Haier ESA408M Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Haier ESA408M an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Haier ESA408M, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Haier ESA408M die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Haier ESA408M. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Haier ESA408M sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Haier ESA408M
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Haier ESA408M
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Haier ESA408M
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Haier ESA408M zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Haier ESA408M und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Haier finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Haier ESA408M zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Haier ESA408M, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Haier ESA408M widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Design may vary b y model number . La conguration peut varier selon le numéro de modèle. El diseño puede variar conforme al número de modelo This user manual is t o be only use for electronic contr ol 5000 BTU, 5200 B TU 6000 BTU , 8000 BTU 10,000 B TU and 12,000 BTU Models. - S ome models may ha ve an additional lett er after the model numb[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    ENGLISH T ABLE OF C ONTENT S PRODUCT RE GIS TRA TION Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your pr oduct. Remember to record the model and serial numbers . They are on a label on the side of your unit. Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manu[...]

  • Seite 4

    1. Use this air c onditioner only f or its intended application as described in this Use & Car e Guide. 2. T his air c onditioner must be pr operl y installed and use the c orr ect wall outlet that matches with the air c onditioner’s power suppl y cor d in acc ordance with the Installation Section of this Use & Car e Guide befor e it is o[...]

  • Seite 5

    SAFETY INFORMA TION PA GE 3 ENGLISH 8. T his air c onditioner c ontains R410a refriger ant and requir es certified technicians t o use the proper equipment, t ools and saf ety standar ds that ar e appr oved f or this r efrigerant. Use onl y equipment certified for R410a r efriger ant. In addition, under f eder al law , all r efriger ant must be pro[...]

  • Seite 6

    ENGLISH OPERA TIONAL SAFETY & W ARNINGS 1. T his air c onditioner c ontains no consumer serviceable parts. If y ou have pr oblems or questions r egar ding the oper ation of your air c onditioner alw ay s call Haier Cust omer Service: 1-877-337-3639. 2. Be sur e that the air c onditioner is properl y and securel y installed in the window acc or [...]

  • Seite 7

    ENGLISH T OOLS AND PAR T S Read and f ollow the instructions pr ovided with any t ools listed here. T OOLS NEEDED PAR TS SUPPLIED: Check that all parts f or your specific air c onditioner are included in the parts pack age. NO TE: If parts are missing, call Haier Cust omer Service: 1-877-337-3639. Phillips head scr ewdriver Scissor s Level T ape me[...]

  • Seite 8

    ENGLISH PA GE 6 INS T ALLA TION REQUIREMENT S IMPORT ANT : Observe all governing c odes and ordinances. Check the location wher e the air c onditioner will be installed. Make sur e you have everything necessary f or c orrect installation. THE L OCA TION SHOULD PROVIDE: • A grounded electrical outlet within 6 ft. (183 cm) of wher e the pow er supp[...]

  • Seite 9

    ENGLISH 1. DO NO T cut or remove the gr ounding prong on the at tached power suppl y cor d. Doing so may cause sparks or fir e, and voids all warr anties. For safet y purposes the air conditioner must be pr operly gr ounded. 2. T o avoid a fire haz ar d or possible electric shock, DO NO T use an adapter plug, extension cor d, sur ge pro tect ors , [...]

  • Seite 10

    ENGLISH PA GE 8 INS T ALLA TION REQUIREMENT S POWER SUPPL Y CORD Wiring Requir ements • 115-Volt (103.5 min. t o 126.5 max.) • 0 to 12 amps • 15- Amp time-delay gr ounded fuse or circuit br eaker • Use on single outlet circuit onl y. RE COMMENDED GROUNDING METHOD ( See Fig.4) This air c onditioner must be grounded. T his air conditioner is [...]

  • Seite 11

    ENGLISH T O TEST Y OUR POWER SUPPL Y CORD: 1. Plug po wer suppl y c or d int o a mating, grounded 3 pr ong outlet. ( See Fig.6) 2. Press RESE T (on some devices , a green light will turn on). 3. Press TES T (listen f or click; Reset butt on will trip, and on some devices , a green light will turn off). 4. Press and r elease RE SET (listen for click[...]

  • Seite 12

    REMOVE PA CKA GING MA TERIALS • Remove pack aging materials. Save the carton and the f oam packaging for st oring the unit when not in use. NO TE: Ther e ar e NO internal packing materials t o remove—Do Not open the cabinet. • Handle the air c onditioner gently. • Keep the air c onditioner upright and level. Do not set the air conditioner o[...]

