Gorenje DVG8545AX Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 38 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Exhaust hood
Gorenje DC12640X
111 Seiten -
Exhaust hood
Gorenje DFG602-ORA-S
73 Seiten -
Exhaust hood
Gorenje 180613
15 Seiten -
Exhaust hood
Gorenje DK63CLB
72 Seiten -
Exhaust hood
Gorenje DK63CLI
72 Seiten -
Exhaust hood
Gorenje DU511B
24 Seiten -
Exhaust hood
Gorenje DVG 800 AX
44 Seiten -
Exhaust hood
Gorenje DF 6316 AX
213 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Gorenje DVG8545AX an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Gorenje DVG8545AX, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Gorenje DVG8545AX die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Gorenje DVG8545AX. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Gorenje DVG8545AX sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Gorenje DVG8545AX
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Gorenje DVG8545AX
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Gorenje DVG8545AX
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Gorenje DVG8545AX zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Gorenje DVG8545AX und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Gorenje finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Gorenje DVG8545AX zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Gorenje DVG8545AX, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Gorenje DVG8545AX widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
В К А З І В КИ Щ О ДО В С Т А НО В Л Е ННЯ , З Б Е Р І Г А ННЯ ТА К О Р И С Т У В А Н НЯ В И Т Я Ж К ОЮ ANVISNIN G AR ANG Å E ND E MO N TE RIN G , UND E RH Å L L O C H ANVÄNDNIN G A V S P ISK Å P AN INS T RUCCI O N E S S O B R E INS T A L ACI Ó N , M AN TE N I M I E N T O Y U S O D E L A [...]
-
Seite 2
[...]
-
Seite 3
P a r t 1 . Р о б ота у з а к р и т о му р е ж и мі / п о г л инача з ви к о р ис т анн ям в у г л е ц е вих ф і л ь т р ів ( б ез п і д к л юч е ння до в е н т и л я ц ії ) S l u t e n c i r ku l a ti o n / k ö k s f l ä k t me d k o l f il t e r ( u t a n a[...]
-
Seite 4
O p e n / v e n til a t i n g ho od m o d e op e r a t i on ( c o nn e c t e d t o a v e n t il a t i o n d u c t ) Å b e n / u d s ug n i n g f u n k t i o n ( me d f o r b i nd e l s e til v e n til a t i on s s k o r s t e n ) Č i n n o s t v o t ev ř e n é m m ód u / od s a va č ( z a p o j e n o d o v e n tila č n í h o k o m í n u ) [...]
-
Seite 5
P a r t 5 . П о р я д ок п і д к л юч е ння ви т я ж ки до в е н т и л я ц і йн о го к ана лу , п ри в і д к р и т о му ро б о ч о му р е ж и мі A n s l u t n i ng s s ä t t t i ll i m k a n a l e n v i d ö pp e n c i r ku l a ti o n M od o d e c o n e c t a r l a c am p a [...]
-
Seite 6
V k l a d a n i e a vý m e n a u h lí kový c h f il t r o v 1 . U h lí kov é f ilt r e p o u ž í v a n é l e n p r i u z a t v o r e no m s pô s ob e č i n no s t i 2 . P r í s t up n é a k o do d a to č n é v y b a v e n i e - P o s t a v l j a n j e ili z a m j e n a u g l j e n i h f i l t e r a 1 . U g l j e n i f il t e r i s e r[...]
-
Seite 7
P a n e l d e c o mm a n d e d e l a ho tt e Li e s it uu l e tt i m e n o h j a u s p a n e e li Õ h u p u h a s t a j a j u h ti m i s p a n e e l H o o d op e r a t i n g p a n e l E mh æ t t e s b e t j e n i ng s p a n e l O v l á d a c í p a n e l d i g e s to ř e П у лт за у п р ав л е ние на к о з и р к а та [...]
-
Seite 8
O h u t u s e t õ t t u on s oo v it a v a l u m i i n i u m f i l t r e i d (r a s v a ee m a l d a v a i d f i lt r e i d ) p u h a s t a d a i g a ko l m e ( 3 ) kuu t a g a n t F o r s e c u r i t y r e a s o n s , y o u a r e a d v i s e d t o c l e a n t h e a l u m i n i u m f i l t e r s ( g r e a s e- a b s o r b e r s ) e v e r y t h r e[...]
-
Seite 9
BEL І Н С Т РУ К Ц ЫІ ПА Ў С Т А Н О Ў ЦЫ , ДО Г Л Я ДУ І К А Р Ы С Т А Н НЮ В Ы Ц Я Ж К АЙ А Г У Л Ь Н АЯ І Н Ф А Р М А Ц ЫЯ П е р ад у с т а л я ванн ем і / ці к а р ы с т анн ем в ы ц я ж к ай на л е ж ы ць ўв а ж л і ва п р [...]
