Grundig LW 51-7610 TOP Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Grundig LW 51-7610 TOP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Grundig LW 51-7610 TOP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Grundig LW 51-7610 TOP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Grundig LW 51-7610 TOP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Grundig LW 51-7610 TOP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Grundig LW 51-7610 TOP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Grundig LW 51-7610 TOP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Grundig LW 51-7610 TOP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Grundig LW 51-7610 TOP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Grundig LW 51-7610 TOP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Grundig finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Grundig LW 51-7610 TOP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Grundig LW 51-7610 TOP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Grundig LW 51-7610 TOP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ǵ COLOR TELEVISION LENARO 20 LW 51-7610 TOP SVENSKA DANSK NORSK SUOMI ESP AÑOL PORTUGUÊS[...]

  • Seite 2

    2 ÍNDICE ___________________________________________________ 3-4 Instalação e segurança 5-6 Ligação/preparação 5-6 Ligar antena e cabo de energia eléctrica 6 Inserir pilhas no telecomando 6 Ajustar o ângulo de inclinação do ecrã 7-9 Vista geral 7 Os elementos de comando do televisor 7 As conexões do televisor 8-9 O telecomando 10-13 R[...]

  • Seite 3

    PORTUGUÊS 3 INST ALAÇÃO E SEGURANÇA ____________ Aquando da instalação do televisor , respeite as seguintes indicações: Este televisor foi concebido para a recepção e reprodução de sinais vídeo e áudio. Utilize-o unicamente para o fim indicado. A distância ideal a manter do televisor , quando está a ver televisão, é de 5 vezes o t[...]

  • Seite 4

    4 Por favor , ao posicionar o aparelho, tenha em conta que as superfícies dos móveis estão normalmente revestidas de diversos vernizes e matérias plásticas. Muitas destas matérias contêm aditivos químicos, que, entre outros, podem danificar o material dos pés do aparelho. Deste modo, podem surgir marcas nas superfícies dos móveis que sã[...]

  • Seite 5

    PORTUGUÊS 5 LIGAÇÃO/PREP ARAÇÃO ___________________ Ligar antena e cabo de energia eléctrica 1 Retirar a cobertura (A). 2 Insira o cabo da antena doméstica na tomada de antena »ANT IN Ä « do televisor . 3 Introduza o cabo de alimentação fornecido na tomada de rede do aparelho de rede. 4 Introduzir o cabo de corrente eléctrica da fonte [...]

  • Seite 6

    6 Inserir as pilhas no telecomando 1 Abra o compartimento das pilhas, retirando a tampa. 2 Colocar as pilhas (tipo Mignon, p.ex. UM-3 ou AA, 2x1,5V). Respeite a indicação dos pólos (marcada no fundo do compartimento das pilhas). 3 Feche o compartimento das pilhas. Atenção: Se o seu televisor não reagir correctamente ao teleco- mando, pode ser[...]

  • Seite 7

    PORTUGUÊS 7 VIST A GERAL ________________________________________ Os elementos de comando do televisor Ȃ Comuta o televisor para standby e volta a desligá-lo. +P – Ligam o televisor a partir de standby; seleccionam o programa gradualmente. TV/A V Selecciona posições de programa A V e o último programa televisivo visualizado. MENU Chama o me[...]

  • Seite 8

    8 O telecomando Ǽ Desliga o televisor (standby). PIP Botão sem função. E Comuta o formato da imagem. -/-- Comuta para a posição de programa PC; comuta para o dobro do tamanho de letra na função videotexto. 1...0 Liga o televisor a partir de standby; selecciona programas directamente. d Ligar/desligar som (supressão do som). i Activa o menu[...]

  • Seite 9

    PORTUGUÊS 9 z Selecciona diferentes regulações de imagem; folheia uma página para trás na função de videotexto. Ȅ Liga a hora; folheia para a página seguinte na função de videotexto. Ƿ Ƿ Selecciona o capítulo pretendido na função de videotexto. F Selecciona diferentes regulações de som; selecciona o tema pretendido na função de [...]

