Graco Inc. 309296F Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Graco Inc. 309296F an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Graco Inc. 309296F, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Graco Inc. 309296F die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Graco Inc. 309296F. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Graco Inc. 309296F sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Graco Inc. 309296F
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Graco Inc. 309296F
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Graco Inc. 309296F
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Graco Inc. 309296F zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Graco Inc. 309296F und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Graco Inc. finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Graco Inc. 309296F zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Graco Inc. 309296F, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Graco Inc. 309296F widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    OPERA TION/FONCTIONNEMENT/ OPERA CIÓN/FUNCIONAMENT O 309296F ENG FRA SP A POR PR O ™ Xs4 AA Manual Electr ostatic Ai r -Assisted Spra y Gun Pistolet électr ostatique air-mixte manuel Pistola rociadora electr ostática manual asistida por aire Pistola Manual de Pintura Eletr ostática a Ar Com primido 100 psi (0.7 MPa, 7 bar) Maximum Air Inlet P[...]

  • Seite 2

    List of Models/List e des modèles/Lista de modelos/Lista de Mode los 2 309296 List of Models/Liste des modèles/ Lista de modelos/Lista de Modelos Pa r t N o . Réf. No Nº de pieza Ref. Model Modèle Modelo Modelo Description/Descr iption/ Descripción/Descri ção Repair Manual Manuel de réparation Manual de reparaciones Manual de Manutenção [...]

  • Seite 3

    Contents/Table de s matières/ Contenido/Índ ice 309296 3 Contents/T ab le des matières/ Contenido/Índice W ar nings/M ises en garde /Adver tencias/Adver tên cias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Overview/Aperçu/ Generalidades/ Descr ição geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Grounding/ Mise à la ter re/Con[...]

  • Seite 4

    4 309296 WA R N I N G MISE EN GARDE Fire, Explosion, a nd Electric Shock Hazard Flammab le fumes, such as solv ent and paint fumes, in wor k area c an ignite or explode. T o help pre v ent fire and e xplosion: • Electrostatic equipmen t must be used only by t rained, qualified person nel who under- stand the requ irements of this manual. • Grou[...]

  • Seite 5

    309296 5 AD VER TENCIA AD VER TÊNCIA P eligr o de incendio, explosión y choque eléctrico V apores inflamables , como los vapores de disol- v ente o de pintura en la zona de tra bajo pueden incendiarse o e xplo tar . P ara evitar incendios y e xplosio nes: • El equipo electrostático só lo debe ser usado por personal capacitado y ca lificado q[...]

  • Seite 6

    6 309296 WA R N I N G MISE EN GARDE Skin Injection Hazard Spra y from the gun, ho se leaks, or ruptured components can inje ct fluid into yo ur body and cause an e xtremely serious injur y , including the need f or amputation. Splashing fluid in the ey es or on the skin can also cause serious injur y . • Fluid injecte d into the skin might look l[...]

  • Seite 7

    309296 7 AD VER TENCIA AD VER TÊNCIA P eligro de in yección a tra vés de la piel El chorro de la pistola, las filtraciones de la manguera o lo s componentes rotos pued en iny ectar fluido en el organ ismo y causar lesiones e xtremadamente serias , que pueden terminar en la amputación. La salpicad ura de fluido en los ojos o en la piel también [...]

  • Seite 8

    8 309296 WA R N I N G MISE EN GARDE Equipment Misuse Hazard Equipment misuse can cause the equ ipment to rupture, malfunct ion, or star t unexpectedly and result in a serious injur y . • Read all manual s, tags, and lab els before operating the equip ment. • Use equipment only f or its intended purpose. • Do not alter or mod ify equipment. ?[...]

