GoldMaster GMW-7417 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung GoldMaster GMW-7417 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von GoldMaster GMW-7417, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung GoldMaster GMW-7417 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung GoldMaster GMW-7417. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung GoldMaster GMW-7417 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts GoldMaster GMW-7417
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts GoldMaster GMW-7417
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts GoldMaster GMW-7417
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von GoldMaster GMW-7417 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von GoldMaster GMW-7417 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service GoldMaster finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von GoldMaster GMW-7417 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts GoldMaster GMW-7417, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von GoldMaster GMW-7417 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    www .goldmaster .com.tr KULLANMA KILA VUZU Buharlý T emizleyici Multimop GSP-7509[...]

  • Seite 2

    1 ÝÇÝNDEKÝLER Önemli Uyarýlar ........................................................................................ Ýlk Kullaným Öncesi Dikkat Edilmesi Gerekenler ...................................... Sorun Çözme .......................................................................................... T eknik Özellikler ...........[...]

  • Seite 3

    2 GOLDMASTER marka Buharlý temizleyici yi tercih ettiðiniz için teþekkür ederiz. Ürünü kullanmadan önce bu kullaným kýlavuzunu dikkatlice okuyunuz. Daha sonraki kullanýmlarýnýza referans olmasý için kýlavuzu güvenli bir yere saklayýnýz. ÖNEMLÝ UY ARILAR – Ürünün üzerinde yazýlý voltajýn, bulunduðunuz yerin voltajýna[...]

  • Seite 4

    3 Ýlk Kullaným Öncesi Dikkat Edilmesi Gerekenler - Ürününüz kaplamasýz ahþap zeminler , yumuþak plastik yüzeyler , deri ve ahþap mobilyalar için uygun deðildir . - Ürünü zeminde demeneden önce, zemin uygunluðunu kontrok etmek için ilk olarak küçük bir noktada deneme yapýnýz - Ürünü sadece kapalý ortamlarda kullanýnýz.[...]

  • Seite 5

    4 GENEL GÖRÜNÜM 1 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 2 3 4 5 6 7 8 9 17 16 15 14 13 12 1 1 10 1- T utma sapý katlama düðmesi 2- Ana ünite düðmesi 3- Ana ünite 4- Buhar ayar düðmesi 5- Su hazne kapaðý 6- Çýkarýlabilir kireç filtresi 7- Çalýþma gösterge lambasý 8- UV gösterge lambasý 9- Halý kaydýrma aparatý 10- UV pil haznesi [...]

  • Seite 6

    5 ÜRÜN KULLANIMI Kullaným öncesinde dikkat! - Kumaþ baþlýðýn zarar görüp görmediðini her kullaným öncesinde kontrol ediniz. Aksi halde zemininiz zarar görebilir . - Sadece üreticiden temin edeceðiniz kýlýflarý kullanýnýz. - Sýcak buharý hiçbir zaman doðrudan insanlara ve diðer canlýlara püskürmeyiniz. DÝKKA T : Ürü[...]

  • Seite 7

    6 Zemin Üzerinde Kullaným . - Üründe baðlantý baþlýðý takýlý ise çýkarýn. - Gövde üzerinde ana ünite yerleþtirilmiþ olarak baþlýðý yerleþtirin. - Çýt sesi ile baþlýðýn tam olarak yerine oturduðundan emin olun. - Baþlýða kumaþ kýlýf yerleþtirin. Kýlýfýn lastik kýsmýný gevþek hale getirerek rahatça takab[...]

  • Seite 8

    7 Elde Kullaným - Açýlý baþlýðý ulaþýlmasý zor ve yoðun buhar isteyen yerlerde kullanabilirsiniz. Dar bölgeler , araba tekerlekleri vs.. - Spatula baþlýk ile inatçý kirleri buharla yumuþatýp kazýyabilirsiniz. -Y uvarlak fýrçalý baþlýðý cam gibi kirli yüzeylerde kullanýlýr - Uzun fýrçalý baþlýk kenar bölgelerdeki [...]

  • Seite 9

    8 Uçlarý þekilde görüldüðü gibi yerleþtirerek 90 derece çevirip yerine oturmasýný saðlayýn. Arka tarafýndaki düðme yardýmýyla buhar vererek temizliðe baþlayabilirsiniz. Ürün kullanýmýndan sonra ön sayfadaki iþlemlere dikkat ederek saklama yerine kaldýrýnýz. TEMÝZLÝK VE BAKIM - Ürünü aþýndýrýcý kimyasal temizl[...]

  • Seite 10

    12 SORUN ÇÖZME TEKNÝK ÖZELLÝKLER Gerilim UV lam ba : Güç : Buhar sýcaklýðý : Su haznesi : 2 2 0 -240 V AC 50/60 Hz 4.5 V DC (3 x 1.5 V pil , AA type) approx. 1600 W approx. 100°C approx. 400 m WEEE Cihazý evsel atýklar aracýlýðýyla imha etmeyiniz. Cihazýn kurallara uygun olarak imha edilmesi için lütfen yetkili ve sertifikalý [...]

