Graco Inc. 310743G Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Graco Inc. 310743G an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Graco Inc. 310743G, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Graco Inc. 310743G die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Graco Inc. 310743G. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Graco Inc. 310743G sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Graco Inc. 310743G
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Graco Inc. 310743G
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Graco Inc. 310743G
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Graco Inc. 310743G zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Graco Inc. 310743G und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Graco Inc. finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Graco Inc. 310743G zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Graco Inc. 310743G, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Graco Inc. 310743G widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2004, Graco Inc. is r egistered to I. S. EN ISO 9001 For use with Protecti ve Coating Ma terials P our l’applicatio n de revêtements de prot ection Für Schutzanstr iche P ara utilizar con materiales de revestimiento protector XTR 7, P art No. XTR700 / XTR 7, réf. XTR700 XTR 7, T eil[...]

  • Seite 2

    2 310743G Contents / T able des matières / Inhaltsverzeichnis / Índice Manual Con ventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Con venti ons du manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 K onvention en in dieser Betriebsanleit ung . . . . . . 9 Con venc iones del manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 System Requireme[...]

  • Seite 3

    Manual Conventions 310743G 3 Manu al Con v entions W arning Cau tion Note WARNING A warning aler ts you to possib le ser ious injury or death if you do not f ollow instr uctions. Symbols, such as fire and e xplosion (shown), alert you t o a specific hazard and dire ct y ou to read the indicated hazard w arnings on pages 4-5. CAUTION A caution aler [...]

  • Seite 4

    Manual Conventions 4 310743G Wa r n i n g Skin Injectio n Hazar d High-pressure fluid from gun, hose leaks, or ruptured components will pier ce skin. This may look lik e just a cut, but it is a serious injur y that can result in amputation. Get i mmediate su rgic al treatmen t. • Do not point the gun at any one or at any part of the body . • Do[...]

  • Seite 5

    Manual Conventions 310743G 5 Equipment Misuse Hazar d Misuse can cause serious injur y or death. • For prof ess ional use only . • Use equipment only f or its intended purpose. Call y our Graco distrib utor for inf or mation. • Read manuals , warnings, tags , and labels bef ore operating equipm ent. F ollow instructions. • Check equipment d[...]

  • Seite 6

    Conventions du manuel 6 310743G Con ventions du man uel Mise en gar de Attention Remarque MISE EN GARDE Une mise en ga rde v ous av er tit du risque de b lessures gra ves ou de mort en cas de non-respect des instruc- tions. Les symboles, d’incendie et d’e xplosion p. e x. (ci- dessus), v o us av er tissent de l’ex istence d’un danger par ti[...]

  • Seite 7

    Conventions du manuel 310743G 7 Mise en gar de D AN GERS D’INJECTION CUT ANÉE Le produit s’éch appant à haute pression du pistolet, d’un e fu ite sur le flexib l e ou d’un composant défectueux risque de transpercer la peau. La blessure peut a v oir l’aspect d’une simple coupure, mais il s’agit en fait d’une b lessure sérieuse p[...]

  • Seite 8

    Conventions du manuel 8 310743G Dangers liés à une mauv aise utilisation du matériel T oute utilisation non conf or me pe ut prov oquer des blessures gr aves ou entraîner la mort . • Uniquement à usage prof essionnel. • N’utiliser ce matériel que pour l’usage auquel il est destiné. P our plus de renseignements appelez votre distribut[...]

  • Seite 9

    Konventionen in dieser Betriebsanleitung 310743G 9 K on ventionen in dieser Betriebsanleitung W arnung V orsicht Hinweis W ARNUNG Ein W ar nsymbol warnt v or möglichen schwe ren oder tödlichen V erlet zungen b ei Missachtu ng dieser Anweisu ngen. V erschiedene Symbole, wie zum Beispie l Brand und Explosion (Abbildu ng), warnen v or bestimmten Gef[...]