  • Seite 9

    309296 9 AD VER TENCIA AD VER TÊNCIA P eligro de mal uso de equipos El mal uso de los equipos puede causar su rotura y prov ocar mal funci onamiento o arr anque inesperado , lo que e xpone al usuario a lesiones serias. • Lea todos los manu ales de instrucciones, rótulos y etiquetas ante s de operar el equipo . • Use el equipo sólo para su pr[...]

  • Seite 10

    Overview/Aperçu/Generalid ades/Descrição geral 10 309296 Over vie w/Aperçu/Generalidades/ Descrição geral ti1332b I O ES ti1366a 100 % KV μα 0 HI LO ES I O ES ti1333a A B C D F G H I K J L G H Standar d Model/Modèle standar d/ Modelo estándar/ Modelo standar d E KEY/LÉG ENDE/TECLA/LEG END A A page 11/page 11 /página 11/página 11 B page[...]

  • Seite 11

    Overview/Aperçu/Generalida des/Descrição geral 309296 11 A. Air swivel inlet. Left-hand thread. Entrée d’air à raccord tournant. Filetage à gauche. Entrada de la cabeza de iny ección de aire . Rosca a la izquierda. Entrada do dispositiv o de regulagem do ar . Filamento para a esquerda. B. Fluid inlet. Entrée produit. Entrada del fluido. E[...]

  • Seite 12

    Overview/Aperçu/Generalid ades/Descrição geral 12 309296 E. T rigger safety lock . Prev ents gun from spra ying. V err ouillage de gâchette. Empêche le pistolet de pulvériser . Seguro del gatillo. Evita que la pistola se accione. Dispositiv o de segura nça do gatilho. Impede o acionamento da pistola. F. Electrode. Supplies electrostatic char[...]

  • Seite 13

    Overview/Aperçu/Generalida des/Descrição geral 309296 13 I. ES indicator (standard gun onl y). Green when ES is ON (I). Indicateur ES (pisto let standard uniquement). V er t si ES en MARCHE (I). Indicador de electr ost ática (sólo en pistolas estándares). Se enciende en v e rde cuando el sistema electrostático está activ ado (I). Indicador [...]

  • Seite 14

    Overview/Aperçu/Generalid ades/Descrição geral 14 309296 L. LO v oltage adjustment (smar t models only). Remov e plug to adjust to 4 settings. See repair manual. Réglage BASSE tension (m odèles intelligents uniquement). Enle ver le bouchon pour eff ectuer 4 réglages. V oir le manuel de réparation. Ajuste de bajo v oltaje LO (sólo modelos in[...]

  • Seite 15

    Grounding/Mise à la terr e/Conexión a tierra/Aterramen to 309296 15 Gr ounding/Mise à la terre/Cone xión a tierra/ Aterramento WA R N I N G MISE EN GARDE Read Fire, Explosion, and Electric Shock Haz- ard, page 4, and f ollo w steps 1-7 below b efor e operat ing gun. Lire la rubrique Risques d’incendie, d’explo- sion et de déchar ge électr[...]

  • Seite 16

    Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/Aterramento 16 309296 3. All persons entering spra y area must wear personal grounding stra ps or shoes with leather soles. Do not wear shoes with rubber or plastic soles. T outes les personnes entrant dans la z one de pul- vérisation doivent por ter de s bracelets de mise à la terre ou des chaussures[...]

  • Seite 17

    Grounding/Mise à la terr e/Conexión a tierra/Aterramen to 309296 17 5. Ground all fluid and waste container s , and all other conductiv e objects in spra y area. Do not use plastic containers. Mettre à la terre tous le s conteneurs de produit et à déchets ainsi que tous les autres objets con- ducteurs de la zone de pulvér isation. Ne pas util[...]

  • Seite 18

    Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/Aterramento 18 309296 7. Floor of spra y area must be electrically conductive and grounded. Do not co ver floor with cardboard or any non-conductiv e material. Le sol de la zone de pulvéri sation doit être con- ducteur et relié à la terre. Ne pas recouvrir le sol de car ton ou de tout autre matéria[...]