  • Seite 11

    Multimop GSP-7509 Merkez Servis Ýletiþim Bilgileri A YYILDIZ ELEKTRÝKLÝ EV EÞY ALARI ÝMALA T VE P AZARLAMA AÞ. Bakýr ve Pirinççiler Sanayi Sitesi Karanfil Sk. No:1 Beylikdüzü/Ýstanbul TÜRKÝYE Fax:0212 693 02 24 Web:www .goldmaster .com.tr E-mail:info@goldmaster .com.tr[...]

  • Seite 12

    [...]

  • Seite 13

    1 Contents Important Safety Instructions .................................................................. ..................................................... Cleaning and Storage ............................................................................. T roubleshooting.........................................................................[...]

  • Seite 14

    2 Thank you for purchasing this Steam Mop. Before using this product, it is important to read this instruction manual carefully . Use the product only as described and for indicated purpose. Keep this manual in a safe place. If you hand this product onto anyone else, ensure to pass on along all the documentation relating to this product. Important [...]

  • Seite 15

    3 ? Caution: Danger of scalding! Never touch the cleaning foot/attachment of the device during operation! Maintain a distance of at least 30 cm. Wear shoes when cleaning ? oors. ? Only hold the device by the handle when you are operating it. There is a danger of scalding! ? Never leave the device unattended when it is connected to the mains. ? Shor[...]

  • Seite 16

    4 Danger of Electric Shock and Fire ? The device should only be connected to a properly installed socket with earthing contacts. The socket must also be readily accessible after connection. The mains voltage must be the same as that stated in the technical data of the device. Only use suitable extension cables whose technical data is the same as th[...]

  • Seite 17

    5 ? Never cover up the steam outlet opening, do not place it on soft surfaces (thus blocking it) and do not push any objects into it. ? Maintain a suf? cient distance from heat sources such as hobs or ovens in order not to damage the device. ? Never use the cleaning foot without a ? oor cloth! ? Check the ? oor cloth for any signs of wear each time[...]

  • Seite 18

    6 Device Overview and Items Supplied 17 16 15 14 13 12 1 1 10 23 24 1 25 2 3 4 5 6 7 8 9 21 22 26 27 18 19 20 1- joint 2- device 3- 4- 5- 6- 7- 8- 9- 10- 1 1- 12- 13- tank 14- 15- 16- 17- 18- 19- 20- 21- 22- Release button for articulated Release button for the basic Basic device Steam power control W ater reservoir cap Removable limescale ? lter C[...]

  • Seite 19

    7 Putting into Operation First assemble the device. Y ou require the basic device ( 3 ), the tilting handle with the holder for the basic device ( 17 ) and the cleaning foot ( 22 ). 1. Insert the basic device into the holder (A). First place the bottom side of the device into the holder and then press the upper part into the holder until the basic [...]

  • Seite 20

    8 Use As Floor Steam Cleaner We recommend that you sweep the ? oor with a broom or clean it with a vacuum cleaner before using the device. 1. If the basic device ( 3 ) is already located in the frame for ? oor cleaning, you can skip the following steps 1 to 3. If the adapter ( 27 ) (with an attachment) is ? tted to the basic device, press the relea[...]

  • Seite 21

    9 Please note : The UV lamp has a safety switch on the cleaning foot. The UV lamp only switches on when the cleaning foot is placed vertically on the ? oor! 13. For cleaning ? tted carpets, place the cleaning foot (with the ? oor cloth) into the carpet glider ( 9 ), and the cleaning foot will then also glide with ease over ? tted carpet ? oors. 14.[...]

  • Seite 22

    10 Round Brush Attachment Use the round brush attachment to remove dirt and grime, e.g. on tiles, wheel rims, mirrors and non-cold glass surfaces. Long Brush Attachment Use the long brush attachment to remove dirt and grime, e. g. in grooves and crevices. Cleaning Foot The cleaning foot can also be used with the basic device for hand steam cleaning[...]

  • Seite 23

    1 1 5. Flip the On/Off switch ( 19 ) on the back of the device to position 1. The control lamp ( 7 ) on the front of the device lights up and the device heats up. 6. Once the device has reached operating temperature, it emits steam when the steam release button is pressed. Y ou can now start cleaning. 7. Allow the attachment to glide slowly back an[...]

  • Seite 24

    12 T ROUBLESHOOTING If the device should stop working properly , ? rst check whether you are able to correct the problem yourself. Otherwise, contact our customer service department. Do not try to repair a faulty device yourself! Problem Possible cause/solution No steam is emerging. The control lamp does not light up. · Is the On/Off switch in pos[...]