  • Seite 10

    Konventionen in dieser Betriebsan leitung 10 310743G Wa r n u n g GEF AHR DU RCH MA TERIALEINSPRITZU NG Eine mit Hochdr uck aus Pistolen, Löcher n im Schlauch oder gerissen en K omponenten austretende Flüssigkeit kann in die Haut eindring en. Eine derar tige V erletzung kann zwar wie ein gewöhnlicher Schnitt aussehen. T atsä chlich han- delt es[...]

  • Seite 11

    Konventionen in dieser Betriebsanleitung 310743G 11 Gefahr dur ch Gerätemissbrauch Missbrauch kann schw ere oder tödliche V erletzungen verursachen. • Anwendung n ur durch geschultes P ersonal. • Das Gerät n ur für d en v orgesehenen Zwec k verwen den. Bei F ra gen dazu den Graco-Händle r kontaktieren. • V o r Inbetr iebnahme des Geräts[...]

  • Seite 12

    Convenciones del manual 12 310743G Con venciones del manual Advertencia Precaución Nota AD VERTENCIA Una advertencia le aler ta sobre la posibilidad de gra ves lesion es, o incluso la muer te, si no se si guen las instrucciones. Los símbolos , tales como el fuego y la e xplosión (mostrados) , le aler tan sobre peligro s específicos y le ori ent[...]

  • Seite 13

    Convenciones del manu al 310743G 13 Advertencia PELIGRO DE INYECCIÓN A TRA VÉS DE LA PIEL El fluido a alta presió n procedente de la pistol a, fugas de la manguer a o componentes rotos penetrarán en la piel. La iny ección del líquido puede tene r la apariencia de un simple cor te, pero se tr ata de una her- ida gr av e que puede conducir a la[...]

  • Seite 14

    Convenciones del manual 14 310743G P eligros debidos a la utilización incorrecta del equipo La utilización incorrecta puede ca usar lesiones gra ves o mor tales. • Sólo para uso pr ofesional. • Utilice el equipo únicamente para el fin par a el que ha sido destinado . Si dese a información, póngase en contacto con su dis tribuidor Graco. ?[...]

  • Seite 15

    System Requirements / Exigences du système / Systemanforderungen / R equisitos del sistema 310743G 15 System Requirements / Exigences du système / Systemanf or derungen / Requisitos del sistema • Install a b leed-type master air v alv e on a pneumatic pump air supply l ine to relie ve air tr apped betw een this v alve and the pum p aft er air r[...]

  • Seite 16

    Grounding / Mise à la masse / Erdung / Conexi ón a tierra 16 310743G Gr ounding / Mise à la masse / Erdung / Cone xión a tierra Check y our local electrical code and pump/spra yer manual f or detailed groundi ng instructions . Consulte r la régle mentatio n électr ique locale et le m anuel de la pompe/ du pulvé ris ateur pou r plus d e déta[...]

  • Seite 17

    Gun Trigger Safety / Sécurité de gâchette du pistol et / Ab zugssperre der Pistole / Seguro del gatillo de la pistola 310743G 17 Gun T rigger Safety / Sécurité de gâc hette du pistolet / Abzugssperre der Pistole / Segur o del gatillo de la pistola W ARNING / MISE EN GARDE / W ARNUN G / AD VERTENCIA Read warnings, page 3. / Lire les mises en g[...]

  • Seite 18

    Important / Important / Wichtig / Importante 18 310743G Impor tant / Impor tant / Wichtig / Impor tante Do not try to unscrew the g un housing from t he handle . Do not use a vi ce grips or place t he gun in a vice t o separate th e gun h andl e from the head. Separati ng the gun head from the hand le in this wa y may damage or break of f the align[...]

  • Seite 19

    Pressure Relief Procedure / Procédure d e décompressi on / Drucke ntlastung / Procedimiento de descompresión 310743G 19 Pressure Relief Pr ocedure / Pr océdure de décompression / Druc kentlastung / Procedimiento de descompresión W ARNING / MISE EN GARDE / W ARNUN G / AD VERTENCIA Read warnings, page 3. / Lire les mises en garde , page 6. W ar[...]

