Gorenje DF9135X Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 44 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Exhaust hood
Gorenje 180613
15 Seiten -
Exhaust hood
Gorenje DV5410X
81 Seiten -
Exhaust hood
Gorenje DVG6640W
86 Seiten -
Exhaust hood
Gorenje DQG8530B
32 Seiten -
Exhaust hood
Gorenje WHT651S1XBG
152 Seiten -
Exhaust hood
Gorenje DQGA65KR
124 Seiten -
Exhaust hood
Gorenje IDR501E
108 Seiten -
Exhaust hood
Gorenje 646641
20 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Gorenje DF9135X an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Gorenje DF9135X, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Gorenje DF9135X die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Gorenje DF9135X. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Gorenje DF9135X sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Gorenje DF9135X
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Gorenje DF9135X
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Gorenje DF9135X
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Gorenje DF9135X zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Gorenje DF9135X und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Gorenje finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Gorenje DF9135X zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Gorenje DF9135X, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Gorenje DF9135X widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
COOKER HOOD - User instructions ODSA V A Č P AR – uživ atelská př í ručka EMHÆTTE - Bruger v ejledning LIESITUULETIN – Käyttöohje ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡ ΑΣ ΣΕ ΕΚΔΟΣΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ – Εγχειρίδιο χρήσης ELSZÍV Ó KÜRT Ő – Használati utasítás A VTREKKSKAPPE – Br uksanvisning OKAP ZASYSAJĄ CY [...]
-
Seite 2
[...]
-
Seite 3
- 3 - max 80 cm Fig.1 440 12 6 135 31.5 258 600 / 900 513 / 813 22 22 31 65 131 31 120 43.5 43.5 440 12 6 80 229 31.5 258 89.5 31 65 131 31 600 / 900 150 513 / 813 22 22 43.5 43.5 270 270[...]
-
Seite 4
- 4 - 440 B Fig.2a Fig.3 Fig.4 440 B O P B P L P Fig.2 A Fig.5 Fig.6 G[...]
-
Seite 5
- 5 - Fig.8 B C A B A 1 A 2 B 1 B 2 B 4 B 3 Fig.9 Fig.7 1 2 B B 1 B 2 B 3 A A 1 A 1[...]
-
Seite 6
- 6 - GENERALIT A' Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce impor tanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione . Conservare il libretto per ogni ulter iore consultazione. L'apparecchio è stato progettato per uso in versione aspirante (ev acuazione aria all&apo[...]
-
Seite 7
- 7 - 1. Montaggio della cappa nella par te inferiore del pensile 2. scelta della versione ( aspirante o filtrante). • MONT A GGIO DELLA CAPP A NELLA P ARTE INFERIORE DEL PENSILE Questo tipo di apparecchio de ve essere incassato in un pensile o in altro supporto. P er il fissaggio utilizzare 4 viti idonee al tipo di mobile, eseguendo i fo r i seg[...]
-
Seite 8
- 8 - ALLGEMEINES Diese Anleitung bitte aufmer ksam durchlesen, da sie wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur W ar tung enthält. Die Anleitung für eventuelle zukünftige K onsultationen aufbewahren. Das Gerät wurde zum Gebrauch in Aspirationsversion (Luftausscheidung nach außen ), Fitrationsv ersion (innerer Luftuml[...]
-
Seite 9
- 9 - 1 . Montage der Dunstabzugshaube unter dem Hängeschrank 2. W ahl der Funktionsweise (Ab luft- oder Umluftbetrieb) • MONT A GE DER DUNST ABZUGSHA UBE UNTER DEM HÄNGESCHRANK Dieser Gerätetyp muß in ein P aneel oder eine Befestigungsnische eingebaut w erden. Zur Bef estigung 4 Schrauben benutzen, die für das Möbelmaterial geeignet sind. [...]
