Graco Nova 312858B Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Graco Nova 312858B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Graco Nova 312858B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Graco Nova 312858B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Graco Nova 312858B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Graco Nova 312858B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Graco Nova 312858B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Graco Nova 312858B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Graco Nova 312858B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Graco Nova 312858B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Graco Nova 312858B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Graco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Graco Nova 312858B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Graco Nova 312858B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Graco Nova 312858B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2006, Graco Inc. is r egistered to I. S. EN ISO 9001 - For por table spra y applications of ar chitectural paints and coatings- - P our l’application de peintures et revêtements architecturaux avec un appareil mobile - - P ara aplicaciones de pulv erización portátiles de pinturas y [...]

  • Seite 2

    Warning 2 312858B Wa r n i n g The f ollowing warnings are f or the setup , use , ground ing, maintenance and re pair of this equipment. The e xclamation point symbol alerts you to a ge neral w ar ning and the h azard symbol ref ers to pro cedure-specific risks. Ref er bac k to these w ar nings. Add itional, product-spe cific warnings ma y be f oun[...]

  • Seite 3

    Warning 312858B 3 FIRE AND EXPLOSION HAZARD Flammable fumes, such as solvent and paint fumes, in work area can ignite or explode. T o help prev ent fire and e xplosi on: • Do not spra y flammable or comb ustible mater ials near an open flame or sources of ignition such as cigare ttes, motors, and electr ical equipment. • P a int or solvent flow[...]

  • Seite 4

    Warning 4 312858B WA R N I N G EQUIPMENT MISUSE HAZARD Misuse can cause de ath or serious inj ur y . • Alwa ys wear appropr iate gloves , ey e protection, and a respirator or mask when paintin g. • Do not operate or spray near children. K eep children awa y from equipment at all times. • Do not ov erreach or stand on an unstable suppor t. K e[...]

  • Seite 5

    Avertissement 312858B 5 A ver tissement Les mises en gardes suiv antes sont des mises en garde relatives à la sécurité au sujet de la configuration, l’utilisat ion, la mise à la terre , l’entretien et la rép aration de ce matériel. Le point d’exclama tion est une mise en garde génér ale et le symbole de dang er f ait référence à de[...]

  • Seite 6

    Avertissement 6 312858B D ANGERS D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Les vapeurs inflammab les, v apeurs de solvant et de peintur e par e xemple , sur le lieu de trav ail peuvent s’enflammer ou e xploser . P o ur prévenir un incendie ou une e xplosion : • Ne pas pulvériser des produits inflamma bles ou co mbusti bles proche d’une flamme nue ou de[...]

  • Seite 7

    Avertissement 312858B 7 D ANGER EN CAS DE MA UV AISE UTILISA TION DE L ’ÉQUIPEMENT T ou te mauvaise utilisation du matériel peut provoquer des b lessures gra ves , voire mortelles. • T ou jours por ter des lunette s et gants de sécurité approp riés, ainsi qu’un appareil resp iratoire ou un masque lors de la peinture. • Ne pas f aire fo[...]

  • Seite 8

    Advertencia 8 312858B Ad ver tencia A continuación se ofrecen adv er tencias relac ionadas con la segu ridad de la puesta en marc ha, utilización, cone xión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo . El símbolo acompañado de una e xclamación le indica que se trata de una adv er tencia y el símbolo de pe ligro se refier e a un rie[...]

  • Seite 9

    Advertencia 312858B 9 PELIGR O DE INCENDIOS Y E XPLOSIONES V apores inflamables , como los vapores de disolv ente o de pintura en la zona de trabajo pueden incendiarse o exp lo ta r. P a ra e vitar un incendio o explosión: • No pulverice materiales inflamables o combustib les cerca de una llama desnuda o fuentes de ignición, como cigarri llos, [...]

  • Seite 10

    Advertencia 10 312858B PELIGR OS DEBIDOS A LA UTILIZ A CIÓN INCORRECT A DEL EQUIPO El uso incorrecto pue de causar la muer te o heridas grav es. • Al pintar , utilice siempre guan tes, protección ocular y un respirador o máscara adecuados. • No utilice el equipo ni pulverice cerca de los niños. Mantenga a los niños lejos del eq uipo en tod[...]

  • Seite 11

    Component Identification/Identification des co mpo sants/ dentificación de los compone ntes 312858B 11 Component Identification/Iden tification des composants/ dentificación de los componentes English F rançais Español A Pressure Control Régulation de pression Control de la presión B ON/OFF s witch Bouton MARCHE/ARRÊT Interruptor de encendi [...]