  • Seite 20

    Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression / D ruckentlastung / Procedimiento de de scompresión 20 310743G 5. Engage trigger lock . V errouiller la gâchette. Abzugssperre verriegeln. Enganche el seguro del gatil lo . TI5049A 6. Open drai n v alv e. Le av e drain v alv e open. Ouvrir la vanne de déc harge. Laisser la vann e de déch[...]

  • Seite 21

    RAC Tip Installation / Montage de la buse RAC / Einbau der RAC-Düse / Instalación de la bo quilla RAC 310743G 21 RA C Tip Installation / Montage de la buse RA C / Einbau der RA C-Düse / Instalación de la boquilla RA C W ARNING / MISE EN GARDE / W ARNUN G / AD VERTENCIA Read warnings, page 3. / Lire les mises en garde , page 6. W arnhinweise les[...]

  • Seite 22

    Operating Gun / Fonctionnement du pistolet / Arb eit en mit der Pistole / Funcionamiento de la pistola 22 310743G Operating Gun / Fonctionnement du pistolet / Arbeiten mit der Pistole / Funcionamiento de la pistola W ARN ING / MISE EN GARDE / W ARN UNG / AD VERTENCIA Read warnings , page 3. / Lire les mises en garde , page 6. W arnhinweise lesen, S[...]

  • Seite 23

    Operating Gun / Foncti onnement du pistolet / Arbeiten mi t der Pistole / Funcionami ento de la pistola 310743G 23 4. Fo l l ow Pressure Relief Pro cedure , page 19. Obser ver la Pr océdure de décompress ion , page 19. Die Druckentl astung auf Seite 19 ausf ühren. Siga el Procedi miento d e descompresi ón , en la página 19. TI5047A 5. Install [...]

  • Seite 24

    Operating Gun / Fonctionnement du pistolet / Arb eit en mit der Pistole / Funcionamiento de la pistola 24 310743G Adjusting Spra y P attern / Réglage du jet / Spritzbild einstellen / Ajuste del chorr o de pulverización Spray P attern Size / Ampleur du jet / Spritzbildgröße / T amaño del chorro de pulverización The spra y tip orifice and spra [...]

  • Seite 25

    Operating Gun / Foncti onnement du pistolet / Arbeiten mi t der Pistole / Funcionami ento de la pistola 310743G 25 4. Tighten n ut (C). Serrer l’écrou (C). Mutter (C) f estziehen. Apriete la tuerca (C). C TI5180A[...]

  • Seite 26

    Maintenance / Maintenance / Wartun g / Mantenimiento 26 310743G Maintenance / Maintenance / W ar tung / Mantenimiento Cleaning Spra y Tip and Tip Guar d / Netto ya g e de la buse de pulvérisation et du gar de-buse / Spritzdüse und Düsenschutz reinigen / Limpieza de la boquilla de pulverización y del por taboquillas 2. Clean spra y tip with a so[...]

  • Seite 27

    Maintenance / Maintenance / Wartung / Mantenimiento 310743G 27 If RA C Spra y Tip Clogs / Si la bu se RA C est bouchée / W enn die RA C Spritzdüse ver stopft ist / Si la boqu illa de pulverizació n RA C se obstruye 1. If spra y tip clogs while spra ying, stop spra ying immediately . Si la buse se bouc he pendant la pulvérisation, arrêter immé[...]

  • Seite 28

    Maintenance / Maintenance / Wartun g / Mantenimiento 28 310743G 8. If tip is still clogged: Si la buse est encore bouchée: W enn die Düse noch immer v erstopft ist: Si la boquilla sigue obst ruida: 6. Engage trigger lock . V errouiller la gâchette. Abzugssperre verriegeln. Enganche el seguro del gatil lo . TI5049A 7. Rotate (G) 180° to spra yin[...]

  • Seite 29

    Flushing / Rinçage / Spülen / Lavado 310743G 29 Flushing / Rinçage / Spülen / La v ado Flush pump and gun bef ore fluid can dry in it. If av ailable, use f lushing procedure provid ed in you r pump or spra yer manual ins tead of this procedure. Rincer la pompe et le pistol et av ant que le produit ne sèche à l’intérieur . Si applicab le, o[...]