  • Seite 10

    10 Sintonizar programas televisivos automaticamente O televisor está equipado com um sistema automático de busca de programas. Iniciando o sistema de busca, pode ordenar os programas de tele- visão na sequência desejada. T em 99 posições de programa à disposição, que podem ser preenchidos com programas televisivos a partir da antena ou da [...]

  • Seite 11

    PORTUGUÊS 11 Apagar programas 1 No menu »T ABELA PROGRAMAS«, seleccione o programa televisivo a ser apagado com » P+ « ou » P- «, » Ǹ « ou » Ƿ «. 2 Apague o programa televisivo com » Ƿ Ƿ « (amarelo). Atenção: Para apagar outros programas televisivos, repita os pontos 1 e 2 . Organizar os programas televisivos 1 No menu »T ABELA [...]

  • Seite 12

    12 Regulações da imagem 1 Chame o menu »INFO« com » i «. – O menu »INFO« será exibido. 2 Seleccione a linha »IMAGEM« com » P+ « ou » P- « e con- firme-a com » OK «. – O menu »IMAGEM« será exibido. 3 Seleccione a linha »BRILHO«, »CONTRASTE«, »COR« ou »NIT- IDEZ« com » P+ « ou » P- « e regule o valor pretendido com[...]

  • Seite 13

    PORTUGUÊS 13 Estéreo/dois sons, mono Se o aparelho captar emissões com dois sons – p.ex. um filme com som original no canal de som B (indicação: »DUAL II«) e uma versão dobrada no canal de som A (indicação: »DUAL I«) – existe a possibilidade de seleccionar o canal de som preferido. Se o aparelho captar emissões estéreo ou Nicam, e[...]

  • Seite 14

    14 Funções básicas Ligar/desligar 1 Ligue o televisor com » Ȃ « existente no televisor . – O aparelho encontra-se em standby . Ligue o televisor com » 1… 0 « ou » P+ « ou » P- «. 2 Comute o televisor com » Ǽ « para standby . Ligue o televisor com » 1… 0 « ou » P+ « ou » P- « a par tir de standby . 3 Desligue o televisor c[...]

  • Seite 15

    PORTUGUÊS 15 Comutar o formato de imagem 1 Seleccione o formato de imagem com » E «. – Existe a possibilidade de seleccionar entre os seguintes formatos de imagem: Formato »4:3« A imagem é apresentada no formato 4:3. Formato »AUTO« Nas transmissões de 16:9 é comutado automaticamente para o formato de imagem »16:9«. Em caso de emissõe[...]

  • Seite 16

    16 Modo de texto TOP ou FLOF 1 Ligue o videotexto com » TXT «. 2 As páginas do videotexto podem ser seleccionadas directa- mente com » 1 ...0 «. Atenção: Na margem inferior do ecrã, é exibida uma linha de infor- mação com um campo de escrita vermelho, verde e amarelo e azul dependendo da emissão. Para isso, o telecomando dispõe de bot?[...]

  • Seite 17

    PORTUGUÊS 17 Paragem da página Sob uma página múltipla, podem estar compreendidas várias sub-página, que são folheadas automaticamente pela estação emissora. 1 Para parar a sub-página, prima » PA P «. – Em vez do número da página é exibido » «. 2 Te r mine a função com » PA P «. Chamar directamente a sub-página Se a página [...]

  • Seite 18

    18 Funções de conforto com o menu »FUNÇÕES ESPECIAIS« 1 Chame o menu »INFO« com » i «. 2 Seleccione a linha »FUNÇÕES ESPECIAIS« com » P+ « ou » P- « e prima » OK « para confirmar . Atenção: Para saber como funciona o resto, leia os capítulos seguintes. Alterar a língua do guia do utilizador 1 Seleccione a linha »IDIOMA« co[...]

