Graco PD247309A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Graco PD247309A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Graco PD247309A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Graco PD247309A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Graco PD247309A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Graco PD247309A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Graco PD247309A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Graco PD247309A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Graco PD247309A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Graco PD247309A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Graco PD247309A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Graco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Graco PD247309A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Graco PD247309A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Graco PD247309A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    F AILURE TO PROPERL Y USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEA TH IN A SUDDEN STOP OR CRASH. www .gracobaby .com Child Restraint Owner’ s Manual READ THIS MANUAL. Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual. FEA TURING PD247309A © 2013 Graco 5/13 US[...]

  • Seite 2

    2 Important Information.................................. 4-6 W arnings................................................... 7-10 Basic Information........................................... 11 What is LA TCH ? ....................................... 12-13 LA TCH System................................................ Height & W eight Limits......[...]

  • Seite 3

    3 V ehicle Seat Belts........................................ 42-48  s ,OCKING #LIP 49-50 Additional Information............................... 51-61  s4 ETHER3TORAGE?[...]

  • Seite 4

    4 No child restraint can guarantee protection from injury in ever y situation, but proper use helps reduce the risk of serious injury or death. READ THIS MANUAL CAREFULLY . IMPORT ANT INFORMA TION  Read and understand instruction manual and child restraint labels.  )NFANTSLESSTHANLBSKG must use chi[...]

  • Seite 5

    5 0LEASElLLINTHEABOVEINFORMATION4HEMODELNUMBERANDDATEOFMANUFACTURECANBEFOUND on a label on the child restraint. Fill out the prepaid registration postcard attached to the harness and mail it today . Child restraints could be recalled for safety reasons. Y ou must register this restraint to be reach[...]

  • Seite 6

    6 For recall information: #ALLTHE53'OVERNMENT S6 EHICLE3AFETY(OTLINEAT 449 nnnORGOTO http://www .NHTSA.gov If You Need Help )N THE 53! PLEASE CONTACT OUR #USTOMER 3ERVICE $EPART[...]

  • Seite 7

    7 W ARNINGS - Prevent serious injur y or death: NEVER PLACE THIS CHILD RESTRAINT IN A VEHICLE SEA TING LOCA TION THA T HAS A FRONT AIR BAG. If an air bag inflates, it can hit the child and child restraint with great force and cause serious injury or death to your child. Refer to your vehicle owner’ s manual for information about side air bags an[...]

  • Seite 8

    8 Failure to follow these instructions and child restraint labels can result in child striking the vehicle’ s interior during a sudden stop or crash. Secure child restraint with a vehicle seat belt or LA TCH that is properly routed as shown in this manual. Select a suitable location for the child restraint in your vehicle. Choose the correct mode[...]

  • Seite 9

    9 If vehicle seat belt does not hold child restraint securely , read “V ehicle Seat Belts” section. Never put a child restraint in a front vehicle seat unless recommended by vehicle owner’ s manual. National Highway T raffic Safety Administration (NHTSA) alerts vehicle owners that according to accident statistics, children are safer in the b[...]

  • Seite 10

    10 DO NOT remove LA TCH system from child restraint. If using vehicle seat belt to secure child restraint, LA TCH connectors must be stored. (see section “ LA TCH storage”) Never attach two LA TCH connectors to one vehicle lower anchor point unless specifically allowed by the vehicle manufacturer . NEVER use the Rear Facing LA TCH belt and the[...]

  • Seite 11

    11 BASIC INFORMA TION Certification 4HISCHILDRESTRAINTMEETSOREXCEEDSALL APPLICABLEREQUIREMENTSOF&EDERAL-OTOR6 EHICLE 3AFETY3TANDARDFORUSEINMOTORVEHICLES and aircraft. Unoccupied Child Restraint Dangerous V ehicle Seats Child Restraint Useful Life Always secure child restra[...]

  • Seite 12

    12 WHA T IS LA TCH ? 5NITED3TATES&EDERAL-OTOR6 EHICLE3AFETY 3TANDARDSHAVEDElNEDASYSTEMFOR INSTALLINGCHILDRESTRAINTSINVEHICLES4HESYSTEM is called LA TCH . LA TCH stands for: L ower A nchors and T ethers for CH ildren. LA TCH INTHEVEHICLECONSISTSOFATOP tether anchor poi[...]

  • Seite 13

    13 WHA T IS LA TCH ? CONTINUED V ehicle T op T ether Anchor Points V ehicle Lower Anchor Points V ehicle Seat Crease (Fig. b) (Fig. c) (Fig. a) 4 YPICALSEATINA PASSENGERVEHICLE /THERVEHICLETYPES MAYHAVEDIFFERENT LA TCH locations.[...]

  • Seite 14

    14 Child Restraint T op T ether - BLACK V ehicle T op T ether Anchor Point V ehicle Lower Anchor Points V ehicle Lower Anchor Points Forward Facing Lower Anchor Belt - BLACK Rear Facing Lower Anchor Belt - GRA Y LA TCH SYSTEM LA TCH consists of a permanently attached lower anchor belt and a top tether strap. ONL Y use LA TCH in a seating position R[...]

  • Seite 15

    15 HEIGHT & WEIGHT LIMITS Preterm or Low Birthweight Infants 1” 1” IMPORT ANT : 4HISCHILDRESTRAINTISCERTIlED for use rear-facing with children up to LBSKG(OWEVER SOMECHILDREN APPROACHINGLBSKGMAYBETOOTALLTO lT?[...]