  • Seite 30

    Flushing / Rinçage / Spülen / Lavado 30 310743G 6. T r igger gun into sol vent pa il. Circulate fl uid until system is tho roughly flush ed. Actionner le pistolet dans un seau à solv ant. F aire circuler le produit ju squ’à ce que le système soi t bien rincé. Nun Pistole in den Lösungsei mer richten und abziehen. Flüssigk eit zirkulieren [...]

  • Seite 31

    Cleaning Filter / Nettoyage du filtre / Filter reinigen / Limpieza del filtro 310743G 31 Cleaning Filter / Netto y age du filtre / Filter reinigen / Limpieza del filtro 1. Fo l l ow Pressure Relief Pro cedure , page 19. Obser ver la Pr océdure de décompress ion , page 19. Die Druckentl astung auf Seite 19 ausf ühren. Siga el Procedi miento d e d[...]

  • Seite 32

    Cleaning Filter / Ne ttoyage du filtre / Filter reinig en / Limpieza del filtro 32 310743G 3. Disconnect trigger guard from gun body beneath diffuser by pushing up on guard h ook and pulling it out of notch. Désolidariser la sous-garde du corps du pistolet en dessous du diffuseur en poussant la garde vers le haut et en la décro- chant. Abzugsschu[...]

  • Seite 33

    Cleaning Filter / Nettoyage du filtre / Filter reinigen / Limpieza del filtro 310743G 33 5. When alignment notc hes (A) are no longer engaged, use y our hand to twist handle and re mov e it from gun head. Dès que les enc oches d’alignement (a) sont dégagé es, t ourner la poignée à la main et la séparer du pist olet. W enn die A usrichtungsk[...]

  • Seite 34

    Cleaning Filter / Ne ttoyage du filtre / Filter reinig en / Limpieza del filtro 34 310743G 9. Apply light coating of grease to thread s and then attach handle to gun head b y hand twisting handle until notches (A) on the gun head and handle meet and are aligned. Enduire le filetage d’une mi nce couche de gr aisse, pui s fix er manuellement la poi[...]

  • Seite 35

    Repair / Réparation / Reparatur / Reparación 310743G 35 Repair / Réparation / Reparatur / Reparación Repair Kit 248837 is a vailab le. P ar ts included with the kit are marked with * . Il e xiste un kit de répar ation 248837. Les pièces comprises dans ce kit sont repérées par * . Der Reparatursa tz 248837 ist v erfügbar . Die im Satz ent h[...]

  • Seite 36

    Repair / Réparation / Reparatur / Repa ración 36 310743G 4. Remov e the valv e seat (10*) and gaske t (9*). Retirer le siège de la v anne (10*) et le joint (9*). V entilsitz (10*) und Dichtung (9*) abnehmen. Saque el asiento de la válvula (10*) y la ju nta (9*) del cuerpo del regulador . 5. Holding the n eedle with too l (35*) remov e the needl[...]

  • Seite 37

    Repair / Réparation / Reparatur / Reparación 310743G 37 If y ou need to remo ve the trigger / S’il faut démont er la gâchette / W enn der Abzug ausg ebaut werden m uss / Si necesita desm ontar el gatillo 8. Clean and replace parts as needed. Netto yer les pièces et les remplacer le cas échéant. T eile reinigen und nach Bedarf aus wechseln.[...]

  • Seite 38

    Repair / Réparation / Reparatur / Repa ración 38 310743G Assembl y / Assemblage / Zusammenbauen / Montaje Use clean, petrol eum jelly where gr ease is indicate d. Utiliser du pétrola tum propre aux endroits à g raisser . Zum Einf etten saubere Rohv aseline verw enden. Utilice v aselina limpia en los puntos que deba eng rasar . 1. Press a new ga[...]