-
Seite 10
- 10 - sobre el tratamiento, recuper ación o reciclaje de este producto , llame a la oficina local encargada, al ser vicio de recolección de desechos domésticos o al negocio en el cual ha comprado el producto . INSTRUCCIONES P ARA LA INST A LA CIÓN Las operaciones de montaje y conexión eléctr ica deben ser efectuadas por personal especializad[...]
-
Seite 11
- 11 - Montaje de la campana en la parte inferior del muebl e colgante Este tipo de aparato tiene que ser encajado en un m ueble colgante o en otro sopor te . Pa ra sujetarlo utilice cuatro tor nillos adecuados al tipo de mueble , realice los or ificios siguiendo el esquema de fig 1. Pa r a montarla correctamente, ponga en línea el frontal de la c[...]
-
Seite 12
- 12 - GÉNERALITÉS Lire attentiv ement le conten u du mode d'emploi puisqu'il fournit des indications impor tantes concer nant la sécu- rité d'installation, d'emploi et d'entretien. Le conserve r pour d' ultérieures consultations. L ’appareil a été conçu pour être utilisé dans le modèle aspirant (évacuati[...]
-
Seite 13
- 13 - suiv ez les instr uctions suivantes : 1. Montage de la hotte dans la par tie infér ieure du panneau 2. Choix de la v ersion (à évacuation au recyclage) Montage de la hotte dans la partie infér ieure du panneau Ce genre d’appareil doit être encastré à un panneau ou à un suppor t. P our le fixation utiliser les 4 vis adaptées au typ[...]
-
Seite 14
- 14 - ALGEMEEN De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het belangrijk e inf ormatie bevat voor v eilige installatie, gebruik en onderhoud.Het boekje be w aren voor verdere raadpleging.Het apparaat is ontworpen als afzuigkap (Iuchtafvoer naar b uiten, w aarbij gez orgd moet w orden voor voldoende luchttoev oer naar de keuk en) of als filte[...]
-
Seite 15
- 15 - • INSTALLATIE Om de afzuigkap op de juiste wijze te installeren moet het volgende schema ge volgd w orden: Montage van de afzuigkap aan de onderkant van het hangkastje . Functiekeuze (zuigfunctie of filterfunctie). • MONT AGE V AN DE AFZUIGKAP AAN DE ONDERKANT V AN HET HANGKASTJE. Dit soort apparaat moet in een hangkastje gev oegd worden[...]
-
Seite 16
- 16 - recuperação e a reciclagem deste aparelho , contactar o serviço local encarregado pela colecta de resíduos domésticos ou a loja onde o mesmo f oi comprado. ISTR UÇÕES P ARA A INST ALAÇÃO As operações de montagem e ligação eléctrica devem ser ef ectuadas por pessoal especializado. • Cone xão elétrica O aparelho é construíd[...]
-
Seite 17
- 17 - furos de acordo com o esquema da fig. 1. Pa r a a correta montagem, alinhar a par te frontal da coif a à por ta do ar mário pênsil e regular o distanciador L por meio dos parafusos P (fig. 2), depois, faz er coincidir o aparelho ao ar mário pênsil no lado de trás. • VERSÃO ASPIRANTE Com este tipo de instalação o aparelho descarreg[...]
-
Seite 18
- 18 - treated as domestic waste, but should be deliv ered to a suitable electric and electronic appliance recycling collection point. F ollow local guidelines when disposing of waste. For more infor mation on the treatment, re-use and recycling of this product, please contact y our local authority , domestic waste collection ser vice or the shop w[...]
-
Seite 19
- 19 - • FIXING THE HOOD T O THE LOWER P ART OF THE W ALL CABINET This type of appliance must be fitted inside a cabinet or inside another type of suppor t structure. T o fix it in place, use 4 screws which are suitab le for the type of cabinet, making holes in accordance with the diagram shown in (fig. 1). T o fit the appliance correctly , align[...]
-
Seite 20
- 20 - ÚV OD’ Přečtěte si pozorně obsah návodu, protož e poskytuje důležité informace týkající se bezpečné instalace, používání i údržb y zař í z ení. Ucho vejte si náv od pro jakoukoliv budoucí potřeb u. Přístroj je určen k odsá v ání (odvádění vzduchu ven , filtrování (recyklace vzduchu v místnosti ) nebo [...]