  • Seite 16

    16 HEIGHT & WEIGHT LIMITS CONTINUED Outgrowing Child Restraint Prevent serious injury or death: s4 OPOFCHILD SEARSMUSTBEAT or below the child restraint seat back. s#HILD SSHOULDERS-534NOTBE above top harness slots. W ARNING Forward-facing: 20 to 65 lbs. (9 to 29.5 kg) ?[...]

  • Seite 17

    17 FEA TURES Harness slots Harness BUCKLE Crotch strap Harness release LEVER Harness adjustment strap Forward facing LA TCH belt STORED Rear facing LA TCH belt STORED Harness strap Chest clip 4 ETHERSTRAP 4 ETHERHOOK LA TCH Connector Rear facing LA TCH storage bar Forward facing LA TCH storage bars Adjustment belt Forward fa[...]

  • Seite 18

    18 REAR-F ACING INST ALLA TION WITH LA TCH Adjust child restraint to recline position (fig. a) . Flip recline feet under child restraint for rear facing use. -AKESURE&ORWARD&ACING LA TCH belt is stored. (see fig. c, pg. 41) Place rear-facing ONVEHICLESEATEQUIPPED with LA TCH anchors. &OREASEOFINSTALLAT[...]

  • Seite 19

    19 ,! 4#( Openings 4 ETHER Flip feet under seat lGA lGB lGC lGD lGE LAPC01 10 A lGF REAR-F ACING INST ALLA TION WITH LA TCH CONTINUED[...]

  • Seite 20

    20 FORW ARD-F ACING INST ALLA TION WITH LA TCH Adjust child restraint to Upright position (fig. a) . Flip recline feet out for forward facing use. -AKESURE2EAR&ACING LA TCH belt is stored. (see fig. b, pg. 41) Place forward-facing ONVEHICLESEAT EQUIPPEDWITH LA TCH anchors. &OREASEOFINSTALLATIONEXTEND[...]

  • Seite 21

    21 Pull to 4IGHTEN 4 ETHER ,! 4#( A B lGA lGB lGC lGD lGE lGF FORW ARD-F ACING INST ALLA TION WITH LA TCH CONTINUED[...]

  • Seite 22

    22 W ARNING LA TCH belts MUST be stored when using vehicle seat belt to install child restraint. Store Rear Facing and Forward Facing LA TCH belt as shown. (see fig. a) . Adjust car seat to recline position. Flip recline feet under seat (fig. b) . Place rear-facing ONVEHICLESEAT  4HREADVEHICLESEATBELTTHROUGH  OPENINGS?[...]

  • Seite 23

    23 ,! 4#( STORED Openings 4 ETHER lGA lGC lGD lGE lGB LAPC0110A lGF REAR-F ACING INST ALLA TION WITH VEHICLE SEA T BEL TS CONTINUED[...]

  • Seite 24

    24 0RESSDOWNlRMLYINCENTEROFCHILD RESTRAINTTOCOMPRESSVEHICLESEAT CUSHIONWHILETIGHTENINGVEHICLESEAT belt (fig. d) . 0ULLFRONTTOBACKANDLEFTTORIGHTAT BELTPATHTOCHECKFORSECURE installation (fig. e) . V ehicle lap belt MUST stay tight. If not secure, see h6 EHI[...]

  • Seite 25

    25 lGB lGC lGD lGA 4 ETHER ,! 4#( STORED Installation with ,AP3HOULDERBELT lGE Pull to 4IGHTEN A B lGF FORW ARD-FACING INST ALLA TION WITH VEHICLE SEA T BEL TS CONTINUED[...]

  • Seite 26

    26 W ARNING PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT T o prevent serious injur y or death: s+EEPHARNESSSTRAPSSNUGAND positioned on shoulders with harness tie at arm pit level. s$ONOTUSESTRAPCOVERS blankets, cushions, or padding under harness staps or child unless provided by Graco. s#HILDSHOULDBEDRESSED[...]

  • Seite 27

    27 Check harness system: FORWARD-FACING s LBSKG and are at least one year old. Harness straps must BETHROUGHTHESLOTSATORABOVE shoulders. s(ARNESSHEIGHTMUSTBEATORABOVE child’ s shoulders. PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT CONTINUED[...]

  • Seite 28

    28 PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT CONTINUED  0LACECHILDINCHILDRESTRAINTWITHCHILD S  BACKmATAGAINSTBACKOFCHILDRESTRAINT  0LACEHARNESSSTRAPSOVERCHILD S  SHOULDERSANDINSERTTONGUESINTO  BUCKLE  0ULLUPON[...]

  • Seite 29

    29 PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT CONTINUED Chest clip lGA "UCKLE Harness adjustment strap lGB[...]

  • Seite 30

    30 s4 OTIGHTEN0ULLHARNESSADJUSTMENTSTRAP (fig. a) s4 OLOOSEN,IFTLEVER (fig. b) while pulling shoulder harness straps (fig. c) . OPERA TIONS & ADJUSTMENTS[...]

  • Seite 31

    31 lGA lGB Harness Strap Chest clip "UCKLE Harness Adjustment Strap lGC CONTINUED[...]

  • Seite 32

    32 s4 OOPEN0RESSTABSANDPULLAPART (fig. d) s4 OCLOSE3NAPHALVESTOGETHER -AKESURE THECHESTCLIPISLOCKEDBYPULLINGOUTON each half. (fig. e) s4 OBUCKLE)NSERTBOTHTONGUESINTOBUCKLE UNTILTHEY?[...]