  • Seite 19

    Setup/Configurat ion/Preparación/Prepar ar 309296 19 Setup/Configuration/Preparación/Preparar F ollow steps 1-22 to se tup gun fo r spra ying. Procéder aux étapes 1-22 pour conf igurer le pistolet en vue de la pulvérisation. Siga los pasos 1-22 para configur ar la pistola para la aplicación. Siga os passos 1-22 par a preparar a pistola de pin[...]

  • Seite 20

    Setup/Configu ration/Preparación/Prepara r 20 309296 4. Connect Graco g rounded ai r hose only . Gun end has left-hand threads. Brancher uniquement le fle xib le d’air Graco mis à la terre. L ’e xtrémité du pist olet est filetée à gauche. Conecte solamente manguer as de aire Graco conectadas a tierra . El e xtremo de la pistola tiene la r[...]

  • Seite 21

    Setup/Configurat ion/Preparación/Prepar ar 309296 21 7. V er ify that material resi stivity meets requirements f or electrostatic spra y . See repair manual. Vérifier si la ré sistivité du produit est conforme à la spécification d’une pulvérisation électrostatique. V oir le manuel de réparation. V er ifique que la resist ividad cumpla co[...]

  • Seite 22

    Setup/Configu ration/Preparación/Prepara r 22 309296 10. Flush if needed, page 27. Rincer si nécessaire, page 27. Enjuague si es necesario , página 27. Ef etue a limpeza se necessário , página 27. 11. Align spra y tip tab with groo v e in air cap. Install tip . Mettre l’ergot de la bu se dans l’alignement de l’enc- oche du chapeau d’ai[...]

  • Seite 23

    Setup/Configurat ion/Preparación/Prepar ar 309296 23 13. Close atomizing air adjustment v alve . F er mer la vanne de réglage d’air d’atomisation. Cierre la válvula de ajus te de aire de atomización. F eche a válvula de regulagem do ar de atomização . 14. Check that ES ON/OFF sw itch is OFF (0). S’assurer que le bouton ES MARCHE/ARRET [...]

  • Seite 24

    Setup/Configu ration/Preparación/Prepara r 24 309296 16. Spra y test pattern. Examine par ticle size in center of patter n (tails will be removed in step 18). Increase pressure in small increments. Spr a y another patter n. Compare par ticle size. Contin ue increasing pressure until par ticle size remains con- stant. Do not e xceed 30 00 psi (21 M[...]

  • Seite 25

    Setup/Configurat ion/Preparación/Prepar ar 309296 25 17. Set gun air regulator to deliv er minimum 40 psi (0.28 MP a, 2.8 bar) at gun when triggered, fo r maximum transf er efficienc y . See table at right. Régler le régulateur d’ai r du pistolet de manière à ce que la pression soit au minim um de 40 psi (0,28 MP a, 2,8 bars) au pi stolet qu[...]

  • Seite 26

    Setup/Configu ration/Preparación/Prepara r 26 309296 19. If desired atomization or fl ow r ate is not achiev ed, change tip size . Si l’on obtient pas l’ato misation ou le débit v oulu, changer la taille de buse . Si no se obtiene la at omización o el caudal deseado , cambie el tamaño de la boquilla. Se a atomização ou v azã o desejada n[...]

  • Seite 27

    Flush/Rinçage/Enj uague/Lavar 309296 27 Flush/Rinça g e/Enjuague/La v ar WA R N I N G MISE EN GARDE Read Fire, Explosion, and Electric Shock Hazard, page 4. Follo w steps 1-7 below when using gun first t ime, changing colors , bef ore fluid dries, at end of da y , and bef ore storing gun. Lire la rubrique Risques d’in cendie , d’explosion et [...]