  • Seite 12

    Pressure Relief Procedure / Procédure de décompres sion / Procedimiento de descompresió n 12 312858B Pressure Relief Pr ocedure / Pr océdure de décompression / Pr ocedimiento de descompresión English F rançais Español F ollow this Pressure Re lief Procedure when- ev er you stop spra ying and before cleaning, checking, servicing, or transpor[...]

  • Seite 13

    Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra 312858B 13 Gr ounding / Mise à la te rre / Conexión a tierra English F rançais Español The spra yer must be gr ounded. Grounding reduces the risk of static and electric shock by providing an escape wire f or the electrical cur- rent due to static build up or in the e vent of a shor t circuit. Ce[...]

  • Seite 14

    Grounding / Mise à l a terre / Conexión a tierra 14 312858B P ower Requirements Extension Cor ds • Do not modify plug! If it will not fit in outlet, hav e grounded outlet installed by a qualified electrician. Do not use an adapter . • 100-120V units require 100-120 V AC , 50/60 Hz, 11A, 1 phase. • Use an extension cord with an undamaged gro[...]

  • Seite 15

    Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra 312858B 15 Pai l s • Solvent and oil/based flu- ids: fo llow loc al code . Use on ly conductive metal pails , placed on a grounded surf ace such as concrete. • Do not place pail on a noncon- ductive surf ace such as pap er or cardboard which interrupts grounding continuity . • Grounding a meta[...]

  • Seite 16

    Setup / Installation / C onfiguración 16 312858B Setup / Installation / Configuración 1 Connect Graco airless h ose to spr a yer . Tighten securely . 2 Connect other end of hose to gun. 3 Tighten securely . 4 Remov e tip guard. 1 Brancher un fle xib le Graco type airless sur le pulvéri sa- teur . Bien serrer . 2 Brancher l’autre e xtrémité d[...]

  • Seite 17

    Setup / Insta llation / Configuración 312858B 17 5 Check inlet strainer f or clogs and debris. 6 Fill throat packing nut with TSL to prev ent premature packing wear . Do this each time you spra y . 7 T urn power OFF . 8 Plug power supply cord into a properly grounded electrical outlet. 5 Vérifier si la crépine d’entrée est bouchée ou contien[...]

  • Seite 18

    Setup / Installation / C onfiguración 18 312858B 9 T ur n prime valv e down. 10 Place siphon tube set in grounded metal pail par tially filled with flushing fluid. See Gr ounding , page 15. Do steps 1- 6 of Sta rt up , page 19, to flush out storage oil shipped in spra yer . Use water to flush water-based paint or mineral spirits to flush oil-based[...]

  • Seite 19

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha 312858B 19 Star tup / Démarrage / Puesta en mar cha 1 T ur n pressure control to lowest pr essure. 2 T urn po wer ON . 3 Increase pressure 1/4 turn to star t motor . Allow fluid to circulate through drain tube for 15 seconds . 4 T urn prime valv e horizon- tal.T ake spra y gun trigger saf ety OFF . 1 Régler[...]

  • Seite 20

    Startup / Démarrage / Puesta en ma rcha 20 312858B 5 Hold gun against grounded metal flushing pail. T rigger gun and flush 1 minute. 6 Inspect for leaks . Do not stop leaks with hand or a rag! If leaks occur , perf or m Pres- sure Relief , page 12. Tighten fittings. 7 Place siphon tube in paint pail. 8 T rigger gun again into flushing pail until p[...]

  • Seite 21

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha 312858B 21 9 Move gun to paint pail an d trigge r for 20 seconds. Set gun safety ON. 10 Screw tip assemb ly onto gun. Tighten. For gun assembly instructions , see gun manual, 309639. 9 Déplacer le pistole t vers le seau de peintu re et presser la gâch ette pendant 20 secondes . VER- ROUILL ER le pistolet. 1[...]

  • Seite 22

    Startup / Démarrage / Puesta en ma rcha 22 312858B Spra y T est Pattern / F aire un essai de pulvérisation / Pulverice la plan tilla de prueba 1 Spra y test patter n. Adjust pressure to eliminate heavy edges. 2 Use smaller tip size if pres- sure adjustment cannot elim- inate heavy edges. 3 Hold gun per pendicular , 10-12 in. from surface . Spra y[...]