  • Seite 33

    33 CONTINUED lGH lGD lGE lGF lGJ lGI CLICK! lGG[...]

  • Seite 34

    34 Foward-facing - MUST use Upright position. Upright Position : Flip feet out and LOCKINTOPOSITIONFORFORWARDFACINGUSE (fig. l) . CONTINUED lGL[...]

  • Seite 35

    35 Rear-facing - MUST use Recline position. Recline Position : Flip feet under child RESTRAINTANDLOCKINTOPLACEFORREARFACING use (fig. m) Harness straps MUST MOVEFREELY -AKE sure harness straps are not pinched by the recline feet. CONTINUED lGM[...]

  • Seite 36

    36 Changing Harness Strap Slots:  ,OOSENHARNESSSTRAPS ,IFTLEVER  (fig. a) Pull shoulder straps out. (fig. b)  2EMOVEBOTHSHOULDERHARNESSSTRAPLOOPSFROM SPLITTERPLATEONBACKOF CHILDRESTRAINT (fig. c-d) Pull harness straps thr[...]

  • Seite 37

    37 CONTINUED lGA lGC lGE lGF lGD lGB[...]

  • Seite 38

    38 !TTACHHARNESSSTRAPS to splitter plate. (When using harness slot 1) s0UT To p RIGHTSTRAPLOOPONSPLITTERPLATElRST then attach To p left strap loop (fig. g - fig. h) . OR (When using harness slots 2 or 3) s0UT Middle RIGHTSTRAPLOOPONSPLITTERPLATElRST[...]

  • Seite 39

    39 CONTINUED For T oddlers: (When using harness slots 4 or 5) For Infants or Small T oddlers: (When using harness slot 1) OR For Infants or Small T oddlers: (When using harness slots 2 or 3) lGG lGJ lGM lGH lGN lGK lGI lGO lGL[...]

  • Seite 40

    40 Removing LA TCH from V ehicle Anchor Points:  4 OREMOVE LA TCH , push button while pulling on the LA TCH belt as shown (fig. a) . Press and hold LA TCH release hinge. (fig. b) . 2. Push connector in, lift connector up and  PULLOUTAWAYFROMANCHORPOINT (fig. c) . ?[...]

  • Seite 41

    41 fig. c fig. b REAR F ACING STORAGE FORW ARD FACING STORAGE fig. a  ,OCATE LA TCH storage bars for forward facing and rear facing LA TCH belts (fig. a) . 2. Fasten LA TCH onto storage bar as shown (fig b or c) . Repeat for other side of seat. CONTINUED[...]

  • Seite 42

    42 VEHICLE SEA T BEL TS W ARNING Not all vehicle seat belts can be used with a child restaint. The child restraint must be held securely at all times by a lap belt (or lap belt portion of a lap/shoulder belt) that will not change length while driving. 4 OPROVIDETHEMOSTSECUREINSTALLATIONOFTHE child restraint: s[...]

  • Seite 43

    43 VEHICLE SEA T BEL TS CONTINUED Belts Forward of Seat Crease V ehicle seat belts located forward of seat crease MAYNOTSECURELYHOLDCHILDRESTRAINT#HECK VEHICLEOWNER SMANUALORSEEVEHICLEDEALERFOR CARSEATINSTALLATIONREQUIREMENTS s If approved for use with child restrai[...]

  • Seite 44

    44 Lap Belts - Manually Adjustable 4HELOCKINGLATCHPLATEONSOMESEATBELTSMAY SLIPANDLOOSENAFTERBEINGBUCKLEDONCHILD restraint if positioned at certain angle. If this HAPPENSmIPLATCHPLATEOVER (fig. a) and REBUCKLE4 ESTINSTALLATIONAGAINTOSEEIFTHIS WORKS[...]

  • Seite 45

    45 Lap belts with retractors may or may not hold a child restraint securely . &OLLOWTHESESTEPSTODETERMINEIFYOUHAVEA retractor system that will hold child restraint securely: a. Pull belt all the way out B!LLOWBELTTORETRACTABOUTINCHESCM c. Pull out on belt again. )FBELT?[...]

  • Seite 46

    46 Passive Restraint - Lap Belt with Motorized Shoulder Belt Passive Restraint - Lap or Shoulder Belt Mounted on Door DO NOT use with any child restraint. DO NOT use with any child restraint. Belts will NOTSTAYTIGHTWHILEDRIVING VEHICLE SEA T BEL TS CONTINUED[...]

  • Seite 47

    47 Pull on latch plate (fig. a) . If belt slides freely THROUGHLATCHPLATEALOCKINGCLIP MUST be USEDSEE0Gh,OCKING#LIPvSECTION 3OMECOMBINATIONLAPSHOULDERBELTSWITH SLIDINGLATCHPLATESMAYBECONVERTEDINTOAN “ automatic locking mode vTHATWILLALLOW?[...]

  • Seite 48

    48 4HELOCKINGLATCHPLATEONSOMESEATBELTSMAY SLIPANDLOOSENAFTERBEINGBUCKLEDONCHILD restraint if positioned at a certain angle. If this HAPPENSmIPTHELATCHPLATEOVER (fig. a) and REBUCKLE4 ESTINSTALLATIONAGAINTOSEEIFTHIS WORKS)FNOTMOVECHI[...]

