Graco ISPA074AA Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Graco ISPA074AA an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Graco ISPA074AA, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Graco ISPA074AA die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Graco ISPA074AA. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Graco ISPA074AA sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Graco ISPA074AA
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Graco ISPA074AA
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Graco ISPA074AA
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Graco ISPA074AA zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Graco ISPA074AA und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Graco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Graco ISPA074AA zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Graco ISPA074AA, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Graco ISPA074AA widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO ©2002 Graco ISP A001AA 8/02 Check or money order enclosed (payable to Graco Children’ s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: • Cuenta N°: Visa Exp. date ?[...]

  • Seite 2

    Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 2 • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. • NEVER LEA VE CHILD UNA TTENDED. Always keep child in view while in stroller . • A VOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use seat belt. Afte[...]

  • Seite 3

    3 34 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the tube below the footrest. Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc. Customer Service Department 150 Oaklands Blvd. Exton, P A 19341 Q[...]

  • Seite 4

    4 33 Cuidado y mantenimiento • EL ASIENTO REMOVIBLE puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. • P ARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO: usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE CLORO o detergente. • DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COCHECITO para determinar si hay tornillo[...]

  • Seite 5

    5 32 Soins et entretien • LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher . P AS D’EAU DE JA VEL. • POUR NETTOYER L ’ARMA TURE DE LA POUSSETTE, utilisez un savon de ménage et de l’eau tiède. P AS D’EAU DE JA VEL ou détergent. • DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE [...]

  • Seite 6

    6 31 Jale la correa de la entrepierna hacia arriba por el asiento y quite el forro del asiento del respaldo. Tirez la courroie d'entre-jambes à travers le câdre du siège, et glissez la housse du siège du repose dossier . Jale las correas de las ranuras del respaldo. Siga los pasos en orden invertido para volver a montar . Pull straps out o[...]

  • Seite 7

    7 30 Detrás del apoyapiés, desabroche la correa de V elcro ® y jale las correas de las dos ranuras laterales. Behind leg rest, undo V elcro ® strap and pull straps out of two side slots. À l'arrière du repose jambe, défaire la courroie de velcro ® et retirez les courroies des deux fentes du côté 43 Unhook plastic tabs on each side of[...]

  • Seite 8

    8 29 Lift back of seat cover and undo snap on rear of backrest. Levante la parte trasera del forro del asiento y desabroche el cierre en la parte trasera del respaldo. 40 Unhook plastic tab on underside of the back of seat base. Desabroche la lengüeta de plástico debajo de la parte trasera de la base del asiento. Undo snap and unfasten V elcro ®[...]

  • Seite 9

    9 28 T o Remove Seat Cover • Enlever la housse du siege • Para quitar la funda del asiento Antes de quitar el forro del asiento, ajuste el asiento a la posición vertical, quite el barra de accesorios y la bandeja de los padres. Before removing seat cover , adjust seat to upright position, remove the accessory bridge and parent tray . Avant de [...]

  • Seite 10

    10 27 35 36 • T o unlock restraint latches: Push release button beneath the restraint latch and rotate away from infant carrier . • Para abrir los seguros: Oprima el botón de debajo del seguro para soltar y gire los sequros. Oprima el botón para soltar Push release button • T o remove infant carrier: squeeze release handle at back of infant[...]

  • Seite 11

    11 26 34 33 • Empuje la capota del cochecito hacia delante como se indica, para ubicar el seguro en cada lado del cochecito. • Push stroller canopy forward as shown, to locate restraint latch on each side of stroller . • Poussez le baldaquin de la poussette vers l'avant tel qu'illustré, pour situé le retenue de loquet sur chaque c[...]

  • Seite 12

    12 25 • Recline the stroller seat back to its lowest position. • Position mounting notches over tray . Push down on carrier until the attachment latch snaps into tray . • Incliner le siège de la poussette en position la plus basse. • Placez les encoches du montant sur le plateau. Abaissez le porte-bébé jusqu'à ce que le loquet d’[...]

  • Seite 13

    13 24 T o Attach Graco ® Infant Carrier • Attacher le porte-bébé Graco ® • Instalación del transportador Graco ® Pour les modèles qui n'ont pas un porte-bébé, vous pouvez en acheter un séparément. MISE EN GARDE Un usage inadéquat de cette poussette avec le porte-bébé peut causer de sérieuses blessures ou la mort. Lisez le ma[...]

