Graco PD112872A Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 48 Seiten
- 1.04 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Baby Swing
Graco PD161945A
36 Seiten 1.51 mb -
Baby Swing
Graco PD180332A
42 Seiten 1.55 mb -
Baby Swing
Graco 1757814
48 Seiten 1.04 mb -
Baby Swing
Graco 1464
24 Seiten 1.72 mb -
Baby Swing
Graco 1494
46 Seiten 1.01 mb -
Baby Swing
Graco PD167863A 10
48 Seiten 0.89 mb -
Baby Swing
Graco PD105035A
48 Seiten 1.05 mb -
Baby Swing
Graco PD162126B
44 Seiten 1.05 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Graco PD112872A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Graco PD112872A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Graco PD112872A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Graco PD112872A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Graco PD112872A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Graco PD112872A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Graco PD112872A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Graco PD112872A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Graco PD112872A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Graco PD112872A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Graco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Graco PD112872A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Graco PD112872A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Graco PD112872A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
L o vin' Hug www .gracobaby .com OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO TM ©2009 Graco PD112872A 3/09[...]
-
Seite 2
2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM CHILD F ALLING OR BEING STRANGLED IN STRAPS: • Always use seat belt. • Never leave child unattended. • Stop using swing when child attempts to [...]
-
Seite 3
3 • DO NOT place product near water and moisture. Do not use the product near possible wet areas, such as a bathtub, shower , wash basin, sink, laundry tub, swimming pool, wet basement, etc. • DO NOT use the AC adapter if it has been exposed to liquids, has been dropped, or is damaged. • Protect the power cord. Place it so it is not walked on[...]
-
Seite 4
4 Ma nqu er d e su ivr e ce s ave rt is sem en ts e t les i ns tr uct io ns d' ass em bl age p eu t ent ra în er de s ér ie use s bl es sur es o u un d écè s. • DANGER D'ÉTRANGLEMENT : • NE P AS installer la balançoire à un endroit ou il y a des cordons, tels les stores, les rideaux ou téléphones, etc. • Les cordons peuvent[...]
-
Seite 5
• NE P AS exposer ce produit à l’eau ou à l’humidité. Ne pas utiliser ce produit à proximité d’endroits qui peuvent être mouillés, comme une baignoire, une douche, une cuvette, un évier , un bac à lessive, une piscine, un sous-sol humide, etc. • NE P AS utiliser l’adaptateur de courant alternatif s’il a été exposé à du li[...]
-
Seite 6
6 S i no s e cu mp le n e s ta s ad v er te n ci as y s e s ig ue n l as i ns t ru cc i on es de a rm a do , po d rí a re su lt a r en l es io ne s g ra ve s o la m ue r te . • PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: • NO coloque el columpio en ningún lugar donde haya cordones, tales como cordones de cortinas, persianas, teléfonos, etc. • Los cordones[...]
-
Seite 7
• NO ponga el producto cerca del agua y la humedad. No use el producto cerca de lugares posiblemente húmedos, tales como una bañera, ducha, lavadero, fregadero, palangana para lavar la ropa, piscina, sotano húmedo, etc. • NO use el adaptador de corriente alternada si ha estado en contacto con líquidos, se ha caído o setá dañado. • Prot[...]
-
Seite 8
R E A R R E AR 8 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. T ools required: Screwdriver Este modelo podría no incluir algunas de las características[...]
-
Seite 9
9 Assembly • Assemblage • Montaje Insert seat wire into holes on inside of brackets as shown. Ponga el alambre del asiento en los agujeros en el interior de los soportes como se indica. Insérer la tige du siège dans les orifices situés à l’intérieur des supports, tel qu’illustré. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 1[...]
-
Seite 10
10 Attach 2 hooks to seat wire on rear of seat. Coloque 2 ganchos al alambre del asiento en la parte trasera del asiento. Fi xe r 2 cr o ch et s à la t ig e du si èg e à l' a rr iè r e du s iè ge . Fasten 2 snaps on seat pad around the seat wire. Sujete las 2 trabas en la almohadilla del asiento alrededor del alambre del asiento. Attacher[...]
-
Seite 11
11 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 5 4 Snap 2 straps on lower edge of seat pad around the seat wire. Sujete las 2 correas en el borde inferior de la almohadilla del asiento alrededor del alambre del asiento. Attacher 2 courroies situées sur le rebord inférieur du coussin de siège autour de la tige du siège. Insert [...]
-
Seite 12
12 6 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Snap rear tube onto the curved part of the swing arms. T ube ends should snap into holes on curved part of arms. T rabe el tubo trasero en la parte curva de los brazos del columpio. Los extremos del tubo deberán trabarse en los agujeros en la parte curva de los brazos. Enclencher le tube arrière sur la portion [...]
-
Seite 13
13 7 9 8 Attaching T ray • Installation du plateau • Instalación de la bandeja Squeeze recline handle on seat and lower seat before attaching tray . Apriete la manija de reclinación del asiento y baje el asiento antes de instalar la bandeja. Serrer la poignée d’inclinaison sur le siège et abaisser le siège avant de fixer le plateau. Line[...]