  • Seite 49

    49 W ARNING Avoid serious injury or death: s&AILURETOUSELOCKINGCLIPWHERE required will result in child restraint not being securely held in place. s2EMOVELOCKINGCLIPFROMSEAT belts when not being used with child restraint. s$/./4USELOCKINGCLIPASA vehicle seat belt shortener . Y ou MUST USE[...]

  • Seite 50

    50 )NSTALLCHILDRESTRAINTANDTIGHTENVEHICLESEATBELT 2. Hold seat belts together at latch plate (fig. a) THENUNBUCKLE 3LIDELOCKINGCLIPONSEATBELTSAPPOXIMATELY INCHCMANDUPTOINCHAWAYFROMLATCHPLATE 2EBUCKLESEAT?[...]

  • Seite 51

    51 ADDITIONAL INFORMA TION DO NOT ANCHORTETHERSTRAPTOVEHICLEWHEN using child restraint rear-facing . T ether hook must be attached to child restraint for rear-facing USEORIFVEHICLEISNOTEQUIPPED with tether anchors. s!TTACHTETHERHOOKTOBACKOFCHILD restraint as shown.  s0ULLLOO[...]

  • Seite 52

    52 Head Support & Harness covers (certain models) Only use this head support on this child restraint. .EVERUSETHISHEADSUPPORTONANYOTHERPRODUCT 4 OGETTHEFULLBENElTOFTHE3AFETY3URROUNDFEATURESWESTRONGLY recommend that the head support is used until the child is large enough that his[...]

  • Seite 53

    53 lGA Head support Harness covers T o prevent serious head injur y in sudden stop or crash: s/NLYUSEHEADSUPPORTINONEOFTHEMIDDLETHREESETSOFSLOTS s)NSERTHEADSUPPORTSTRAPSINTOTHEHARNESSSLOTSTHATCENTER the head support on the child’ s head. s$ONOTTHREADHEADS[...]

  • Seite 54

    54 Attaching Head Support (certain models) 5NFASTENHOOKANDLOOPTAPEON STRAPSONBACKOFHEADSUPPORTAND pull through D-ring (fig. a) . 2. Insert head support straps into THEHARNESSSLOTSIDENTIlEDIN (fig. b) that center the head support on the child’ s head. (fig. c) . Reinsert strap into D-r[...]

  • Seite 55

    55 4 OCLEANUNFASTENHOOKANDLOOPTAPEON BACKOFHEADSUPPORTASSHOWN (fig. a) 2EMOVEHEADSUPPORTFROMCOVER (fig. b) . 4 OREATTACHHEADSUPPORTCOVER MAKESURE the arrow on the label points up when INSERTINGHEADSUPPORTBACKINTOCOVER  4 OREATTACHHEADSUP[...]

  • Seite 56

    56 Body Support (certain models) W ARNING T o prevent ejection in sudden stop or crash: s.EVERALLOWBODYSUPPORTTO bunch or fold behind child. s5SEBODYSUPPORTINBOTTOM harness slots only . s"ODYSUPPORT-534BEUSEDIF shoulders are below lowest slots. s2EMOVEBODYSUPPORTWHENHEAD s[...]

  • Seite 57

    57 Body Support (certain models) W ARNING T o prevent ejection in sudden stop or crash: s.EVERALLOWBODYSUPPORTTO bunch or fold behind child. s5SEBODYSUPPORTINBOTTOM harness slots only . s"ODYSUPPORT-534BEUSEDIF shoulders are below lowest slots. s2EMOVEBODYSUPPORTWHENHEAD s[...]

  • Seite 58

    58 2EMOVEBOTHHARNESSSTRAPLOOPSFROM SPLITTERPLATEONBACKOFCHILDRESTRAINTAND pull through front of pad. Open chest clip, RELEASETONGUESFROMBUCKLE 5NHOOKSEATPADFROMAROUNDCHILD restraint shell. 2. Pull 2-button clips out of lower front edge of child restraint shell and p[...]

  • Seite 59

    59 lGA lGB ADDITIONAL INFORMA TION CONTINUED[...]

  • Seite 60

    60 Surface wash only with mild soap and damp CLOTH$/./4)--%23%4(%(!2.%33 342!03OR"%, 4).7 ! 4%2$OINGSO MAYWEAKENTHEHARNESSSTRAPSORBELT If harness straps or belt are frayed or HEAVILYSOILEDTHEY MUST be replaced. W ARNING Prevent serious injury or death: s"UCKLEMU[...]

  • Seite 61

    61 W ARNING Prevent serious injury or death: s"UCKLEMUSTBEPROPERLYLATCHED s0ERIODICALLYINSPECTANDCLEANBUCKLETOREMOVE OBJECTSORDEBRISTHATCOULDPREVENTLATCHING 4 URNRESTRAINTOVER PUSHRETAINERTHROUGHCROTCHSTRAPSLOT (fig. a) . 4 O?[...]

  • Seite 62

    62 Notes[...]

  • Seite 63

    63 Notes[...]

  • Seite 64

    64 4 OPURCHASEPARTSORACCESSORIESINTHE5NITED3TATESPLEASECONTACTUSATTHEFOLLOWING www .gracobaby .com or 1-800-345-4109 FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH. www.gracobaby.com Child Restraint Owner’s Manual READ THIS MANUAL[...]

  • Seite 65

    NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD P ARA NIÑOS AUMENT A EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O F A T ALES EN UN ACCIDENTE O AL DETENERSE DE REPENTE. www .gracobaby .com Asiento de seguridad infantil Manual del propietario LEA ESTE MANUAL. PD247309A © 2013 Graco 5/13 US No instale ni use este sistema de seguridad para niños hasta que haya leí[...]