  • Seite 23

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha 312858B 23 Clearing Clogs / Déboucha ge / Eliminación de las obstrucciones 1 Release trigger , put safety ON. Rotate Spr ay Tip . T ake safety OFF . T r igger gun to clear clog. 2 Put safety ON. Return Spra y Tip to original position. T a ke saf et y OFF and continue spraying. 1 Relâcher la gâchette, la V[...]

  • Seite 24

    Cleanup / Nettoyage / Li mpieza 24 312858B Cleanup / Netto y age / Limpieza 1 Relieve Pressure , page 12. 2 Remov e guard and Spray Tip. F or additional informa- tion, see gun manual 309639. 3 Remov e siphon tube set from paint. Wipe excess paint off outside of tubes. 4 Place siphon tube in flushing fluid. Use water f or water base paint and mine- [...]

  • Seite 25

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza 312858B 25 5 T urn p rime valve horizontal. 6 H old gun against paint pail. T ake trigger safety OFF . T rigger gun and increase pressure until the pump runs steady an d flushing fluid appears 7 Stop trigger ing gun. Mov e gun to waste pail, hold gun against pail, trigger gun to thoroughly flush system. 8 While contin[...]

  • Seite 26

    Cleanup / Nettoyage / Li mpieza 26 312858B 9 Raise siphon tube abov e flushing fluid. 10 Close drain valv e. T rigger gun into flushing pail to purge fluid from hose. 11 T urn pre ssure control knob all the wa y down and power s witch OFF . Unplu g spray er . 12 Remov e filter . Clean and inspect. Install filter . 9 Rele ver le tuy au d’aspira- t[...]

  • Seite 27

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza 312858B 27 13 Remov e filter from gun if installed. Clean and inspect. Install filter . See gun manual 309639. 14 If flushing with water , flush again with mineral spirits or Pump Armor to le av e a pro- tective coating to pre vent freezing or corrosion. 15 Wipe spra yer , hose a nd gun with a rag soaked in w ater or [...]

  • Seite 28

    Platform Access Position (826098) / Position d’accès de la plate- forme (826098) / Posición de l’acceso de la plata forma (826098 ) 28 312858B Platf orm Access P osition (826098) / P o sition d’accès de la plate-f orme (826098) / P osición de l’acceso de la plataf orma (826098) T o av oid f alling, make sure spra yer is on a firm, lev e[...]

  • Seite 29

    Platform Access Position (826098) / Position d’accès de la plat e-forme (8 26098) / Posición de l’acceso de la platafo rma (826098 ) 312858B 29 The spra yer platf or m is revers- ible, and can be installed f acing either direction. T o install the platf or m, perform the follo wing steps: 1 Slide platform guiding plate (G) into sprayer fr ame[...]

  • Seite 30

    Platform Transport Positio n (826098) / Position de transport de la plate-forme (826098) / Posición de transporte de la platafor ma 30 312858B Platf orm T ranspor t P osition (826098) / P o sition de transpor t de la plate-f orme (826098) / P osición de transpor te de la plataforma (826098) Attach the platform to the side of the spra yer frame to[...]

  • Seite 31

    Platform Transport Positio n (826098) / Position de transport de la plate-forme (826098) / Posición de transporte de la platafor ma 312858B 31 4 Align clips on opposite side of platform with spray er frame and push until it snaps onto frame. NO TE: Platform is rev ersible and can be attached to either side of the spray er frame. 4 Aligner la par t[...]

  • Seite 32

    Technical Data 32 312858B Te c h n i c a l D a t a *Measured 3 feet (1 meter) from equipment. Caractéristiques techniques *Mesuré à 3 pieds (1 mètre) de l’appareil. P ower requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100/120V AC , 50/60 hz, 11A, 1 phase Generator required . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 33

    Características técnicas 312858B 33 Características técnicas *Medido a una distancia de 1 metro (3 pies) del equip o . Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100/120V CA, 50/60 hz, 11A, monofásico Generador necesario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000 w como [...]

  • Seite 34

    Notes 34 312858B Notes[...]

  • Seite 35

    Warranty 312858B 35 Wa r r a n t y Graco warrants all equipment referenced in this document which is manuf actured by Graco and bearing its name to be free from de fe c t s i n material and workmanship on the date of sale to the origin al purc haser for use. With the e xception of any special, e xtended, or limited warranty published b y Graco , Gr[...]

  • Seite 36

    Warranty 36 312858B T O PLA CE AN ORDER , contact your Gr aco distributor , or call 1-800- 690-2894 to identif y the nearest distrib utor . All written and visual data conta ined in this d ocument reflects the latest prod uct information available at the ti me of publica tion. Graco reserves the right to make chang es at any time without notice. mm[...]