Graco ISPA066AA Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Graco ISPA066AA an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Graco ISPA066AA, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Graco ISPA066AA die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Graco ISPA066AA. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Graco ISPA066AA sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Graco ISPA066AA
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Graco ISPA066AA
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Graco ISPA066AA
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Graco ISPA066AA zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Graco ISPA066AA und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Graco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Graco ISPA066AA zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Graco ISPA066AA, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Graco ISPA066AA widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO ©2003 Graco ISP A066AA 07/03 36 Check or money order enclosed (payable to Graco Children’ s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: • Cuenta N°: Visa Exp. da[...]

  • Seite 2

    Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 2 • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. • NEVER LEA VE CHILD unattended. Always keep child in view while in stroller . • A VOID FINGER ENTRAPMENT : Use care when folding and unfolding the stroller . [...]

  • Seite 3

    3 34 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the rear leg of the stroller . Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc. Customer Service Department 150 Oaklands Blvd. Exton, P A 19341[...]

  • Seite 4

    4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISA TEUR POUR USAGE UL TÉRIEUR. • ASSEMBLAGE P AR UN ADUL TE REQUIS. • NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance. Ayez toujours l’enfant en vue. • EVITER DE COINÇE[...]

  • Seite 5

    5 • ÉVITEZ DE SÉRIEUSES blessures. Utilisez toujours la ceinture de sécurité. Après avoir attaché les boucles, ajustez les ceintures pour obtenir un ajustement confortable autour de votre enfant. • L'ENF ANT PEUT GLISSER DANS LES OUVERTURES DES JAMBES ET S’ÉTRANGLER. Ne jamais utiliser le siège arrière en position inclinée à m[...]

  • Seite 6

    6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR F A VOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIET ARIO P ARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • SE REQUIERE MONT AJE POR UN ADUL TO. • NUNCA DEJE A SU NIÑO desatendido. Siempre tenga su niño a la vista. • EVITE APRET ARS[...]

  • Seite 7

    7 • EL NIÑO PODRÍA DESLIZARSE POR LAS ABERTURAS P ARA LAS PIERNAS Y ESTRANGULARSE. Nunca use el asiento trasero en la posición reclinado a menos que la tapa de cierre esté debidamente asegurada. USAR EL/LOS TRANSPORT ADOR(S) GRACO ® CON EL COCHECITO: • USE SOLAMENTE UN TRANSPORT ADOR SNUGRIDE GRACO ® con este sistema de viaje. • LEA EL [...]

  • Seite 8

    8 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas 2X 2X 2X OR OU O 2X OR/ OU/ O This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. T ools required. Hammer Este modelo podría no incluir algunas de las caract[...]

  • Seite 9

    9 T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 1 Carton • Boîte • Caja Loquet de rangement 2 Check that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. Vérifiez que la poussette est complètement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer . V erifique que el cochecito esté completamente a[...]

  • Seite 10

    10 5 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 4 Basket • Le panier • La canasta 27 Snap straps on boths sides of basket. T rabe las correas en ambos costados de la canasta. Enclenchez les courroies des deux côtés de panier . 6 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Secure 3 snaps around tube on base of basket. Asegure las 3 traba[...]

  • Seite 11

    11 26 Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras MISE EN GARDE Danger d'étranglement: Enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur les tiges des pieds de base. ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas de las patas. 7 2X W AR[...]

  • Seite 12

    12 25 Rear Axle • L ’essieu arrière • El eje trasero 9 ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas del eje trasero. MISE EN GARDE Danger d'étranglement: enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur l'essieu arrière. W ARNING Choki[...]

  • Seite 13

    13 24 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 2X ANTES de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protección para prevenir dañar el piso. Coloque la rueda en el eje trasero y fije el tapacubos en su lugar . Coloque el tapacubos en el eje golpeando suavemente con [...]

  • Seite 14

    14 23 11 2X On certain models Sur certains modèles En ciertos modelos SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Cuando el asiento trasero esté totalmente reclinado (en ciertos modelos) : • Los paneles laterales de tela deben trabarse al frente de ambos apoya brazos. • Las cuatro lengüetas para ganchos/bucles y niños se deben pasar a través de ambos a[...]

  • Seite 15

    15 22 Child’ s T ray or Arm Bar • Plateau pour enfant ou barre de retenue • Bandeja para el niño o barra para los brazos ADVERTENCIA: Asegure siempre el niño con el cinturón de seguridad. La barra para los brazos o bandeja no es un dispositivo de seguridad. No levante el cochecito agarrándolo de la bandeja para el niño o la barra para lo[...]

  • Seite 16

    16 21 Front Canopy • Baldaquin avant • Capota delantera 15 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 14 13 Rear Arm Bar (on certain models) • Barre de retenue arrière (sur certains modèles) • Barra trasera para los brazos (en ciertos modelos) OR OU O T o Recline Seats • Pour incliner les sièges • Para recliner los asientos T o recline: Lift wir[...]

  • Seite 17

    17 20 Rear Canopy • Baldaquin arrière • Capota trasera 16 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 17 Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier . Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en[...]