  • Seite 13

    ENGLISH INS T ALL SIDE CURT AINS NO TE: At tach side curtains t o the air c onditioner bef ore placing the unit in the windo w. 1. Place the tabbed side of the side curtain in the tr ack on the right -hand side of the air c onditioner cabinet. (S ee Fig.10) 2. Slide the tabbed side of the side curtain do wn over all 3 tr acks until the curtain is a[...]

  • Seite 14

    PREPARING THE WINDO W ENGLISH 1. Measur e the width of the window opening. ( See Fig.14) 2. Mark the center line on the inside of the windowsill with a pencil. ( See Fig.15) • Do not block the air dischar ge or air intake ar eas on the front panel. • Do not block the louvers on the outside of the air c onditioner. 3. Center the air conditioner [...]

  • Seite 15

    ENGLISH C OMPLETING THE INS T ALL A TION A TT A CH SIDE CURT AINS T O WINDOW 1. Pull the left-hand curtain and fr ame out until it fits flush to the side of the window fr ame. (See Fig.18) 2. Use a 1/8” drill bit to drill a starter hole thr ough the top hole in the side curtain and int o the window sash. 3. Insert one (1) 1" w ood scr ew s t[...]

  • Seite 16

    Oper ating your air c onditioner properl y helps y ou t o obtain the best possible results. This section explains how t o oper ate this air conditioner. S T ARTING THE AIR C ONDITIONER ENGLISH IMPOR T ANT : • When you turn off the air c onditioner , either at the contr ol panel or with the remote c ontrol, wait at least 3 minutes bef ore turning [...]

  • Seite 17

    1. Car efully r emove the clear plastic film from the c ontrol panel. 2. Pr ess POWER once t o turn on the air c onditioner. NO TE: When the air c onditioner is fir st plugged in, the LED display will sho w “88” f or 3 sec onds. After the air c onditioner is turned on f or the fir st time, the display will sho w the temper atur e 72 F and the f[...]

  • Seite 18

    S T ARTING THE AIR C ONDITIONER cont. SPEED 1. Press FAN SPEED until; you see the indicat or light come on next t o the desir ed setting. 2. Choose High, Med, Lo w or Auto C ool HIGH —For maximum c ooling MED —For normal c ooling LOW —For minimum cooling A UT O COOL – Adjusts the fan speed aut omaticall y t o provide ideal c ooling based on[...]

  • Seite 19

    ENGLISH S T ARTING THE AIR C ONDITIONER cont. T O CLEAR TIMER PROGRAM: NO TE: Air conditioner can be either on or off. Pr ess TIMER until Timer indicat or light turns off. T O VIEW OR CHANGE THE REMAINING TIME (IN HOURS): TIMER OFF 1. Pr ess the TEMP/TIME up or down arr ow butt on to incr ease or decrease the time. 2. After 5 sec onds , the display[...]

  • Seite 20

    ENGLISH FIL TER RESET This f eature aut omatically notifies y ou that the air filter must be cleaned. The indicat or light will c ome on after 240 hours of operation. Clean the air filter (r efer to Care and Cleaning), place it back in the fr ont panel, and press the Filter R eset butt on. The light will t urn off. NO TE: The r aised dots ar e Br a[...]

  • Seite 21

    USING THE REMO TE C ONTROL cont. ENGLISH T O SET TIMER T O TURN ON THE AIR CONDITIONER, CHANGING THE PREVIOUS SETTINGS: 1. T urn on the air conditioner. 2. Adjust the mode t o Fan,Cool,Ener gy Save or Dehum. 3. For Fan or Dehum mode, adjust the f an speed t o High,Med or Lo w. For Cool or Ener gy Save mode,adjust the f an speed to High,Med, L ow or[...]

  • Seite 22

    SLEEP 1. Pr ess the TIMER butt on to choose Sleep mode. T he indicator light will turn on. 2. The temperatur e will increase by 2F˚ 1 hour after the mode is chosen. The temperat ure then incr eases another 2F after 1 hour. The unit will hold this temper atur e for 6 hour s then stops. 3. T o turn off Sleep mode, press the TIMER but t on until the [...]