  • Seite 14

    14 23 T o Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito ! " 30 31 Storage latch T raba de almacenamiento Loquet de rangement # Before folding stroller: Unhook pop-up-enclosure, if in use, and refasten straps to underside of stroller . Avant de plier la poussette: Décrochez le enceinte qui se remonte si elle est utilisée, [...]

  • Seite 15

    15 22 T o Collapse Basket • Pour plier le panier • Para plegar la canasta Retirez le fil du panier pour le plier . Jale el alambre de la canasta para plegar la canasta. Pull basket wire out to collapse basket. ADVERTENCIA: La canasta plegada podrá bloquear los frenos. CAUTION: Collapsed basket may lock brakes. Swivel Wheels • Les roues pivot[...]

  • Seite 16

    16 21 Head Support • Support de tête • Soporte para la cabeza 26 T o provide head support for smaller children, choose the upper snap (A) on both sides as shown, and the lower snap (B) for larger children. Pour fournir un support de tête pour des plus petits enfants, choisir le bouton pression supérieur (A) sur chaque côté tel qu'illu[...]

  • Seite 17

    17 20 T o secure pop-up enclosure, attach plastic hooks to child’ s tray as shown. Para sujetar el recinto de montaje automático, conecte los ganchos de plástico a la bandeja del niño como se indica. 24 23 Abra la bandeja del niño, levante el recinto de montaje automático y pase las correas por los ojales en cada lado del forro del asiento. [...]

  • Seite 18

    18 19 T o Recline Seat • Pour incliner le siège • Para reclinar el asiento 19 20 CAUTION: When making adjustments to the stroller seat, make sure child’ s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame. PRECAUCIÓN: Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabeza, brazos y piernas del niño e[...]

  • Seite 19

    18 19 T o Recline Seat • Pour incliner le siège • Para reclinar el asiento 19 20 CAUTION: When making adjustments to the stroller seat, make sure child’ s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame. PRECAUCIÓN: Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabeza, brazos y piernas del niño e[...]

  • Seite 20

    17 20 T o secure pop-up enclosure, attach plastic hooks to child’ s tray as shown. Para sujetar el recinto de montaje automático, conecte los ganchos de plástico a la bandeja del niño como se indica. 24 23 Abra la bandeja del niño, levante el recinto de montaje automático y pase las correas por los ojales en cada lado del forro del asiento. [...]

  • Seite 21

    16 21 Head Support • Support de tête • Soporte para la cabeza 26 T o provide head support for smaller children, choose the upper snap (A) on both sides as shown, and the lower snap (B) for larger children. Pour fournir un support de tête pour des plus petits enfants, choisir le bouton pression supérieur (A) sur chaque côté tel qu'illu[...]

  • Seite 22

    15 22 T o Collapse Basket • Pour plier le panier • Para plegar la canasta Retirez le fil du panier pour le plier . Jale el alambre de la canasta para plegar la canasta. Pull basket wire out to collapse basket. ADVERTENCIA: La canasta plegada podrá bloquear los frenos. CAUTION: Collapsed basket may lock brakes. Swivel Wheels • Les roues pivot[...]

  • Seite 23

    14 23 T o Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito ! " 30 31 Storage latch T raba de almacenamiento Loquet de rangement # Before folding stroller: Unhook pop-up-enclosure, if in use, and refasten straps to underside of stroller . Avant de plier la poussette: Décrochez le enceinte qui se remonte si elle est utilisée, [...]

  • Seite 24

    13 24 T o Attach Graco ® Infant Carrier • Attacher le porte-bébé Graco ® • Instalación del transportador Graco ® Pour les modèles qui n'ont pas un porte-bébé, vous pouvez en acheter un séparément. MISE EN GARDE Un usage inadéquat de cette poussette avec le porte-bébé peut causer de sérieuses blessures ou la mort. Lisez le ma[...]

  • Seite 25

    12 25 • Recline the stroller seat back to its lowest position. • Position mounting notches over tray . Push down on carrier until the attachment latch snaps into tray . • Incliner le siège de la poussette en position la plus basse. • Placez les encoches du montant sur le plateau. Abaissez le porte-bébé jusqu'à ce que le loquet d’[...]

  • Seite 26

    11 26 34 33 • Empuje la capota del cochecito hacia delante como se indica, para ubicar el seguro en cada lado del cochecito. • Push stroller canopy forward as shown, to locate restraint latch on each side of stroller . • Poussez le baldaquin de la poussette vers l'avant tel qu'illustré, pour situé le retenue de loquet sur chaque c[...]