  • Seite 18

    18 19 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 18 19 Su cochecito incluirá uno de los siguientes cinturones de seguridad: V otre poussette aura une des ceintures de retenue suivantes: Y our stroller will have one of the following seat belts: OR/OU/O Brakes • Les freins • Los frenos W ARNING Always apply both brakes. [...]

  • Seite 19

    18 19 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 18 19 Su cochecito incluirá uno de los siguientes cinturones de seguridad: V otre poussette aura une des ceintures de retenue suivantes: Y our stroller will have one of the following seat belts: OR/OU/O Brakes • Les freins • Los frenos W ARNING Always apply both brakes. [...]

  • Seite 20

    17 20 Rear Canopy • Baldaquin arrière • Capota trasera 16 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 17 Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier . Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en[...]

  • Seite 21

    16 21 Front Canopy • Baldaquin avant • Capota delantera 15 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 14 13 Rear Arm Bar (on certain models) • Barre de retenue arrière (sur certains modèles) • Barra trasera para los brazos (en ciertos modelos) OR OU O T o Recline Seats • Pour incliner les sièges • Para recliner los asientos T o recline: Lift wir[...]

  • Seite 22

    15 22 Child’ s T ray or Arm Bar • Plateau pour enfant ou barre de retenue • Bandeja para el niño o barra para los brazos ADVERTENCIA: Asegure siempre el niño con el cinturón de seguridad. La barra para los brazos o bandeja no es un dispositivo de seguridad. No levante el cochecito agarrándolo de la bandeja para el niño o la barra para lo[...]

  • Seite 23

    14 23 11 2X On certain models Sur certains modèles En ciertos modelos SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Cuando el asiento trasero esté totalmente reclinado (en ciertos modelos) : • Los paneles laterales de tela deben trabarse al frente de ambos apoya brazos. • Las cuatro lengüetas para ganchos/bucles y niños se deben pasar a través de ambos a[...]

  • Seite 24

    13 24 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 2X ANTES de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protección para prevenir dañar el piso. Coloque la rueda en el eje trasero y fije el tapacubos en su lugar . Coloque el tapacubos en el eje golpeando suavemente con [...]

  • Seite 25

    12 25 Rear Axle • L ’essieu arrière • El eje trasero 9 ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas del eje trasero. MISE EN GARDE Danger d'étranglement: enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur l'essieu arrière. W ARNING Choki[...]

  • Seite 26

    11 26 Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras MISE EN GARDE Danger d'étranglement: Enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur les tiges des pieds de base. ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas de las patas. 7 2X W AR[...]

  • Seite 27

    10 5 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 4 Basket • Le panier • La canasta 27 Snap straps on boths sides of basket. T rabe las correas en ambos costados de la canasta. Enclenchez les courroies des deux côtés de panier . 6 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Secure 3 snaps around tube on base of basket. Asegure las 3 traba[...]

  • Seite 28

    9 T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 1 Carton • Boîte • Caja Loquet de rangement 2 Check that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. Vérifiez que la poussette est complètement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer . V erifique que el cochecito esté completamente a[...]

  • Seite 29

    8 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas 2X 2X 2X OR OU O 2X OR/ OU/ O This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. T ools required. Hammer Este modelo podría no incluir algunas de las caract[...]

  • Seite 30

    7 • EL NIÑO PODRÍA DESLIZARSE POR LAS ABERTURAS P ARA LAS PIERNAS Y ESTRANGULARSE. Nunca use el asiento trasero en la posición reclinado a menos que la tapa de cierre esté debidamente asegurada. USAR EL/LOS TRANSPORT ADOR(S) GRACO ® CON EL COCHECITO: • USE SOLAMENTE UN TRANSPORT ADOR SNUGRIDE GRACO ® con este sistema de viaje. • LEA EL [...]

  • Seite 31

    6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR F A VOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIET ARIO P ARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • SE REQUIERE MONT AJE POR UN ADUL TO. • NUNCA DEJE A SU NIÑO desatendido. Siempre tenga su niño a la vista. • EVITE APRET ARS[...]

  • Seite 32

    5 • ÉVITEZ DE SÉRIEUSES blessures. Utilisez toujours la ceinture de sécurité. Après avoir attaché les boucles, ajustez les ceintures pour obtenir un ajustement confortable autour de votre enfant. • L'ENF ANT PEUT GLISSER DANS LES OUVERTURES DES JAMBES ET S’ÉTRANGLER. Ne jamais utiliser le siège arrière en position inclinée à m[...]

  • Seite 33

    4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISA TEUR POUR USAGE UL TÉRIEUR. • ASSEMBLAGE P AR UN ADUL TE REQUIS. • NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance. Ayez toujours l’enfant en vue. • EVITER DE COINÇE[...]

  • Seite 34

    3 34 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the rear leg of the stroller . Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc. Customer Service Department 150 Oaklands Blvd. Exton, P A 19341[...]

  • Seite 35

    Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 2 • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. • NEVER LEA VE CHILD unattended. Always keep child in view while in stroller . • A VOID FINGER ENTRAPMENT : Use care when folding and unfolding the stroller . [...]

  • Seite 36

    OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO ©2003 Graco ISP A066AA 07/03 36 Check or money order enclosed (payable to Graco Children’ s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: • Cuenta N°: Visa Exp. da[...]