  • Seite 39

    Repair / Réparation / Reparatur / Reparación 310743G 39 T est Gun Before Using / Essai du pistolet av ant utilisation / Pistole v or der V erwendun g testen / Antes de util izar , pruebe la pistola 4. Lightly g rease v alv e seat (10*) threads. Squeez e the trigger to retract the needle and install gasket (9*) and v alve seat (10*). T orque valv [...]

  • Seite 40

    Repair / Réparation / Reparatur / Repa ración 40 310743G 2. Star t and prime the pump . Démarrer et amorcer la pompe. Pumpe star ten und entlüften. P onga en marcha y cebe la bomba. 3. Disengage the t rigger lock and trigger the gu n into a meta l waste contai ner . Déverroui ller la gâchette et act ionner le pistolet en l e tenant dans un r?[...]

  • Seite 41

    XTR 7 Parts / Pièces composant le XTR 7 / Teile XTR 7 / Piezas de la XTR 7 310743G 41 XTR 7 P ar ts / Pièces composant le XTR 7 / T eile XTR 7 / Piezas de la XTR 7 1 4 5 6 3* 12 7 8* 9* 10* 19b 19a 19d 18 19c 13 24 15b 15a 16a 16c 16b 2* 11 14* 26 TI5192B 20 21 22[...]

  • Seite 42

    XTR 7 Parts List / Nomenclature XTR 7 / Teil eliste XTR 7 / Li sta de piez as de la XTR 7 42 310743G XTR 7 P ar ts List / Nomenc lature XTR 7 / T eileliste XTR 7 / Lista de piezas de la XTR 7 P ar t Nos. XTR700, XTR701, XTR702, XTR703, XTR704, XTR705 Réf. No: XTR700, XTR701, XT R702, XTR703, XTR704, XTR705 T eile-Nr . XTR700, XTR701, XT R702, XTR7[...]

  • Seite 43

    Technical Data 310743G 43 Accessories Te c h n i c a l D a t a XTR 7 *Results are maxim um readings tak en at 6000 psi (41 MP a, 414 bar), with HD519 tip , using water . Sound pow er le vel was teste d to ISO 9614-2. Front Extension: 7/8-14 UNF-2B (tip guard and tip not included) P art No. 246294: 10" (0.25 m) P art No. 246295: 15" (0.4 m[...]

  • Seite 44

    Caractéristiques techniques 44 310743G Accessoires Caractéristiques techniques XTR 7 *Résultats , val eurs maxima rele vées à 6000 psi (41 MPa, 414 bars) , a vec une buse HD5 19, et de l’eau. Puiss ance sonore mesurée selon ISO 9614-2. Rallonge: 7/8-14 UNF-2B (sans garde-b use et buse) Réf. No 24629 4: 10” (0,25 m) Réf. No 24629 5: 15?[...]

  • Seite 45

    Technische Daten 310743G 45 Zubehör T echnisc he Daten XTR 7 *Die Ergebnisse sind maximale W er te, abgelesen bei 6000 psi (4 1 MP a, 414 bar) mit einer HD519 Düse und W asser . Der Schallpegel wurde nach ISO 9614–2 gemessen. Frontverläng erung: 7/8-14 UNF-2B (ohne Düsenschutz und Düse) T eile-Nr . 246294: 10" (0,25 m) T eile-Nr . 24629[...]

  • Seite 46

    Características técnicas 46 310743G Accesorios Características técnicas XTR 7 *Los resultados represen tan las lectur as máximas tomadas a 6000 psi (41 MP a, 414 bar), con una boqui lla HD519, util izando agua. El nive l de potencia de sonid o se probó según la ISO 9614-2 . Extensión de lantera: 7/8-1 4 UNF-2B (por taboquillas y boqui lla n[...]

  • Seite 47

    Características técnicas 310743G 47[...]

  • Seite 48

    All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publica tion. Graco reserves the right to make changes a t any time without notice. This manual contains these languages: E nglish, French, German, Spanish. MM 3 10743 Graco Headquarters: Minneapolis International Offices: Belgium[...]