  • Seite 28

    Flush/Rinç age/Enjuagu e/Lavar 28 309296 4. Change fluid source to solv ent, or disconnect fluid line and connect solv ent supply line to gun. Remplacer le produit par du solv ant, ou débrancher la tuyauterie produit et br ancher la tuy auterie de solv ant sur le pistolet. Cambie la fuente del fluido a disolv ente, o desco- necte el conducto de f[...]

  • Seite 29

    Pressure Relief/Décompression/ Aliv io de la presión/Descomprimir 309296 29 Pressure Relief/Décompression/Alivio de la presión/Descomprimir WA R N I N G MISE EN GARDE F ollow steps 1-8 wh en you stop sp ra ying and bef ore cleaning, chec king, or repairing equip- ment. Eff ectuer les opération s 1-8 à chaque arrêt de la pulvérisation et a v[...]

  • Seite 30

    Pressure Relief/Décompression/A livio de la presión/Descomprimir 30 309296 3. Shut off air bleed v alv e to fluid source and gun. F er mer la vanne de purge d’air v ers la source de produit et le pistolet. Cierre la válvula de purga de aire que va a la fuente del fluido y a la pistola. Desativ e a válvula de sangria de ar para a f onte do flu[...]

  • Seite 31

    Pressure Relief/Décompression/ Aliv io de la presión/Descomprimir 309296 31 7. Open fluid drain v alv e. Use container to catch drainage . Leav e v alve ope n until ready to spr ay . Ouvrir la vanne de déchar ge produit. Prendre un récipient pour récupérer le produit. Laisser la v anne ouv er te jusqu’au moment de la pulvér isation. Abra l[...]

  • Seite 32

    Shutdown/Arrêt/ Desconexión/Desativar 32 309296 Shutdo wn/Arrêt/Descone xión/Desativ ar F ollow st eps 1-3 at end of wo rkshift and before cleaning, chec king, or repairing equipment. Eff ectuer les opérations 1- 3 à la fin d’un poste et av ant tou t netto yage , contrôle ou répar ation de l’équipement. Siga los pasos 1-3 al final del [...]

  • Seite 33

    Maintenance/Maint enance/Mantenimiento/Manut enção 309296 33 Maintenance/Maintenance/Mantenimiento/ Manutenção Clean Gun Daily/Netto yer le pistolet quotidie nnement/Limpie diariamente la pistola/ Limpe a pistola diariamente 1. Flush, page 27. Rinçage, page 27. Enjuague, página 27. Lav ar , página 27. 2. Relie ve pressure , page 29. Décompr[...]

  • Seite 34

    Maintenance/Maint enance/Mantenimiento/Manut enção 34 309296 3. a. Clean outside of gun wi th non-conductiv e, compatible solv ent. P oint gun down. Netto yer l’e xtérieur du pistolet av ec un solv ant compatible non conducteur . P ointer le pistolet v ers le bas. Limpie el e xter ior de la pistola con un disolv ente no conductor compatible . [...]

  • Seite 35

    Maintenance/Maint enance/Mantenimiento/Manut enção 309296 35 5. Clean air cap/tip guard and sp ra y tip with soft brush and non-conductiv e, compatible solv ent. Netto yer le chapeau d’air/le garde-b use et la buse av ec une brosse souple et un solv ant compatible non conducteur . Limpie el tapón de aire /guardaboquilla y la boquilla con una e[...]

  • Seite 36

    Maintenance/Maint enance/Mantenimiento/Manut enção 36 309296 Daily System Care/Entretien quotid ien/Cuidado diario del sistema/ Cuidados diários com o sistema 1. Relie ve pressure , page 29. Décompression; page 29. Alivie la presión (página 29). Ef etue a descompressão , página 29. 2. Clean fluid and air filters. Netto yer les filtres de pr[...]

  • Seite 37

    Maintenance/Maint enance/Mantenimiento/Manut enção 309296 37 5. Check mo v ement of tri gger (T) and valv es (V). Lubricate if necessar y . Contrôler le mouv ement de la gâchette (T) et des v annes (V). Lubr ifier si nécessaire. Re vise el movimiento del gatillo (T) y las válvulas (V). Lubrique si es necesar io . V er ifique se o gatilho (T) [...]