  • Seite 66

    2 Información importante............................... 4-6 Advertencia................................................ 7-10 Información básica......................................... 11 ¿Qué es el LA TCH ? ................................... 12-13 El sistema LA TCH ........................................... Límites de altura y peso........[...]

  • Seite 67

    3 Cinturones de seguridad del vehículo....... 42-48  s #LIP DECIERRE 49-50 Información adicional ............................... 51-61  s !LMACENAJE DEL ANCLAJE    51 ?[...]

  • Seite 68

    4 Ningún asiento de seguridad garantiza la protección contra lesiones en cualquier situación, pero su utilización correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte. LEA A TENT AMENTE ESTE MANUAL. INFORMACIÓN IMPORT ANTE  Lea detenidamente este manual de instrucciones y las etiquetas del asiento de seguridad.  Los ni[...]

  • Seite 69

    5 0ORFAVOR COMPLETELAINFORMACIØNQUESESOLICITAMÉSARRIBA%LNÞMERODEMODELOYLAFECHADE fabricación pueden encontrarse en una etiqueta ubicada debajo del sistema de seguridad para niños. Llene la tarjeta postal de registro prepagada que se encuentra en el arnés y envíela hoy mismo. ,OSASIE[...]

  • Seite 70

    6 Para obtener información sobre las retiradas: ,LAMEALALÓNEAGRATUITADEINFORMACIØNDESEGURIDADAUTOMOTRIZDEL'OBIERNO DE%%55AL449 nnnOHTTPWWW .([...]

  • Seite 71

    7 ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: NUNCA PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD P ARA NIÑOS EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIP ADO CON UNA BOLSA DE AIRE DELANTERA. Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al niño y al sistema de seguridad para niños con mucha fuerza y causar lesiones serias o la muerte de su niño. Consulte el man[...]

  • Seite 72

    8 ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: El incumplimiento de estas instrucciones y de las indicaciones de las etiquetas del asiento podría causar el choque del niño contra el interior del vehículo durante una parada repentina o un accidente. Sujete el asiento con un cinturón de seguridad del vehículo o un sistema LA TCH que esté[...]

  • Seite 73

    9 Si el cinturón de seguridad del vehículo no sujeta firmemente el asiento de seguridad, lea la sección “Cinturones de seguridad del vehículo”. No coloque nunca el asiento de seguridad en el asiento delantero del vehículo a menos que lo recomiende el manual de propietario del vehículo. La Administración Nacional de Seguridad de T ráfi[...]

  • Seite 74

    10 Introduzca las correas de arnés en las ranuras adecuadas para su niño. No deje nunca al niño solo, ni siquiera mientras duerme, ya que se podría quedar atrapado entre las correas y asfixiarse o estrangularse. NO retire el sistema LA TCH del asiento de seguridad. Si usa el cinturón de seguridad del vehículo para sujetar el asiento de segur[...]

  • Seite 75

    11 INFORMACIÓN BÁSICA Certificación Este asiento de seguridad cumple o excede todos los requisitos requeridos por la Norma Federal DE3EGURIDADDE!UTOMØVILESPARAUSOEN automóviles y aeronaves. Asiento de seguridad desocupado Asientos peligrosos del vehículo Vida útil del asiento de seguridad 3UJETESIEMPRE[...]

  • Seite 76

    12 ¿QUÉ ES EL LA TCH ? ,AS.ORMAS&EDERALESPARA3EGURIDADDE !UTOMØVILESDE%STADOS5NIDOSHANDETERMINADO un sistema de instalación de asientos de seguridad en los vehículos. Este sistema se denomina LA TCH , que son las siglas en inglés de: Anclaje inferior y superior para niños. El LA TCH del vehículo const[...]

  • Seite 77

    13 ¿QUÉ ES EL LA TCH ? (cont.) Puntos de anclaje superior del vehículo Pliegue del asiento del vehículo (Fig. b) (Fig. c) (Fig. a) Asiento típico en un vehículo de pasajeros. Otros tipos de vehículos pueden tener otras ubicaciones para el sistema LA TCH . Puntos de anclaje inferior del vehículo[...]

  • Seite 78

    14 Punto de anclaje superior del vehículo Anclaje superior del asiento de seguridad - NEGRO Puntos de anclaje inferior del vehículo Puntos de anclaje inferior del vehículo Cinturón de anclaje inferior orientado hacia adelante - NEGRO Cinturón de anclaje inferior orientado hacia atrás - GRIS SISTEMA LA TCH El LA TCH consta de un cinturón de a[...]

  • Seite 79

    15 LÍMITES DE AL TURA Y PESO Orientado hacia atrás: 4 a 40 libras (1,8-18,1 Kg) s.I×OSQUEPESANMENOSQUELIBRAS (9 kg) DEBEN sentarse orientados hacia atrás . s.I×OSDEYLIBRASDEPESOYKG   pueden sentarse orientad[...]

  • Seite 80

    16 LÍMITES DE AL TURA Y PESO (cont.) Cuando el asiento de seguridad se les queda chico a los niños Orientados hacia delante: de 20 a 65 libras (de 9 a 29.5 kg) s%LNI×ONODEBEEXCEDERLASPULGADAS CM,APARTESUPERIORDELAS orejas del niño debe quedar a o por de[...]