-
Seite 10
B O S U P U T S TV А Z А IN ST А L А CI Ј U , О DRŽ А V А NJ Е I K О R I ŠT Е NJ Е А S P IR А T О R А О P ŠT Е INF О RM А CI ЈЕ P ri је i n st а lir а nj а i / ili k о r i št е nj а а s p ir а t о r а pr оč it а t i p а ž lj iv о i u c је l i n i p r il о ž е n а u p u t s tv а . P ri је i n st ?[...]
-
Seite 11
B U L ИН С Т РУ К ЦИИ О Т НО С НО ИН С Т А Л А ЦИЯ , ПОДД ЪР Ж А НЕ И И З ПО Л З В А НЕ НА И З С М У К В А ТЕ Л НО ТО У С Т Р ОЙ С ТВО О Б ЩА ИН Ф О Р М А ЦИЯ П р е ди ин с т а л ация и / и ли и з п о л з ване на и з с м у к[...]
-
Seite 12
C Z P OK YNY K I N S T A L A C I , ÚDR ŽB Ě A P O U Ž Í V Á N Í O D S AVA Č E O BE CN É IN F O R M A C E P ř e d i n s t a l a c í a / n e bo p o u ž i tí m d i g e s to ř e s i p o z o rn ě p ř e č t ě t e c e l ý n á v o d . P ř e d i n s t a l a c í d i g e s to ř e s e u j i st ě t e , z d a n ap ě tí ( V ) a k m i to [...]
-
Seite 13
D E N B RU G S A N V I S NI N G E N F O R M O N TE RI N G , V E D L I G E HO L D EL S E O G B R U G A F E MH Æ TTE N G E N E R E L L E O P L Y S N I NG E R L æ s v e n l i g s t b r ug s a n v i s n i n g e n g r un d i g t , f ø r emh æ t t e n m o n t e r e s o g / e l l e r t a g e s i b r ug . F ø r m a n m o n t e r e r emh æ t t e n , s[...]
-
Seite 14
E N G HOO D IN S T A LL A T I O N , M A IN T E N A NC E A N D U S A G E G E N E R A L I N F O R M A T I O N B e f o r e i n s t a ll i ng a n d / o r u s i ng t h e ho o d , y o u s ho u l d r e a d a ll o f t h e f o l l o w i ng i n s t r u c t i o n s c a r e f u ll y . B e f o r e i n s t a l l i n g t h e h o o d , m a k e s u r e t h a t t h [...]
-
Seite 15
E S T Õ H U P U H A S T I P A I G A L D A M I S - , HOO L D U S - J A K A S U T U S J U H E N D Ü L D T E A V E L u g e g e k a s u t u s j uh e nd e nn e s e a d m e k a s u t u s e l ev õ tt u v ä g a ho o li k a lt j a l õ pu n i l ä b i . E nn e õ h u p u h a s t a j a p a i g a l d a m i s t ko n t r o l l i g e , k a s s e l l e p i n [...]
-
Seite 16
F IN L I E S I T U U LETT I M E N K Ä Y TT Ö - H U O LT O S E K Ä A S E NN U S OH J E ET Y LE I S E T T I E D O T L u e t a r k a s ti k ä y t t ö o h j e e t e n n e n li e s it uu l e tt i me n a s e n t a m i s t a /t a i k ä y t t ö ön o t t o a . T a r k i s t a e nn e n l i e s it uu l e t t i me n a s e n t am i s t a s ä h k ö v e[...]
-
Seite 17
F R A IN S T RUC T I O N S C O NC E RN A N T L ’ IN S T A L L A T I O N , L A M A IN T E N A N C E E T L’ U T I L I S A T I O N D E L A HO TTE IN F O R M A T I O N S G É N É R A L E S A v a n t l ’ i n s t a ll a t i o n e t / o u l ’ u til i s a t i o n d e l a h o t t e , il f a u t li r e a t t e n t i v eme n t l a no t e d ’ i n s [...]
-
Seite 18
G E R A N WE I S U N G E N Z U R IN S T A L L A T I O N , W A R T U N G UND NU TZ U N G D E R DU N S T A B Z U G S H A U B E A L L G E M E IN E S V o r d e r I n s t a l l a t i on u n d / od e r d e r N u t z un g s i n d a l l e a ng e g e b e n e n A n w e i s un g e n s o r g f ä lt i g un d vo ll s t ä n d i g z u l e s e n . V o r d e r I n[...]
-
Seite 19
H UN EL S Z Í V Ó B E R E ND E ZÉ S B E S ZE R E LÉ S I , K A R B A N T A R T Á S I É S H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S A I Á LT A L Á N O S IN F O R M Á CI ÓK A z e l s z í v ób e r e nd e z é s b e s z e r e l é s e é s / v a g y h a s z n á l a t a el ő tt o l v a s s a e l f i g y e l me s e n é s e g é s z b e n a me [...]
