliser de l'essence sans plomb fraîche avec un indice d'octane recherche (ION) minimum de 87. REMARQUE : Ne pas utiliser d'e[...]
-
Seite 43
41 Schéma 9 - Remplissage d'huile LE NIVEAU D'HUILE PLEIN SE SITUE AU NIVEAU DU FOND DE CES FILETS BOUCHON DE REMPLISSAGE D'HUILE 3.1 MAINTENANCE DU GÉNÉRA TEUR Un entretien correct garantira le fonctionnement maximum de votre générateur . La maintenance du générateur consiste à garder l'unité propre et sèche. Faire fo[...]
-
Seite 44
42 3.4 MAINTENANCE DU MOTEUR A TTENTION! Fonctionne uniquement sur un générateur qui est entièrement refroidi. Inspecter le niveau d'huile et l'état du filtre à air chaque fois que vous allez utiliser le générateur . P our vérifier le filtre à air et le niveau d'huile, le couvercle de ser vice gauche doit êtr[...]
-
Seite 45
43 3.7 NET TOYEZ L’ÉCRAN DU P ARE -ÉTINCELLES Le pot d’échappement du moteur compor te un écran de pare- étincelles. Inspectez et nettoyez l’écran toutes les 50 heures de fonctionnement ou une fois par année, selon la première éventualité. Nettoyez et inspectez le pare-étincelles comme suit : • Retirez le dispositif de retenue de[...]
-
Seite 46
44 4.1 GUIDE DE DÉP ANNAGE PROBLÈME CAUSE ACTION CORRECTIVE Le moteur ne démarre pas. 1. P as d'essence dans le réser voir . 2. V anne de combustible sur la position « Arrêt ». 3. Bougie d'allumage défectueuse. 4. Interr upteur d'ar rêt du moteur coincé ou défectueux. 1. Ajouter de l'essence dans le réser voir . 2. M[...]
-
Seite 47
45 Remarques[...]
-
Seite 48
Manuel, par tie n° 0J4113 Rév . D (25/06/13) Imprimé en Chine[...]
-
Seite 49
W arranty GENERAC POWER SYSTEMS “TWO YEAR” LIMITED WARRANTY FOR iX SERIES PORT ABLE GENERATORS For a period of two years from the date of original sale, Generac P ower Systems, Inc. (Generac) war rants its iX Series generators will be free from defects in materials and workmanship for the items and period set for th below . Generac will, at its[...]
-
Seite 50
GENERAC POWER SYSTEMS ONL Y LIABILITY SHALL BE THE REP AIR OR REPLACEMENT OF P ART(S) AS ST A TED ABOVE. IN NO EVENT SHALL GENERAC POWER SYSTEMS BE LIABLE FOR ANY INCIDENT AL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, EVEN IF SUCH DAMAGES ARE A DIRECT RESUL T OF GENERAC POWER SYSTEMS, INC. NEGLIGENCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of inciden[...]
-
Seite 51
Garantía GARANTÍA LIMIT ADA DE “DOS AÑOS” DE SISTEMAS DE POTENCIA GENERAC P ARA GENERADORES PORTÁTILES SERIE iX P or un periodo de tres años desde la fecha de la venta original, Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantiza sus generadores serie iX como libres de defectos en materiales y mano de obra por los ítems y periodos indicados a[...]
-
Seite 52
EST A GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTR A GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCIT A, ESPECÍFICAMENTE, GENERAC POWER SYSTEMS NO OTORGA OTRAS GAR ANTÍAS COMO DE MERCANTIBILIDAD O ADECU ACIÓN P ARA UN PROPÓSITO P AR TICULAR. Cualquier garantía implícita que sea permiti da por ley , estará limitada en duración a los términos de la garantía expresa dis[...]
-
Seite 53
Garantie GARANTIE LIMITÉE DE « DEUX ANS » DES SYSTÈMES D'ALIMENT ATION DE GENERAC POWER SYSTEMS POUR LES GÉNÉRA TRICES PORTABLE DES SÉRIES iX P our une période de deux ans à par tir de la date d'achat d'origine, Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantie que ses génératrices iX Series seront exemptes de défaut de fabr[...]
-
Seite 54
Garantie LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, IMPLICITES OU EXPLICITES. EN P AR TICULIER, GENERAC POWER SYSTEMS N'ÉMET AUCUNE GAR ANTIE DE CONFORMITÉ OU D'USAGE POUR UN OBJECTIF P AR TICULIER. T oute garantie tacite autorisée par la loi devra être limitée à la durée des conditions de la garantie expresse ment[...]