  • Seite 81

    17 2ANURASPARAEL arnés (EBILLADELARNÏS Correa del entrepiernas 0ALANCAPARA liberar el arnés Correa de ajuste del arnés Orientado hacia delante cinturón del LA TCH (guardado) Orientado hacia atrás cinturón del LA TCH (guardado) Correa del arnés 0RESILLAPARAEL pecho Correa del anclaje** 4 RABADEL anclaje Co[...]

  • Seite 82

    18 INST ALACIÓN ORIENT ADA HACIA A TRÁS CON LA TCH Coloque el asiento de seguridad en posición reclinada (fig. a) 0ASELASPATASDEBAJODEL sistema de seguridad para niños y trábelas en su lugar para usarlo orientado hacia atrás !SEGÞRESEDEQUEELCINTURØN LA TCH orientado hacia adelante esté guardado. ?[...]

  • Seite 83

    19 ,! 4#( Aperturas Anclaje Doble las patas debajo del asiento fig. a fig. b fig. c fig. d fig. e LAPC01 10 A fig. f INST ALACIÓN ORIENT ADA HACIA A TRÁS CON LA TCH (cont.)[...]

  • Seite 84

    20 INST ALACIÓN ORIENT ADA HACIA DELANTE CON LA TCH Ajuste el asiento de seguridad a la posición vertical (fig. a) . De vuelta las patas hacia afuera para usarlo orientado hacia adelante. !SEGÞRESEDEQUEELCINTURØN LA TCH orientado hacia atrás esté guardado. VEALAlGBPÉG Colóquelo orientad[...]

  • Seite 85

    21 Jale para apretar Anclaje ,! 4#( A B fig. a fig. c fig. d fig. e fig. f fig. b INST ALACIÓN ORIENT ADA HACIA DELANTE CON LA TCH (cont.)[...]

  • Seite 86

    22 ADVERTENCIA El cinturón LA TCH DEBE almacenarse cuando se utilice el cinturón de seguridad del vehículo para instalar el asiento de seguridad. 'UARDEELCINTURØN LA TCH orientado hacia adelante y atrás como se indica. (vea la fig. a) Ajuste el asiento del automóvil en la posición reclinada. De vuelta las patas de abajo del as[...]

  • Seite 87

    23 ,! 4#( (almacenar) Aperturas Anclaje fig. a fig. c fig. d fig. e fig. b LAPC0110A fig. f INST ALACIÓN DE ORIENT ACION TRASERA CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.)[...]

  • Seite 88

    24 0RESIONEFUERTEMENTEENELCENTRODELASIENTODE seguridad para comprimir el cojín del asiento del vehículo al tiempo que aprieta el cinturón de seguridad del vehículo. (fig. d) . 4IREDEADELANTEHACIAATRÉSYDEIZQUIERDAA derecha al pasaje del cinturón para asegurarse de que esté perfectamente inst[...]

  • Seite 89

    25 fig. b fig. c fig. a Anclaje ,! 4#( (almacenar) Instalación con cinturón de SEGURIDADPARALACINTURAHOMBRO Jale para apretar A B fig. f INST ALACIÓN ORIENT ADA HACIA DELANTE CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) fig. d fig. e[...]

  • Seite 90

    26 ADVERTENCIA Para prevenir lesiones graves o la muerte: s-ANTENGALASCORREASDELARNÏS bien apretadas y colocadas en los hombros con el cierre del arnés abrochado al nivel de las axilas. s.OPONGAALMOHADILLASMANTAS ni cojines debajo de las correas o del niño, a menos que sean pro- porcionados por Graco. s%L?[...]

  • Seite 91

    27 Compruebe el sistema del arnés: ORIENT ADO HACIA DELANTE s ALIBRASAKG y tiene por lo menos un año de edad. Las correas del arnés deben pasar por las ranuras a o por encima de los hombros. s!LTURADELARNÏSDEBEESTARSIEMPREA o por encima de los hombros del ni?[...]

  • Seite 92

    28 COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) Coloque al niño en el asiento de seguridad con la espalda apoyada contra el respaldo del asiento. Coloque las correas del arnés por encima de los hombros del niño e inserte la(s) lengüeta(s) en la hebilla. Jale la(s) lengüeta(s) para asegurarse de que están bien sujeta(s). Abroche el pres[...]

  • Seite 93

    29 fig. a Cierre del arnés (EBILLA Correa de ajuste del arnés COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) fig. b[...]

  • Seite 94

    30 s0ARAAPRETAR4IRELACORREADEAJUSTEDELARNÏS  (fig. a) s0ARASOLTAR,EVANTELAPALANCA (fig. b) mientras tira las correas del arnés del hombro (fig. c) . OPERACIONES Y AJUSTES Correas del arnés[...]

  • Seite 95

    31 fig. a fig. b Correas del arnés (EBILLA Correa de ajuste del arnés 0RESILLAPARAEL  pecho (cont.) OPERACIONES Y AJUSTES fig. c[...]

  • Seite 96

    32 s0ARAABRIR/PRIMALOSLENGàETASYSEPÉRELA (fig. d) s0ARAABROCHAR*UNTELASDOSMITADES !SEGÞRESEQUELAPRESILLAPARAELPECHOESTÉ abrochado, jalando cada mitad. (fig. e) Presilla para el pecho: Hebilla: s0ARAABROCHAR[...]

  • Seite 97

    33 (cont.) OPERACIONES Y AJUSTES fig. h fig. d fig. e fig. f fig. j fig. i fig. g ¡CLIC![...]

