Gewiss GW20990 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Gewiss GW20990 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Gewiss GW20990, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Gewiss GW20990 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Gewiss GW20990. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Gewiss GW20990 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Gewiss GW20990
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Gewiss GW20990
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Gewiss GW20990
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Gewiss GW20990 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Gewiss GW20990 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Gewiss finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Gewiss GW20990 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Gewiss GW20990, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Gewiss GW20990 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    R IL E V A T O R E D I MO V I M E N T O CO N CR E P U S C O L A R E RF R F M O V E M E N T A N D T W I L I GH T S EN SO R - D ÉT E CT E UR DE M OU V EM E NT A V E C I N TE R RU P TE U R C R ÉP US C UL A IR E RF D ET EC TO R DE M OV IM IE NT O CO N CR EP US C UL AR RF - B EW E GU N GS A UF N EH M ER M IT D ÄM M ER U N GS S CH A L T ER R F Attenzi[...]

  • Seite 2

    DESCRIZIONE ______________________________________________ Il rilevatore di movimento con crepuscolare, in base all’intervento dei sensori di cui è dotato, invia comandi radio verso attuatori della serie SYSTEM RF , quali: • moduli di uscita 3A, • moduli di uscita 16A. l rilevatore è dotato di un led verde (A) di segnalazione e di un pulsan[...]

  • Seite 3

    Montaggio con tasselli Montaggio con biadesivo Montaggio su scatola 3 posti Montaggio placche T op System / Virna SOSTITUZIONE BA TTERIE __________________________________ Non disperdere le batterie scariche nell’ambiente DA TI TECNICI ________________________________________________ - T emperatura operativa -5° +40°C - Frequenza radio 868 MHz [...]

  • Seite 4

    4 DESCRIPTION ______________________________________________ The movement and twilight detector , depending on the intervention of the sensors fitted to it, sends radio controls to actuators o f the RF SYSTEM series, such as: • 3A output modules, • 16A output modules. The detector is provided with a green signal L ED (A) and a button (B), used [...]

  • Seite 5

    5 Assembly with wall-plugs Assembly with two-face adhesive tape Assembly in a 3-bay box Assembly T op System / Virna plaques BA TTER Y REPLACEMENT __________________________________ Do not dispose of discharged batteries in the environment TECHNICAL DA T A ____________________________________________ - Operating temperature -5° +40°C - Radio freq[...]

  • Seite 6

    DESCRIPTION ______________________________________________ Le détecteur de mouvement avec interrupteur crépusculaire, sur la base de l’intervention des capteurs dont il est équipé, envoie des commandes radio vers les actionneurs de la série SYSTEM RF comme : • modules de sortie 3A, • modules de sortie 16A, Le détecteur est muni d’une [...]

  • Seite 7

    Montage avec chevilles Montage avec du bi-adhésif Montage sur boîte 3 postes Montage plaques T op System / Virna REMPLACEMENT DES BA TTERIES __________________________ Ne pas jeter les batteries déchargées dans la nature DONNÉES TECHNIQUES ____________________________________ - T empérature de fonctionnement -5° +40°C - Fréquence radio 868[...]

  • Seite 8

    DESCRIPCIÓN ______________________________________________ El detector de movimiento con crepuscular , según la intervención de los sensores de los que está dotado, envía mandos radio hacia actuadore s de la serie SYSTEM RF , como: • módulos de salida 3A, • módulos de salida 16A. El detector está dotado de un led verde (A) de señalizac[...]

  • Seite 9

    Montaje con tacos Montaje con bioadhesivo Montaje en caja 3 compartimentos Montaje placas T op System / Virna SUSTITUCIÓN BA TERÍAS ____________________________________ No disperse las baterías agotadas en el ambiente DA TOS TÉCNICOS ____________________________________________ - T emperatura operativa -5° +40°C - Frecuencia radio 868 MHz - C[...]

  • Seite 10

    BESCHREIBUNG ____________________________________________ Der Bewegungsaufnehmer mit Dämmerungsschalter sendet auf der Basis des Eingriffs der Sensoren mit denen dieser ausgestattet ist, Funkbefehle in Richtung der Aktoren der Reihe SYSTEM RF , wie: • Ausgangsmodule 3A, • Ausgangsmodule 16 A. Der Aufnehmer ist mit einer grünen Signalisierungs[...]

  • Seite 11

    Montage mit Dübeln Montage mit doppelseitigem Klebeband Montage auf dem 3-Platz Kasten Montage Abdeckrahmen T op System / Virna AUSWECHSELN DER BA TTERIEN ____________________________ Die leeren Batterien nicht in der Umgebung entsorgen TECHNISCHE DA TEN __________________________________________ - Betriebstemperatur: -5° +40°C - Funkfrequenz 86[...]

  • Seite 12

    cod. 7.01.5.022.2 UL TIMA REVISIONE 03/201 1 T elecomando RF R F remote control Télécommande RF M ando a distancia RF F ernbedienung RF P ulsantiera RF RF button pad T ableau de commande RF C aja de pulsadores RF Druckknopftafel RF Modulo RF per ingressi conven- zionali RF module for conventional inputs Module RF pour les entrées conventionnelle[...]