Graco PD233684A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Graco PD233684A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Graco PD233684A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Graco PD233684A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Graco PD233684A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Graco PD233684A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Graco PD233684A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Graco PD233684A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Graco PD233684A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Graco PD233684A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Graco PD233684A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Graco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Graco PD233684A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Graco PD233684A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Graco PD233684A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Infant Restraint Base Owner ’ s Manual © 2012 Graco PD233684A 12/12 SnugRide® Click Connect TM Base See infant restraint owner’ s manual for complete installation instructions.[...]

  • Seite 2

    2  DO NOT PLACE THIS INF ANT RESTRAINT IN A VEHICLE SEA TING LOCA TION THA T HAS A FRONT AIR BAG . If the air bag inflates, it can hit the infant restraint with great force and cause serious injury or death to your child. Check vehicle owner ’s manual for information about side air bags and infant restraint installation.  Y ou MUST read and[...]

  • Seite 3

    3 Installing the Base Using V ehic le Belt Y ou must carefully follow the instructions provided by your vehicle manufacturer , in addition to the information in this manual. If a front passenger seat is used, slide the vehicle seat rearward as far as possible from the dashboard. If a rear seat is used, make sure the seat in front of it is moved for[...]

  • Seite 4

    4 5. T o create a secure installation, while pushing down on the base, pull the free end of the lap belt or the shoulder portion of the lap/shoulder belt to tighten  . 6. Close lock-off over lap belt AND free end of the lap/shoulder belt  . NEVER allow any object other than the vehicle belts to go under or interfere with the lock-off. If any [...]

  • Seite 5

    5 1. MAKE SURE vehicle is on level ground. Make sure to check your vehicle owner's manual for LA TCH seating positions. 2. For ease of installation, press button to extend LA TCH to its MAXIMUM LENGTH  . 3. Position base in vehicle seat as shown. 4. Make sure LA TCH is through vehicle/ LA TCH belt path normally used for vehicle seat belt. ?[...]

  • Seite 6

    6 5. Attach connectors to vehicle lower anchors. Pull firmly on connectors to be sure they are attached  . 6. Tighten LA TCH by pushing down hard on base and pulling the adjustment belt back through belt path  . 7. NEVER put two LA TCH connectors on one vehicle LA TCH anchor  . 8. T est infant restraint for secure installation as described[...]

  • Seite 7

    7 R ec lining Infant R estr aint/Base 1) V ehicle MUST be level with ground to get correct recline position. 2) Use level indicator on base. When reading the level indicator on base, view it directly from side of the indicator . Check the level indicator . Y ou must look straight on at the indicator . WHEN READING THE LEVEL INDICA TOR, - If the ind[...]

  • Seite 8

    8 T urn the knob counter clockwise to the desired setting to lower the foot  . T urn the knob clockwise to raise the foot  . If there is still red in the level indicator when the foot is completely extended then raise the foot and place a rolled towel under the foot  until ONL Y blue shows. Re-adjust the vehicle seat belt as necessary t[...]

  • Seite 9

    9 1" Final Safety Chec k: Ev er y time you driv e with your c hild, PUSH DOWN on the top of the infant restraint slowly but firmly to make sure the vehicle belt does not lengthen at all and that the vehicle belt or LA TCH is fastened securely around the infant restraint/base. Holding the infant restraint  or base near the vehicle belt path,[...]

  • Seite 10

    10 T o purchase parts or accessories or for warranty information in the United States, please contact us at the following: www .gracobaby .com or 1-800-345-4109 Replacement Parts Bottom of Base[...]

  • Seite 11

    Base del sistema de seguridad para niños Manual del pr opietario © 2012 Graco PD233684A 12/12 V ea el manual del pr opietario del sistema de seguridad para niños para obtener instrucciones copletas sobre la instalación. SnugRide® Click Connect TM Base[...]

  • Seite 12

    12 2  NO PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD P ARA BEBÉS EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIP ADO CON UNA BOLSA DE AIRE DELANTERA. Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al sistema de seguridad para bebés con mucha fuerza y causar lesiones serias o la muerte de su niño. Consulte el manual del propietario del vehículo para obtener información [...]

  • Seite 13

    Debe seguir detenidamente las instrucciones provistas por el fabricante de su vehículo, además de la información de este manual. Si va a usar el asiento delantero del pasajero mueva el asiento del vehículo para atrás todo lo posible. Si usa un asiento trasero, asegúrese que el asiento de adelante está lo más adelante posible y en posición [...]

  • Seite 14

    14 5. Para crear una instalación segura, mientras empuja a la base hacia abajo, tire la punta libre del cinturón para la falda o la parte del hombro del cinturón para el hombro/falda para apretarlo  . 6. Cierre la traba sobre el cinturón para la falda Y el extremo libre del cinturón para la falda y el hombro  . NUNCA permita que ningún [...]

  • Seite 15

    5 1. ASEGÚRESE de que el vehículo esté en un piso nivelado. Asegúrese de verificar el manual del propietario de su vehículo para obtener las posiciones de asiento con LA TCH . 2. Para facilitar la instalación, extienda el LA TCH hasta su máxima longitud  . 3. Ponga la base en el asiento del vehículo como se indica. 4. Pase el LA TCH por [...]

  • Seite 16

    16 6 5. Sujete los conectores a los anclajes inferiores del vehículo. Tire firmemente de los conectores para asegurarse de que estén enganchados  . 6. Ajuste el LA TCH empujando con fuerza hacia abajo sobre la base y tirando el cinturón de ajuste a través de la vía del cinturón  . 7. NUNCA ponga dos conectores LA TCH en un anclaje LA TC[...]

  • Seite 17

    7 Inc linación del sistema de se guridad para bebés/base 1) El vehículo DEBE estar nivelado con el piso para obtener la posición correcta de reclinación. 2) Use el indicador del nivel en la base. Cuando lee el indicador del nivel en la base, véalo directamente desde el costado del indicador . V erifique el indicador del nivel. Debe mirar de f[...]

  • Seite 18

    18 8 Gire la perilla en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta alcanzar el valor deseado para bajar el pie  . Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para levantar el pie  . Si todavía aparece la zona de color roja en el indicador de nivel cuando el pie está completamente extendido, levante el pie y coloque una toal[...]

  • Seite 19

    9 Almacenamiento del LA TCH V erificación final de se guridad: Cada ez que sale en automóvil con su niño, EMPUJE HACIA ABAJO lenta pero firmemente la parte de arriba del sistema de seguridad para bebés para asegurarse que el cinturón del vehículo no se alarga y que el cinturón del vehículo o el LA TCH esté sujetado apretadamente alrededor [...]

  • Seite 20

    20 10 Para comprar piezas o accesorios o para obtener información sobre la garantía en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en: www .gracobaby .com o 1-800-345-4109 Piezas de repuesto El lado inferior de la base[...]