  • Seite 98

    34 (cont.) OPERACIONES Y AJUSTES Orientado hacia delante  SE DEBE usar la posición vertical . Posición vertical: De vuelta las patas hacia afuera y trábelas en su lugar para usarlo orientado hacia adelante (fig. l) . Posiciones reclinada / vertical: fig. l[...]

  • Seite 99

    35 Orientado hacia atrás  SE DEBE usar la posición reclinada . Posición reclinada: 0ASELASPATASDEBAJO del sistema de seguridad para niños y trábelas en su lugar para usarlo orientado hacia atrás (fig. m) . Las correas del arnés DEBEN quedar sueltas. !SEGÞRESEDEQUELASCORREASDELARNÏSNO queden [...]

  • Seite 100

    36 Cambiar las ranuras de las correas del arnés:  3UELTELASCORREASDELARNÏS Levante la palanca. (fig. a) 4IRELASCORREASDELHOMBROHACIAAFUERA (fig. b) 2. Quite ambos bucles de las correas de los hombros de la placa de unión de la parte trasera del asiento. (fig. c-d) 4[...]

  • Seite 101

    37 (cont.) OPERACIONES Y AJUSTES fig. a fig. c fig.e fig. f fig. d fig. b[...]

  • Seite 102

    38 (Cuando usa la ranura del arnés 1) s0RIMEROCOLOQUEELBUCLEDELACORREADERECHA superior en la placa de unión, y después COLOQUEELBUCLEDELACORREAIZQUIERDA superior (fig. g - fig. h) . Ó (Cuando usa las ranuras del arnés 2 ó 3) s0ONGAELBUCLEDELACORREADERECHADEL[...]

  • Seite 103

    39 (cont.) OPERACIONES Y AJUSTES fig. n fig. o fig. m Para niños más grandes: (Cuando usa las ranuras del arnés 4 ó 5) Para bebés o niños pequeños: (Cuando usa las ranuras del arnés 1) Ó Para bebés o niños pequeños: (Cuando usa las ranuras del arnés 2 ó 3) fig. g fig. j fig. k fig. h fig. i fig. l[...]

  • Seite 104

    40 Retirar el LA TCH de los puntos de anclaje del vehículo:  0ARASACAREL LA TCH , oprima el botón mientras tira del cinturón LA TCH como se indica (fig. a) . 2. Oprima y sujete la bisagra LA TCH . (bisagra inferior) (fig. b) .  %MPUJEELCONECTORHACIADENTRO levante [...]

  • Seite 105

    41 fig. c fig. b ALMACENAMIENTO ORIENT ADO HACIA A TRÁS ALMACENAMIENTO ORIENT ADO HACIA ADELANTE fig. a  5BIQUELASBARRASDEALMACENAJEDELSISTEMA LA TCH de los cinturones LA TCH orientados hacia adelante o hacia atrás (fig. a) . 2. Abroche el sistema LA TCH en la barra de almacenaje como se indica.[...]

  • Seite 106

    42 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA No se pueden usar todos los cinturones de seguridad de vehículos con los asientos de seguridad. Durante el manejo, sujete siempre el asiento con el cinturón de seguridad de regazo o con una parte del cinturón de regazo/hombro que no cambie de longitud. 0ARALOGRARLAINSTALACIØNDEL?[...]

  • Seite 107

    43 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Los cinturones de seguridad del vehículo UBICADOSDELANTEDELPLIEGUEENELASIENTOQUIZÉ no sujeten bien el asiento. Consulte el manual del propietario del vehículo o visite el concesionario del vehículo para informarse sobre los requisitos de instalación de los asientos. ?[...]

  • Seite 108

    44 Cinturones de regazo - ajustables manualmente La placa de cierre en algunos cinturones de SEGURIDADSEPUEDEDESLIZARYSOLTARTRAS abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este caso, dé la vuelta a la placa de cierre (fig. a) y vuelva a abrocharla. Compruebe la instalación DENUEVOPARAVERSIFUNCIONA3I?[...]

  • Seite 109

    45 ,OSCINTURONESDEREGAZOCONRETRACTORPUEDENONO sujetar el asiento firmemente. 3IGAESTOSPASOSPARADETERMINARSISUSISTEMADE retractor que sujeta el asiento firmemente : A3AQUEELCINTURØNDESEGURIDADDELTODO b. Deje que el cinturón se retraiga APROXIMADAMENTE[...]

  • Seite 110

    46 Cinturón pasivo - cinturón de regazo con cinturón de hombro motorizado Cinturón pasivo - cinturón de regazo y hombro montado en la puerta NO SE DEBE USARCONNINGÞNASIENTO NO SE DEBE USARCONNINGÞNASIENTO Los cinturones no se mantendrán apretados durante el manejo del auto. CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont[...]

  • Seite 111

    47 Jale la placa de cierre (fig. a) 3IELCINTURØNSE DESLIZAFÉCILMENTEPORLAPLACADECIERRE SE DEBE UTILIZARUNCLIPDECIERREVEALASECCIØNh#LIPDE CIERREvENLAPÉGINA !LGUNOSCINTURONESCOMBINADOSDEREGAZO HOMBROCONPLACASDECIERREDESLI[...]

  • Seite 112

    48 La placa de cierre fija de algunos cinturones de SEGURIDADSEPUEDEDESLIZARYSOLTARTRAS abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este caso, dé la vuelta a la placa de cierre (fig. a) y vuelva a abrocharla. Compruebe la instalación DENUEVOPARAVERSIFUNCIONA3INOFUNCIONA coloque el asiento [...]