-
Seite 14
14 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 10 Rear leg Patte arrière Pata trasera Insert rear leg with electrical cord into hole in battery housing as shown. Button MUST snap into place. Inserte la pata trasera con el cordón eléctrico en el agujero del armazón de las pilas como se indica. El botón DEBE trabarse en su lugar . Insérer la patte arrière [...]
-
Seite 15
15 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 11 Rear leg Patte arrière Pata trasera Insert other rear leg into the other housing as shown. Inserte la otra pata trasera en el otro armazón como se indica. Insérer l’autre patte arrière dans le boîtier , tel qu’illustré. One button Seul bouton Solo botón[...]
-
Seite 16
16 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 12 13 Front leg Patte avant Pata delantero The double buttons must fit into the channels inside the battery housing. Button MUST snap through hole. Los botones dobles deben caber en los canales en el interior del armazón de las pilas. Le bouton DOIT s’enclencher dans l’orifice. Les deux boutons doivent s’ins[...]
-
Seite 17
17 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 14 15 REPEA T steps 13 through 14 with other housing and leg. Button MUST snap through hole. REPIT A los pasos 13 a 14 con la otra pata y armazón. Le bouton DOIT s’enclencher dans l’orifice RÉPÉTER les étapes 13 et 14 avec l’autre boîtier et patte. El botón DEBE trabarse a través del agujero. VE R IF I[...]
-
Seite 18
18 Front tube T ubo delantero T ube avant Front tube • T ube avant • T ubo delantero 2X F R O N T F RONT 16 17 F R O N T F R O NT FRONT 2 FRONT 1 F R O N T F R O N T F R O N T 2 F R O N T 1 Ponga la pata con el texto FRONT (FRENTE) en el tubo delantero como se indica. El texto FRONT deberá mirar al piso. Installer les pieds portant l'insc[...]
-
Seite 19
19 CHECK that all tubes are securely attached. CHECK that the parts of the frame are assembled in the positions shown. VERIFIQUE que todos los tubos estén instalados apretadamente. VERIFIQUE que las piezas del armazón estén armadas en las posiciones indicadas. S’ASSURER que tous les tubes sont bien fixés. S’ASSURER que toutes les pièces de[...]
-
Seite 20
20 Rear tube • T ube arrière • T ubo trasero R E A R R E A R Rear tube T ubo trasero T ube arrière 19 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! CHECK that all tubes are securely attached. CHECK that the parts of the frame are assembled in the positions shown. VERIFIQUE que todos los tubos estén instalados apretadamente. VERIFIQUE que las piezas del arm[...]
-
Seite 21
21 Snap hangar tubes into brackets on each side of housing. CHECK that hanger tubes are secure in brackets by pulling firmly on them. T rabe los tubos del colgante en los soportes en cada costado del armazón. VERIFIQUE que los tubos del colgante estén asegurados en los soportes tirando firmemente de ellos. Enclencher les tubes de suspension dans [...]
-
Seite 22
22 T o S ec u r e C h i l d • At t ac h er l ’ e n f a n t • P ar a a se g u r a r a l n iñ o 22 21 W ARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre el cinturón de seguridad. MISE EN GARDE Danger de chute: T oujours utiliser la ceinture du siège.[...]
-
Seite 23
23 23 25 24 Us e sl id e a dj us te r a t sh ou ld er a n d wa is t f or f ur th e r ad ju st me nt. Repeat on other side. Ut il i se z le r ég ul a te ur c ou l is sa nt à l' ép a ul e et à l a ta i ll e po ur un aj us t em en t pl u s pr éc is . Répétez de l'autre côté. Us e el a j us te d es l iz ab le e n e l ho mb r o y la c[...]
-
Seite 24
24 T o Adjust Recline (4 positions) • Réglage de l’inclinaison (4 positions) • P ar a aj u s t ar l a re c l in ac i ó n ( 4 po si c i o ne s) Use la posición más reclinada para los recién nacidos y bebés pequeños. Use la posición más vertical para los niños más grandes y más activos. Use the most reclined position for newborn and[...]
-
Seite 25
25 28 + - + - + - Installing Batteries (not included) • Installation des piles (non comprises) • Instalación de las pilas (no se incluyen) With baby out of swin g, open the batter y compartment lid by inserting a screwdriver into the coin slot. Insert three “ D ” ( L R 2 0 - 1 . 5 V ) cell batteries. CHECK that the batteries are put in cor[...]
-
Seite 26
26 For Safe Battery Use Keep the batteries out of children’ s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable [...]
-
Seite 27
27 WARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reas[...]
-
Seite 28
28 Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps. Ne pas mélanger les piles usées et neuves. Ne pas mélang[...]
-
Seite 29
29 MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personne responsable pour la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. NOTE: Cet équipement a été examiné et s'est avéré être conforme aux limites pour un dispo[...]
-
Seite 30
30 Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables[...]
-
Seite 31
31 ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. NOT A: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte [...]
-
Seite 32
32 29 W ARNING Product does not recharge batteries. When AC adapter is in use, batteries will automatically shut off. DO NOT place product near water and moisture. Do not use the product near possible wet areas, such as a bathtub, shower , wash basin, sink, laundry tub, swimming pool, wet basement, etc. DO NOT use the AC adaptor if it has been expo[...]