  • Seite 38

    Troubleshooting /Guide de dépannage /Solución de fallas/Verifi cação e solução de problemas 38 309296 T r oubleshooting/Guide de dépanna g e/ Solución de fallas/ V erificação e solução de pr ob lemas NO TE: Chec k all troubleshootin g solutions befor e disassembling gun. Some prob lems result from improper balance of air and fluid . NO [...]

  • Seite 39

    Troubleshooting/G uide de dépannage/Solución de fa llas/Verificação e solução de problemas 309296 39 Prob lem/Problème/Prob lema/ Prob lema Cause/Cause/Causa/Causa Solution/Solution/Solución/ Solução Irregular pa tter n. Le jet est irrégulier . P atrón irregular . Leque irregular . Fluid b uildup; par tially plugged tip . Dépôt de pro[...]

  • Seite 40

    Troubleshooting /Guide de dépannage /Solución de fallas/Verifi cação e solução de problemas 40 309296 Excessive spr ay f og. Brouillard de pulvér isation e xcessif Nebulización e xcesiva de la pintur a. Excesso de nebulização . Air pressure too high . Pression d’air trop él evée . Presión de aire e xcesiv a. Pressão muito ele vada d[...]

  • Seite 41

    Troubleshooting/G uide de dépannage/Solución de fa llas/Verificação e solução de problemas 309296 41 P oor wrap . Mauvais gar nissage. Cober tura deficiente . Re vestimento fraco . ES ON/OFF s witch OFF (0). Mettre le bouton ES MARCHE/ ARRET sur MARCHE (0) Interr uptor ON /OFF de elec trostática en OFF (0 ). Interru ptor LIGA/DESLIG A ES des[...]

  • Seite 42

    Troubleshooting /Guide de dépannage /Solución de fallas/Verifi cação e solução de problemas 42 309296 P oor wr ap (continued ). Mauv ais garnissage (suite). Mala cober tura (conti nuación). Re vestime nto fraco (contin uação). Low fluid r esistivity . F aib le résistivité du produit. Baja resistividad del fluido . Baixa resistividade do [...]

  • Seite 43

    Troubleshooting/G uide de dépannage/Solución de fa llas/Verificação e solução de problemas 309296 43 Operator gets mild shoc k. L ’opérateur reçoit une f aib le décharge. El operado r recibe una descarga su ave. Choque le ve t ransmitido ao operador . Operat or not grounded or is near ungroun ded object. Opérat eur non relié à la terr[...]

  • Seite 44

    Technical Data/Caractéristiqu es techniques/Datos técnicos/Dados técnicos 44 309296 T ec hnical Data/Caractéristiques techniques/ Datos técnicos/Dados técnicos Category/Catégorie/Categoría/Cate goria Data/Données/Datos/Dados Maximum W orking Fluid Pressure Pression maximum de service produit Presión de trabajo máxima del aire Pressão m?[...]

  • Seite 45

    Graco W arranty/Garantie Graco/ Garantía Graco/Garantia da Graco Graco warrants all equipment manuf actured by Graco and bearing it s name to be free from defects in mater ial and wor kmanship on the date of sale to the or iginal purchaser for use. With th e e xception of any special, ext ended, or limited warr anty publis hed by Graco , Graco wil[...]

  • Seite 46

    Graco Inf ormation/Graco Inf o rmation/ Inf ormación de Graco/ Inf ormações sobre a Graco T O PLA CE AN ORDER, co ntact your Graco distr ibutor , or call on e of these numbers to identify th e distr ibutor closest to you: POUR P A SSER COMMANDE, contactez vot re distr ib uteur Graco ou appelez l’un de ces n uméros pour connaîtr e le distribu[...]