  • Seite 113

    49 ADVERTENCIA Evite lesiones graves o la muerte: s.OUSARELCLIPDECIERRECUANDOSE requiere impide que el asiento quede bien sujeto. s1UITEELCLIPDECIERREDELOS cinturones de seguridad cuando no lo utilice con el asiento. s./USEELCLIPDECIERREPARA acortar la longitud del cinturón de segur[...]

  • Seite 114

    50 )NSTALEELASIENTOYAPRIETEELCINTURØNDESEGURIDADDEL vehículo. 3UJETELOSCINTURONESDESEGURIDADENLAPLACADECIERRE (fig. a) y desabróchelos. $ESLICEELCLIPDECIERREENELCINTURØNDESEGURIDAD APROXIMADAMENTEPULGA[...]

  • Seite 115

    51 INFORMACIÓN ADICIONAL NO conecte la correa de anclaje superior al VEHÓCULOALUTILIZARELASIENTO orientado hacia atrás . El gancho del anclaje debe conectarse cuando el asiento se usa en orientación trasera o si el vehículo no viene equipado con los anclajes correspondientes. s#ONECTEELGANCHODELANCLAJEALA[...]

  • Seite 116

    52 Soporte de la cabeza y fundas del arnés (ciertos modelos) 5SEESTEAPOYACABEZASOLAMENTEENESTEASIENTODESEGURIDAD .UNCAUSEESTEAPOYACABEZAENNINGÞNOTROPRODUCTO 0ARAOBTENERTODOSLOSBENElCIOSDELASCARACTERÓSTICASDELSISTEMA DESEGURIDAD3AFETY3URROUNDRECOMEN[...]

  • Seite 117

    53 fig. a Fundas del arnés Soporte de la cabeza INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Para prevenir una lesión seria en la cabeza en caso de un accidente O parada repentina: s5SESOLAMENTEELAPOYACABEZAENUNODELOSTRESJUEGOSDE ranuras del medio. s0ASELASCORREASDELAPOYACABEZAPORLASRANURASDELA[...]

  • Seite 118

    54 Cómo sujetar el apoyacabezas (en ciertos modelos) $ESTRABELACINTADEGANCHOYNUDOENLAS CORREASDEATRÉSDELAPOYACABEZAYPÉSELASA través del anillo en D (fig. a) . 0ASELASCORREASDELAPOYACABEZAPORLAS ranuras del arnés identificadas en (fig. b) QUEPERMITEN[...]

  • Seite 119

    55 0ARALIMPIARLODESTRABELACINTADEGANCHOY NUDODEATRÉSDELAPOYACABEZACOMOSEINDICA (fig. a) 3AQUEELAPOYACABEZADELAFUNDA (fig. b) . 0ARAVOLVERAINSTALARLAFUNDADELAPOYACABEZA ASEGÞRESEDEQUELAmECHAENLAETIQUETAAPUNTA HACIAARRI[...]

  • Seite 120

    56 Soporte del cuerpo (ciertos modelos) ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: s.UNCADEJEQUEELSOPORTEDEL cuerpo se apile o se doble detrás del niño. s5TILICEELSOPORTEDELCUERPO solamente en las ranuras inferiores del arnés. s%LSOPORTEDELCUERPO$%"%USA[...]

  • Seite 121

    57 Soporte del cuerpo (ciertos modelos) ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: s.UNCADEJEQUEELSOPORTEDEL cuerpo se apile o se doble detrás del niño. s5TILICEELSOPORTEDELCUERPO solamente en las ranuras inferiores del arnés. s%LSOPORTEDELCUERPO$%"%USA[...]

  • Seite 122

    58 Retirar la almohadilla: Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones de lavado. 2ETIRELOSDOSBUCLESDELASCORREASDELARNÏSDE la placa de unión de la parte trasera del asiento y páselos por la parte delantera de la almohadilla. Desabroche la hebilla para el pecho, retire[...]

  • Seite 123

    59 Cuidado y limpieza fig. a fig. b INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.)[...]

  • Seite 124

    60 3ELAVALASUPERlCIESOLAMENTECONUNJABØNSUAVE YUNPA×OMOJADO./35-%2*!,!3#/22%!3 $%,!2.³3O,! 4#(%.!'5! (ACERLOPODRÓAAmOJARLASCORREASDELARNÏSO ,! 4#(3ILASCORREASDELARNÏSO,! 4#(ESTÉN deshilachadas o muy sucias, DEB[...]

  • Seite 125

    61 Proceso de limpieza de la hebilla: INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Prevenga lesiones graves o la muerte: s,AHEBILLADEBEABROCHARSECORRECTAMENTE s)NSPECCIONEYLIMPIELAHEBILLAPERIØDICAMENTEPARA quitar objetos o desechos que podrían impedir la sujeción. $EVUELTAELSISTEMADESEGURIDAD?[...]

  • Seite 126

    62 Notas[...]

  • Seite 127

    63 Notas[...]

  • Seite 128

    64 0ARACOMPRARREPUESTOSOACCESORIOSENLOS%STADOS5NIDOSPORFAVORCOMUNÓQUESECONNOSOTROSEN www .gracobaby .com o 1-800-345-4109 'UARDEELMANUALDE instrucciones debajo de la lengüeta con el icono del libro de instrucciones como se indica. Almacenamiento del clip de cierre FAILURE TO PROPERL[...]