-
Seite 20
I T A I S T RU Z I O NI D I IN S T A L L A Z I O N E , M A NU TE N Z I O N E E U S O D E L L A C A P P A IN F O R M A Z I O NI G E N E R A L I P r i m a d i i n s t a ll a r e e / o u s a r e l a c a p p a , l e gg e r e a t t e n t a m e n t e t u t t e l e i s t r u z i on i. P r i m a d i i n s t a ll a r e l a c a p p a a s s i c u r a r s i, c[...]
-
Seite 21
L A T IN S T AL Ē Š A N A S , KO P Š A N A S U N L I ET O Š A N A S IN S T RU K CI J A S V I SP Ā R Ī G A I N F O RM Ā CI J A P i r m s n os ū c ē j a i n s t al ē š a n a s u n / v a i l i e t o š a n a s u z m an ī g i i z l as ī t v i s a s kl ā t e s oš ā s i n s t r uk c ij a s . P i r m s nos ū c ē j a i n s t al ē š a n [...]
-
Seite 22
L I T V E N T I L I A CI J O S I N S T A L I AVI M O , KO N S E R VA V I M O I R V A R T O J I M O IN S T RU K CI J O S BE NDR O J I IN F O R M ACI J A P r i e š i n s t a l i u o j a n t i r / a r b a v a r t o j a n t v e n ti l i a c ij ą r e i k i a a t i d ž i a i p e r s k a i t y t i v i s a s p a t e i k t a s i n s t r uk c ij a s . P r[...]
-
Seite 23
M A C ИН С Т А Л А ЦИ ЈА НА А С П И Р А Т О Р ОТ , ОД Р Ж У В А ЊЕ И К О Р И С Т ЕЊЕ ОП Ш ТИ ИН Ф О Р М А ЦИИ П р ед да го и н с т а л и р а те и / и ли к о р и с т и те а с п и р а т о рот , т р е ба вни м а т е л но да ги п р [...]
-
Seite 24
M OL IN S T RUC Ţ IUN I D E I N S T A L AR E , C UR ĂŢ A R E Ş I F O L O S I R E A H O TE I IN F O R MA Ţ II G E N E R A LE V ă r ug ă m s ă c i ti ţ i c u a t en ţ i e t o a t e i n s t r uc ţ i u n i l e î n a i n t e a i n s t al ă r ii ş i / s a u f o l o s i r i i h o t e i. Î n a i n t e d e a i n s t a l a h o t a , v ă r ug [...]
-
Seite 25
N E D IN S T RUC T I E BE T R E F F E ND E I N S T A L L A T I E , O ND E R HO U D E N G EB R UI K V A N A F Z U I G K A P A L G E M E N E IN F O R M A TE L ee s d e aa ng e g e v e n i n s t r u c t i e s aa n d a c h t i g e n i n z i j n g e h e e l do o r , a l v o r e n s d e a f z u i g k a p t e i n s t a l l e r e n e n / o f g e b r u i k [...]
-
Seite 26
N O R V E I L E DNI N G O M IN S T A L L A S J O N , V E D L I K E HO L D O G B RU K A V V E N T I L A T O R G E N E R ELL E O P P L Y S NI N G E R F ø r i n s t a l l a s j o n o g / e l l e r b r uk a v v e n t il a t o r e n m [ b r uk e r v e i l e d n i n g e n l e s e s n ø y a k ti g i s i n h e l h e t. F ø r m o n t e r i n g s k a l d [...]
-
Seite 27
P OL IN S T RU K C J E D O T Y CZ Ą C E I N S T A L A C J I KO N S E R W AC J I I U Ż Y T KO W AN I A W YCI Ą G U IN F O R M A C J E O G Ó L N E P r ze d z a i n s t a l o w a n i e m i / l u b u ż y c i e m w y ci ą g u n a le ż y u wa ż n i e i w ca ł o ś c i p r ze c z y ta ć p od a n e i n s t r uk c j e . P r z e d z a i n s t a l o[...]
-
Seite 28
P O R IN S T RUÇ Õ E S D E IN S T A L AÇ Ã O , M A NU T E NÇ Ã O E O P E R AÇ Ã O D A C O I F A IN F O R M AÇ Õ E S G E R A I S A n t e s d e i n s t a l a r e / o u u s a r a c o i f a é p r e c i s o l e r a t e n t a m e n t e t o d a s a s i n s t r uç õ e s p r o v i d e n c i a d a s . A n t e s d e i n s t a l a r a c o i f a é[...]