-
Seite 21
- 21 - •Montáž odsáv ače do dolní části skříňky . T ento typ přístroje m usí být vsazen do sk řínky či jiné podpory . K upe vnění použijte 4 šroub ů vhodných pro tento typ nábytku a vyvrtejte otv or y podle schématu na (obr . 1). Ke sprá vné montáži sro vnejte čelní stranu odsáv ače s dvíř ky skříňky a uprav[...]
-
Seite 22
- 22 - GENERELLE OPL YSNINGER Læs omhyggeligt indholdet af denne brugsanvisning, da den giver vigtige oplysninger vedrø rende sikkerheden ve d installering, brug og v edligeholdelse. Opbev a r brugsanvisningen til senere brug. Apparatet er udarbejdet til at kunne fungere; udsugende (udledning af luft til eksterne omgivelser) filtrerende (intern c[...]
-
Seite 23
- 23 - en på bagsiden. De kan begge bruges alt efter kundens behov. Emhætten leveres med en forbindelsesring (C), til hvilken forbindelsesstykket forbindes og en afblændingsprop (A), som indsættes i den luftudgang, som ikke bruges. • INSTALLATION V ed installation af hætten skal nedenstående fremgangsmåde fø lges: 1. Montering af hætten [...]
-
Seite 24
- 24 - YLEISTÄ Lue ohjekirja huolellisesti, sillä se sisältää tärkeätä tietoa laitteen turvallisesta asennuksesta, käytöstä ja huollosta. Säilytä ohjekirja tulev aa tarvetta v ar ten. Laite on suunniteltu toimimaan joko imevänä v ersiona (ilman poisto ulos ), suodattav ana v ersiona (ilman kierrätys sisällä) tai ulkoisella moottor[...]
-
Seite 25
- 25 - tav alla: 1. T uulettimen kiinnittäminen seinäkaapin alaosaan 2. I m ukupu- tai suodatinkupuversion valitseminen • T uulettimen kiinnittäminen seinäkaapin alaosaan Laite kiinnitetään seinäkaappiin tai muuhun vastaa vaan tuk een. Kiinnitä laite neljällä huonekalutyypille sopivalla ruuvilla ja tee tar vittav at reiät ohjeiden m uk[...]
-
Seite 26
- 26 - ΓΕΝΙΚΑ Διαβάστε προσεκτικά το περιεχμενο των οδηγιών, διτι παρέχει σημαντικές υποδείξεις που αφορούν την ασφάλεια της εγκατάστασης της χρήσης και της συντήρησης. Φυλάξτε το φυλλάδιο [...]
-
Seite 27
- 27 - περαστεί πάνω απ το κάτω μέρος. Σε καμία περίπτωση δεν πέπει ο σωλήνας απορρφησης να συνδεθεί με σωλήνα, ο οποίος χρησιμοποιείτε για εκκένωση καπνού συσκευών που τροφοδοτούνται απ εν[...]
-
Seite 28
- 28 - της κουζίνας και απ τη συχντητα καθαρισμού του φίλτρου συγκράτησης λίπους. • Να καθαρίζετε συχνά λα τα κατακάθια στον ανεμιστήρα και στις άλλες επιφάνειες, χρησιμοποιώντας ένα πανί [...]
-
Seite 29
- 29 - ÁL T ALÁNOS TUDNIV ALÓK Kérjük, figy elmesen olv assa el útmutatónkat, mer t fontos tudnivalókat tartalmaz a k észülék felsz erelésére , használatára és karbantar tására v onatk ozóan. Őrizz e meg, mert a későbbiekben is szüksége lehet rá. A berendezést úgy terv ezték, hogy elszív ással (a levegőnek a szabadba [...]