  • Seite 23

    NORMAL SOUNDS While your air c onditioner is operating, it is normal t o hear the follo wing sounds: Y our new air c onditioner is designed t o give you man y years of dependable service. T his section tells you ho w to clean and car e for y our air c onditioner properl y. ENGLISH USING Y OUR AIR C ONDITIONER PA GE 21 NORMAL SOUNDS OF AN AIR C ONDI[...]

  • Seite 24

    The air filter is r emovable for eas y cleaning. A clean air filter helps r emove dust, lint, and particles fr om the air for optimal c ooling and operating efficiency. T he Filter Reset light will turn on t o notify y ou that the air filter must be cleaned. The light goes on after the air c onditioner has been oper ating for 240 hour s. 1. T urn o[...]

  • Seite 25

    AIR CONDITIONER Y our air conditioner needs annual maintenance t o help ensure stead y perf ormance throughout the year. Call y our local air conditioner servicer t o schedule an annual checkup. If y ou need a r eferr al, you ma y call Haier Cust omer Service at 1-877-337-3639 t o request one. T he annual inspection is NO T part of the warr anty or[...]

  • Seite 26

    PA GE 24 TROUBLESHOO TING TROUBLESHOO TING POSSIBLE PROBLEM POSSIBLE CA USE REMED Y Air Conditioner does not start or oper ate Pow er supply c ord is not plugged int o an outlet. Plug unit int o a mating grounded outlet. Pow er supply c ord has tripped. Pr ess and release RE SET but t on on the pow er supply c ord. Unit is turned off. T urn on unit[...]

  • Seite 27

    ONE YEAR LIMITED W ARRANTY This w arrant y c over s all defects in w orkmanship or material f or the mechanical and electrical parts (including labor c osts) c ontained in this product f or a period of 12 months fr om the date of purchase. For c ommercial or r ental application, the warrant y is 90 day s. Y ou must k eep and be able t o provide you[...]

  • Seite 28

    [...]

  • Seite 29

    T ABLE DES MA TIÈRES ENRE GIS TREMENT DU PRODUIT Br ochez le r eçu de caisse au guide. Il vous le faudr a pour obtenir du service en vertu de la garantie. RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉ CURITÉ ................................................................................... 2 C onsignes de sécurité importantes ....................................[...]

  • Seite 30

    1. N'utiliser cet appar eil qu'aux fins pr évues, tel que décrit dans ce guide d'utilisation et d'entr etien. 2. Avant l'utilisation, ce climatiseur doit êtr e c orrectement installé et br anché dans une prise mur ale appr opriée c orrespondant au c or don d'alimentation du climatiseur , c onf ormément à la par[...]

  • Seite 31

    RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉ CURITÉ PA GE 3 8. Ce climatiseur c ontient un fluide frigorigène de type R410a. Par c onséquent, les électriciens devr ont êtr e certifiés et utiliser l'équipement et les outils appr opriés , en plus de suivr e les normes de sécurité appr opriées à ce fluide frigorigène. N'utiliser que l'équipe[...]

  • Seite 32

    UTILIS A TION SÉ CURIT AIRE ET AVER TISSEMENT S 1. L'appar eil ne c omporte aucune pièce pouvant être entr etenue ou répar ée. En cas de pr oblème, ou pour t oute question relative au f onctionnement du climatiseur , t oujour s appeler le service à la clientèle de Haier : 1-877-337-3639. 2. S'assur er que le climatiseur est [...]

  • Seite 33

    OUTILS ET PIÈ CE S Lir e et observer les instructions fournies avec chaque outil énumér é ci-dessous. OUTILS REQUIS PIÈ CES FOURNIE S : Vérifier si t outes les pièces de votr e modèle de climatiseur sont c omprises dans le sac de pièces. REMARQUE : En cas de pièce manquante, téléphoner au service à la clientèle de Haier : 1-877-337-36[...]

  • Seite 34

    PA GE 6 EXIGENCES RELA TIVES À L'INS T ALLA TION IMPORT ANT : Se c onf ormer à l'ensemble des codes et des ordonnances en vigueur. Inspecter l'endr oit où l'installation sera eff ectuée. S'assurer d'avoir en main t out le nécessaire pour mener à bien l'installation. RE COMMAND A TIONS CONCERNANT L'EN[...]