-
Seite 29
RU M IN S T RUC Ţ IUN I L E G A T E D E IN S T A L A R E A C O N S E RV Ă R E A Ş I U T I L I Z A R E A HO T E I IN F O R MA Ţ II G E N E R A LE Î n a i n t e d e i n s t a l a r e a ş i/ s a u u til i z a r e a h o t e i t r e b u i e s ă s e c it e a sc ă c u a t en ţ i e ş i î n t o t a l i t a t e p r ez e n t e l e i n s t r uc ţ i[...]
-
Seite 30
RU S ИН С Т РУ К ЦИИ ПО У С Т А НО В КЕ , У Х ОДУ И П Р И М Е Н Е НИЮ В Ы Т Я Ж КИ О Б Щ АЯ ИН Ф О Р М А ЦИЯ П е р ед у с т а н о в к ой и / и ли и с п о л ь з о вани ем в ы т я ж ки с л е д у ет вни м а т е л ь но и п ол н о ?[...]
-
Seite 31
S CC У П У Т С ТВА ЗА ИН С Т А Л А ЦИ ЈУ , ОД Р Ж А В А ЊЕ И К О Р И Ш Ћ ЕЊЕ А С ПИ Р А Т О РА ОП Ш ТЕ ИН Ф О Р М А ЦИ ЈЕ П ре инс т а л и р а ња и / и ли к о ри шћ е ња а с п и р а т ора п р о чи т а ти па ж љ иво и у це л и[...]
-
Seite 32
S CR U P U TE Z A IN S T A L I R A N J E , Č U V A N J E I U P O R A B U N A P E OP Ć E IN F O R M A CI J E P r i j e i n s t a li r a n j a i/i l i k o r i š t e n j a n a p e t r e b a p o m n o i u c j e l i n i p ro č it a ti o v e u p u t e . P r i j e i n s t a li r a n j a n a p e t r e b a s e u v j e r i t i d a s e n a p on ( V ) i č[...]
-
Seite 33
S L O P OK YNY K I N Š T A L Á CI I , ÚD R ŽBE A P O U Ž Í VANIU O D S ÁVA Č A V Š E O BE C N É IN F O R M Á CI E P r e d n a i n š t a l o v a n í m a l e b o p o u ž i t í m od s á va č a s i po z o r n e p re č ít a j t e p o kyn y a ž do kon c a . P r e d n a i n š t a l o v a n í m od s á va č a s a p r e s v ed č t e [...]
-
Seite 34
S L V N a vo d i l a z a vg r a d n j o , v z d r ž e v a n j e i n u p o r a b o e k s t r a k t a S P L O Š N E I N F O R M A CI J E P r e d n a me s ti t v i j o i n / a l i up o r a b o e k s t r a k t a , t r e b a j e p a z l j i v o i n v c e l o t i p r e b r a t i p r i l o ž e n a n a v o d il a . P r e d i n s t a l ac i j o e k s t r[...]
-
Seite 35
S P A IN S T RUCCI O N E S S O B R E I N S T A L A CI Ó N , M A N TE NI M I E N T O Y U S O D E L A C A MP A N A E X T R A C T O R A IN F O R M A CI Ó N G E N E R A L A n t e s d e i n s t a l a r y / o u tli z a r l a c a m p a n a s e d e b e l e e r d e t e n i d ame n t e t o d a l a i n s t r u c c i ó n . A n t e s d e i n s t a l a r l a [...]
-
Seite 36
S W E A N V I S NI N G A R A NG Å E ND E M O N TE RI N G , UND E RH Å LL O C H ANV Ä NDNI N G A V S P I SK Å P A N A L L M Ä N I N F O R M A T I O N I nn a n d u m o n t e r a r o c h / e l l e r a n v ä n d e r k å p a n l ä s n og g r a n t a ll a a n v i s n i n g a r . K o n t r o l l e r a a t t s p ä n n i n g e n ( V ) o c h fr e k [...]
-
Seite 37
T R DA V L U M B A Z M O N T A J I , B A K I M I V E K U L L A NI M I G E N E L B İ LG İ LE R D a v l u m b az ı m o n t e e t m e d e n v e / v e y a ku ll a n m a d a n ö n c e a ş a ğı d a k i t a l i m a tl ar ı n t a m am ı n ı n d i kk a tli b i r ş e k i l d e o kun m as ı g e r e k m e k t e d i r . D a v l u m b a z m o n t e e[...]
-
Seite 38
U K R ВК А З І ВКИ Щ ОДО В С Т А НО В Л Е ННЯ , З Б Е Р І Г А ННЯ ТА К О Р И С Т У В А ННЯ В И Т Я Ж К ОЮ З А Г А Л Ь НА І Н Ф О Р М А Ц ІЯ П е р ед вс т ан о в л е нн ям i/ а бо к ор и с т у ванн ям ви т я ж к ою п о т р і б н[...]