-
Seite 33
MISE EN GARDE Le produit ne recharge pas les piles. Lorsqu’on utilise l’adaptateur de CA, les piles sont automatiquement désactivées. NE P AS exposer ce produit à l’eau ou à l’humidité. Ne pas utiliser ce produit à proximité d’endroits qui peuvent être mouillés, comme une baignoire, une douche, une cuvette, un évier , un bac à [...]
-
Seite 34
34 Starting Swing (6 Speed) • M is e e n ma r ch e d e la b a la n ç o i r e ( 6 vi t es se s ) • A ct i v a c i ó n de l c o l u m p i o ( 6 v e l o c i d a de s ) 30 WARNING avoid serious injury from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. TO TURN SWING ON: Pre[...]
-
Seite 35
35 ADVERTENCIA prevenga serias lesiones de caídas o resbalos. Use siempre el cinturón de seguridad. Después de ajustar las hebillas, ajuste las correas para obtener un calce apretado alrededor de su niño. P ARA ACTIV AR EL COLUMPIO: Oprima el botón encendido/apagado u oprima cualquier velocidad de 1 a 6. Cuando oprime el botón de encendido/ap[...]
-
Seite 36
36 ON/OFF POWER - Press to turn ON and turn OFF . Press button to stop swing motion. MISE EN MARCHE « ON/OFF » - Appuyer sur le bouton « ON » pour allumer et sur le bouton « OFF » pour éteindre. Appuyer sur le bouton pour arrêter le balancement. ENCENDIDO/AP AGADO - Oprima para ENCENDER y AP AGAR. Oprima el botón para detener el movimiento[...]
-
Seite 37
37 NA TURE SOUNDS — Push “Nature” button to turn on nature sound selection. Each press will change to the next nature sound. After the 5th sound is selected, it will return to the first track. SONIDOS DE LA NA TURALEZA — Empuje el botón “ naturaleza ” (Nature) para activar la selección de sonidos de la naturaleza. Cada vez que lo opri[...]
-
Seite 38
38 TIMER — Push “Timer” button to set the timer for the swing and/or Music/Nature sounds. If the timer button is not pushed, the swing and/or music/nature sound will continue to play until the power on/off button is pushed or the music/nature off button is pushed. When using the timer with the swing on, if the button is pushed once, the red s[...]
-
Seite 39
39 For Storage • Pour l’entreposage • Para guardarlo 31 Empuje los botones para plegarlo. Push buttons to fold. Se replie en appuyant sur les boutons. 32[...]
-
Seite 40
40 Features on Certain Modeles • Caractéristiques de certains modèles • Características de ciertos modelos This model may not include some features. Este modelo podría no incluir algunas de las características. Il est possible que ce modèle ne comprenne pas certaines caractéristiques. Head support • Appui-tête • Apoyacabeza Only use[...]
-
Seite 41
41 Assembling Mobile • A ss em b l a g e du mo bi l e • Armado del móvil Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 36 35[...]
-
Seite 42
42 37 38 40 39 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO![...]
-
Seite 43
43 Problem Solving SWING WON’T OPERA TE: 1. No batteries in swing. 2. Batteries dead. 3. Speed setting too low . 4. Batteries in backwards — check “+” and “-”. 5. Corrosion on battery terminals. Rotate batteries in place against terminals, or clean with sandpaper or steel wool if corrosion is severe. 6. Baby leaning too far forward. 7. [...]
-
Seite 44
44 Solutions aux problèmes LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE P AS: 1. Aucune piles dans la balançoire. 2. Piles épuisées. 3. Vitesse trop lente. 4. Piles installées à l’envers — vérifiez “+” et “-”. 5. Corrosion sur les bornes à pile. T ourner les piles contre les bornes, ou nettoyez les bornes avec un papier de verre ou une paille de [...]
-
Seite 45
45 Resolución de problemas EL COLUMPIO NO FUNCIONA: 1. El columpio no tiene pilas. 2. Las pilas están gastadas. 3. El valor de la velocidad está demasiado bajo. 4. Las pilas están puestas al revés, verifique los polos positivos y negativos. 5. Los terminales de la pila están herrumbrados. Gire las pilas en su lugar contra los terminales, o l?[...]
-
Seite 46
46 Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 42 Mix ’N Move ® T oys (sold separately) • Jouets Mix N Move ® (vendus séparément) • J u g u e t e s M i x ’ N M o v e ® ( s e v e n d e p o r s e p a r a d o ) US A T o find out more about Graco’ s Mix ’N Move toys, visit our website at www .gracobaby .com or cal[...]
-
Seite 47
47 Care and Maintenance • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • REMOV ABLE CLOTH SEA T COVER may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN FRAME, use only household soa[...]
-
Seite 48
I n Replacement Parts • W arranty Information (USA) P i è c e s d e r ec h an g e • R e n s e i g n e me n ts s u r l a g ar a n ti e ( au C a n ad a ) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www .gracobaby .com or/ó 1-800-345-4109 T o purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe [...]