  • Seite 35

    1. NE PAS c ouper ou enlever la broche de mise à la terre de la fiche d'alimentation. Cela pourr ait pr ovoquer des étincelles ou un incendie, et annulera t outes les garanties. Pour des r aisons desécurité, le climatiseur doit êtr e corr ectement mis à la terr e. 2. Pour éviter t out risque d'incendie ou d'électrocution, [...]

  • Seite 36

    PA GE 8 EXIGENCES RELA TIVES À L'INS T ALLA TION CORDON D'ALIMENT A TION Exigences relatives au câblage électrique • 115 volts (103,5 min. jusqu'à 126,5 max.) • 0 à 12 ampères • Fusible temporisé ou disjoncteur de 15 A • N'utiliser l'appar eil que sur des circuits à prise unique. MÉTHODE RE COMMANDÉE POUR [...]

  • Seite 37

    POUR FAIRE L'ESS AI DE VO TRE CORDON D'ALIMENT A TION : 1. Brancher le c or don d'alimentation à une prise tripolair e mise à la terre. (voir figure 6) 2. Appuye z sur RESET (sur certains modèles, un voy ant lumineux verts'allumera). 3. Appuyer sur TE S T (at tendre le déclic; le bouton RESE T se déclenchera, et, sur cer[...]

  • Seite 38

    RETRAIT DES MA TÉRIAUX D'EMBALLA GE • Retir er les matériaux d'emballage. Conserver la boîte et les garnitur es en mousse pour lerangement de l'appar eil lorsque celui-ci est inutilisé. REMARQUE : Il n'y a AUCUN matériau d'emballage à r etir er de l'intérieur du caisson; ne PAS ouvrircelui-ci. • Manipu[...]

  • Seite 39

    INS T ALL A TION DES PANNEAUX LA TÉRAUX REMARQUE : Fixer les panneaux latéraux au climatiseur avant de placer celui-ci dans la fenêtr e. 1. Insérer le c ôté à onglets du panneau latér al dans la glissière, à la dr oite du caisson duclimatiseur. (voir figure 10) 2. Glisser le c oté à onglets du panneau latéral dans les trois gliss[...]

  • Seite 40

    PRÉPARA TION DE L A FENÊTRE 1. Mesur er la largeur de l'ouvert ur e de la fenêtr e. (voir la figure 14) 2. T racer une ligne de démar cation du centre sur l'appui de f enêtr e intérieur à l’aide d’un cra yon. (voir la figure 15) • Ne pas bloquer les z ones d'entrée ou de sortie d'air du panneau avant. • Rien ne d[...]

  • Seite 41

    A CHÈVEMENT DE L'INS T ALL A TION FIXA TION DES PANNEAUX LA TÉRA UX À LA FENÊTRE 1. Déploy er le panneau gauche et son châssis jusqu'à ce qu'il soit affleur ant au cadre de f enêtre. (voir la figure 18) 2. Utiliser une mèche de ⅛ po pour percer un avant -tr ou par le tr ou supérieur du panneau extensible dans le vantail d[...]

  • Seite 42

    Le fait d'utiliser vo tre climatiseur de manièr e appropriée vous pr ocurer a les meilleurs r ésultats possibles. La partie suivante explique comment f aire f onctionner ce climatiseur. DÉMARRA GE DU CLIMA TISEUR IMPOR T ANT : • Lor sque le climatiseur est mis à l'arr êt, que ce soit par le panneau de c ommande ou au mo yen de [...]

  • Seite 43

    1 . Ôter la pellicule de plastique rec ouvr ant le panneau de c ommande. 2 . Appuyer une f ois sur le bouton de mise en marche (POWER) pour mettr e en marche l'appar eil. Le vo yant indicateur de mise en mar che s'illuminera. REMARQUE : La Pr emière Fois Que Le Climatiseur E st Br anché, L'écran Del Afficher a Les Chiffres « 88 [...]

  • Seite 44

    DÉMARRA GE DU CLIMA TISEUR (suite) VITESSE 1. Appuyer sur FAN SPEED (vitesse du ventilateur) jusqu'à ce que le vo yant indicateur s'illumine au r églage désiré. 2. Sélectionner High (élevé), Med (mo yen), L ow (bas), ou Auto Cool (r afraîchissement aut omatique). HIGH —Pour un r afraîchissement maximal MED —Pour un r afraîc[...]