  • Seite 19

    PORTUGUÊS 19 FUNCIONAMENTO COM AP ARELHOS EXTERNOS __ Nota: Não conecte aparelhos enquanto o seu aparelho estiver ligado. Antes da conexão, desligue também os outros aparelhos! Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas quando os aparelhos externos e a antena estiverem conectados! V ideogravador , leitor de DVD ou caixa SET -TOP[...]

  • Seite 20

    20 FUNCIONAMENTO COM AP ARELHOS EXTERNOS _ Descodificador ou receptor de satélites Se o televisor captar programas codificados de uma emissora privada, é necessário um descodificador . Conectar descodificador ou receptor de satélites 1 Conectar a tomada » AV 1 « do televisor à respectiva tomada do descodificador com um cabo EURO-A V . Atenç[...]

  • Seite 21

    PORTUGUÊS 21 FUNCIONAMENTO COM AP ARELHOS EXTERNOS __ Câmara de filmar Conectar a câmara de filmar 1 Conecte a tomada amarela » V ideo « do televisor à respectiva tomada da câmara de filmar (VHS, Vídeo 8) com um cabo cinch (sinal vídeo). ou conecte a tomada » S-VHS « (sinal vídeo) do televisor à respec- tiva tomada da câmara de filmar[...]

  • Seite 22

    22 Conectar o PC 1 Conecte a tomada » VGA « do televisor à respectiva tomada do PC com um cabo VGA. Seleccionar a posição de programa para o PC 1 Seleccione a posição de programa »PC« com » -/-- «. Regulações para o PC Estas regulações só são possíveis quando o PC fornece um sinal! 1 Chame o menu »INFO« com » i «. – O menu ?[...]

  • Seite 23

    PORTUGUÊS 23 Sintonizar os programas televisivos Esta sintonização só será necessária, se surgir um canal de tele- visão novo e quiser manter a sua sequência pessoal das posições de programa. O programa televisivo pode ser sintonizado directa- mente ou através de uma busca automática. Sintonizar programas de televisão com busca automá[...]

  • Seite 24

    24 Sintonização de precisão de programas televisivos O televisor sintoniza automaticamente a melhor recepção. Contudo em regiões com condições de recepção mais difíceis, poderá ser necessário proceder a uma sintonização de precisão. 1 Chame o menu »INFO« com » i «. 2 Seleccione a linha »CONFIGURAÇÃO« com » P+ « ou » P- «[...]

  • Seite 25

    PORTUGUÊS 25 Sintonizar todos os programas televisivos de novo T odos os programas televisivos podem ser sintonizados de novo (p.ex. após uma mudança de residência). 1 Chame o menu »INFO« com » i «. – O menu »INFO« será exibido. 2 Seleccione a linha »CONFIGURAÇÃO« com » P+ « ou » P- « e confirme-a com » OK «. – O menu »CON[...]

  • Seite 26

    26 INFORMAÇÕES ____________________________________ Dados técnicos T ensão de rede: DC 12 V , 5 A, com adaptador de rede 100 – 240 V , 50/60 Hz Consumo: em funcionamento 54 W em standby aprox. 3 W Amplificador de som: 2 x 5 W atts musicais (2 x 3 W atts sinusoidais) Gama de frequências: C01 ... C80, canais especiais S01 ... S41 Posições de[...]

  • Seite 27

    PORTUGUÊS 27 INFORMAÇÕES ____________________________________ Problema Imagem clara (ruído de fundo), mas sem emissora visível Pouco contraste na ima- gem Problemas na imagem e/ou som Sombras, reflexos Não tem cor Há imagem, não há som V ideotexto inexistente ou com problemas T elecomando não funciona Depois de ligar o televisor , o ecrã[...]

  • Seite 28

    28 Chamada de atenção relativamente ao meio ambiente Este produto foi fabricado com recurso a materiais e peças de ele- vada qualidade, que são adequadas para a reciclagem e podem ser reutilizadas. Assim, no final da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado através do lixo doméstico normal, mas deverá ser entregue num posto de recol[...]

  • Seite 29

    Grundig Multimedia B.V . • Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www .grundig.com[...]