  • Seite 27

    10 27 35 36 • T o unlock restraint latches: Push release button beneath the restraint latch and rotate away from infant carrier . • Para abrir los seguros: Oprima el botón de debajo del seguro para soltar y gire los sequros. Oprima el botón para soltar Push release button • T o remove infant carrier: squeeze release handle at back of infant[...]

  • Seite 28

    9 28 T o Remove Seat Cover • Enlever la housse du siege • Para quitar la funda del asiento Antes de quitar el forro del asiento, ajuste el asiento a la posición vertical, quite el barra de accesorios y la bandeja de los padres. Before removing seat cover , adjust seat to upright position, remove the accessory bridge and parent tray . Avant de [...]

  • Seite 29

    8 29 Lift back of seat cover and undo snap on rear of backrest. Levante la parte trasera del forro del asiento y desabroche el cierre en la parte trasera del respaldo. 40 Unhook plastic tab on underside of the back of seat base. Desabroche la lengüeta de plástico debajo de la parte trasera de la base del asiento. Undo snap and unfasten V elcro ®[...]

  • Seite 30

    7 30 Detrás del apoyapiés, desabroche la correa de V elcro ® y jale las correas de las dos ranuras laterales. Behind leg rest, undo V elcro ® strap and pull straps out of two side slots. À l'arrière du repose jambe, défaire la courroie de velcro ® et retirez les courroies des deux fentes du côté 43 Unhook plastic tabs on each side of[...]

  • Seite 31

    6 31 Jale la correa de la entrepierna hacia arriba por el asiento y quite el forro del asiento del respaldo. Tirez la courroie d'entre-jambes à travers le câdre du siège, et glissez la housse du siège du repose dossier . Jale las correas de las ranuras del respaldo. Siga los pasos en orden invertido para volver a montar . Pull straps out o[...]

  • Seite 32

    5 32 Soins et entretien • LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher . P AS D’EAU DE JA VEL. • POUR NETTOYER L ’ARMA TURE DE LA POUSSETTE, utilisez un savon de ménage et de l’eau tiède. P AS D’EAU DE JA VEL ou détergent. • DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE [...]

  • Seite 33

    4 33 Cuidado y mantenimiento • EL ASIENTO REMOVIBLE puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. • P ARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO: usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE CLORO o detergente. • DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COCHECITO para determinar si hay tornillo[...]

  • Seite 34

    3 34 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the tube below the footrest. Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc. Customer Service Department 150 Oaklands Blvd. Exton, P A 19341 Q[...]

  • Seite 35

    Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 2 • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. • NEVER LEA VE CHILD UNA TTENDED. Always keep child in view while in stroller . • A VOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use seat belt. Afte[...]

  • Seite 36

    OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO ©2002 Graco ISP A001AA 8/02 Check or money order enclosed (payable to Graco Children’ s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: • Cuenta N°: Visa Exp. date ?[...]

  • Seite 37

    ©2003 Graco ISP A074AA 11/03 4 W ARNING A VOID SERIOUS INJUR Y from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. ADVERTENCIA EVITE UNA LESIÓN SERIA debido a una calda o resbalamiento del asiento. Use siempre el cinturón de seguridad. Luego de ajustar las hebillas, ajuste[...]

  • Seite 38

    3 2 5 6 7 8 T o convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. 3 Point Buckle • Boucle à 3 points • Hebilla de 3 puntos 2 4 T o adjust harness, slide up or down. Repeat on other side. Pour ajuster le harnais, glissez vers le haut ou vers le bas. Répétez de l'autre côté. Para aju[...]

  • Seite 39

    3 2 5 6 7 8 T o convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. 3 Point Buckle • Boucle à 3 points • Hebilla de 3 puntos 2 4 T o adjust harness, slide up or down. Repeat on other side. Pour ajuster le harnais, glissez vers le haut ou vers le bas. Répétez de l'autre côté. Para aju[...]

  • Seite 40

    ©2003 Graco ISP A074AA 11/03 4 W ARNING A VOID SERIOUS INJUR Y from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. ADVERTENCIA EVITE UNA LESIÓN SERIA debido a una calda o resbalamiento del asiento. Use siempre el cinturón de seguridad. Luego de ajustar las hebillas, ajuste[...]