-
Seite 30
- 30 - · A KÉSZÜLÉK FELSZERELÉSE Az elszívó szabályos felszereléséhez tartsuk be a köv etk ező sorrendet: 1. az elszív óbúr a rögzítése a f alisz ekrény alsó részébe 2. az elszívó műk ödésének (elszív ó vagy szűrő) meghatározása. · Az elszív óbúra rögzítése a faliszekrény alsó rész ébe Ezt a típusú ké[...]
-
Seite 31
- 31 - GENEREL T Les denne bruksanvisningen nø ye. Her gis viktig informasjon angående sikker installering, bruk og v edlik ehold av appar atet. T a vare på bruksanvisningen f or fremtidige beho v . Apparatet er laget for å kunne bruk es i avtrekksv ersjon (suge ut luft utenifra ), filterversjon (resir kulere luft innv endig) eller versjon med [...]
-
Seite 32
- 32 - • INSTALLASJON F or korrekt installasjon av ventilatoren, fø lg punktene under: 1. Montering av v entilatoren i et kjø kkenskap 2. V alg av v ersjon (med utv endig avlø p eller resirkuler ing). MONTERING A V VENTILA T OREN I ET KJØKKENSKAP Denne ventilatortypen skal bygges inn i undersiden a v et kjø kkenskap eller tilsv arende. Til m[...]
-
Seite 33
- 33 - INFORMA CJE OGÓLNE Należy zapoznać się dokładnie z niniejszym tekstem, zawier ającym wskazówki, dotyczące bezpieczeństwa przy instalacji, eksploatacji i konserwacji okapu kuchennego. Należy zachować niniejsze instrukcje także dla późniejszych k onsultacji. Urządz enie zostało zaprojektow ane w w ersji zasysającej (odprow adz[...]
-
Seite 34
- 34 - • Instalacja. Aby przepro wadzić pr awidłową instalację okapu, należy postępować wg następującego schematu: 1. Montaż okapu w dolnej części półki wiszącej 2. ybór wersji ( wciągowa lub filtrująca). • Montaż okapu w dolnej części półki wiszącej. T akie urządzenia musi b yć umocowane na półce lub na innej płasz[...]
-
Seite 35
- 35 - ОБЩИЕ СВИДЕНИЯ Внима тельно прочитайте со де р жание данной инструкции, поск ольку со де р жит важные указания, относящиеся к безопасности уст ановки, эк сплу ат ации и тех обслуживания. Со[...]
-
Seite 36
- 36 - • ВНИМАНИЕ: монтаж пластиковог о распорног о элемента. Данное изделие мо жет быть т акже ук омплектовано пластик овым распорным элементом O , который долж ен быть уст ановлен перед монт аж?[...]
-
Seite 37
- 37 - A1 = клавиша Off A2 = клавиша On B = регулятор ск орости B1 = клавиша Off B2 = клавиша ПЕРВАЯ СК ОРОСТЬ B3 = клавиша ВТ ОРОАЯ СК ОРОСТЬ B4 = клавиша ТРЕТЬЯ СК ОРОСТЬ • COMANDI: (Fig .7) SLIDER lсимво лика указана ниж е:[...]
-
Seite 38
- 38 - OBSER VERA Läs innehållet i detta instruktionshäfte noga då det tillhandahåller viktig inf o rmation vad beträff ar säkerheten vid installation, an vändning och underhåll. Spar häftet för e ventuella framtida konsultationer . Apparaten har utfo r mats antingen som utsugningskåpa (extern luftev akuering) eller filter kåpa (intern[...]
-
Seite 39
- 39 - Skär av öv erbliv en plast med en mattkniv när avståndet har f astställts (fig. 2a). • INSTALLATION För en korrekt installation a v kåpan skall nedanstå- ende schema följas: 1. Montering av kåpan i underkanten på skåpet 2. V al av version (uppsugning eller filter) 1. Montering av kåpan i underkanten på skåp Denna typ av appa[...]
-
Seite 40
[...]
-
Seite 41
[...]
-
Seite 42
[...]
-
Seite 43
[...]
-
Seite 44
3LIK0443[...]