  • Seite 45

    DÉMARRA GE DU CLIMA TISEUR (suite) 7. Le vo yant indicateur T imer On demeur era illuminé. POUR EFFA CER LES RÉ GL A GES PROGRAMMÉS DE LA MINUTERIE : REMARQUE : Le climatiseur peut êtr e soit en marche, soit à l'arrêt. Appuy er sur TIMER jusqu’à ce que l’indicateur lumineux s’éteigne. POUR VISU ALISER OU MODIFIER LE TEMPS RES T [...]

  • Seite 46

    RÉINITIALISA TION DU FIL TRE Cette option vous avertit aut omatiquement que le filtre à air a besoin d'être nett oy é. Le témoin lumineux s'illuminera après 240 heur es de f onctionnement. Nett o yer le filtre à air (se r apporter à la section « Soin et entr etien »), le r eplacer dans le panneau avant, et appuy er sur Filter r [...]

  • Seite 47

    UTILIS A TION DE L A TÉLÉ C OMMANDE (suit e) RÉ GL A GE DE LA MINUTERIE POUR L A MISE À L'ARRÊT DU CLIMA TISEUR, ENMODIFIANT LES RÉ GL A GES PRÉCÉDENT S : 1. Met te z le climatiseur en mar che. 2. Choisir le mode : Fan (ventilateur), Cool (r afr aîchissement), Ener g y Save (économie d'éner gie) ou Dehum (déshumidificateur)[...]

  • Seite 48

    VEILLE 1. Appuyer sur TIMER pour sélectionner le mode Sleep (veille). Le vo yant indicateur s'illuminer a. 2. La températ ur e augmenter a de 2˚ F une heur e après la sélection de ce mode. La températ ure augmenter a ensuite d'un autr e 2 ˚F apr ès une heur e. L'appareil maintiendra cette tempér atur e pendant 6 heur es puis[...]

  • Seite 49

    SONS NORMA UX Lor sque votre climatiseur f onctionne normalement, vous pouvez entendr e des sons comme : Votr e nouveau climatiseur est c onçu pour vous pr ocurer de nombr euses années de service fiable. Cette section vous enseigne c omment nett o yer et entretenir vo tre climatiseur adéquatement. UTILISA TION DU CLIMA TISEUR PA GE 21 SONS NORMA[...]

  • Seite 50

    Le filtre à air est amovible, ce qui en facilite le nett o yage. La pr opr eté du filtre aide à r éduire la teneur de l'air en poussièr es, mousses , et autres particules , et est importante pour un r endement de refr oidissement et un f onctionnement optimaux. Le vo yant lumineux de r éinitialisation du filtre s'illuminer a pour vo[...]

  • Seite 51

    CLIMA TISEUR Votr e climatiseur nécessite un entr etien annuel pour s’assurer qu'il vous pr ocure un r endement stable tout au long de l'année. Appeler le dépositaire local aut orisé pour planifier un examen annuel. Si vous ave z besoin d'une réf érence, il est possible d'en obtenir en appelant le service à la clientèl[...]

  • Seite 52

    PA GE 24 DÉPANNA GE DÉPANNA GE PROBLÈME POSSIBLE CA USES POSSIBLES SOLUTION Le climatiseur r efuse de démarr er ou def onctionner Le c ordon d'alimentation n'est pasbr anché à une prise murale. Br ancher l'appareil à une fiche tripolair e mise à la terr e. Le c ordon d'alimentation s'estdéclenché. Appuy e[...]

  • Seite 53

    GARANTIE LIMITÉE D'UN AN La pr ésente garantie c ouvre l'ensemble des vices de fabrication ou de matériaux r elativement aux pièces mécaniques et électriques (y c ompris les c oûts de main-d'œuvr e) de ce produit pour une période de 12 mois à partir de la date d'achat. Dans le cas des utilisations c ommerciales ou loca[...]

  • Seite 54

    [...]

  • Seite 55

    ÍNDICE RE GIS TRO DEL PRODUCT O Gr acias por adquirir nuestro pr oduct o Haier. Este manual de f ácil uso lo guiará par a que apr oveche al máximo su product o. Recuer de registr ar el modelo y números deserie que se encuentran en la parte later al de la unidad. Númer o de modelo Númer o de serie Fecha de c ompr a Engr ape el recibo al ma[...]

  • Seite 56

    1. Utilice este air e ac ondicionado solamente para lo que fue diseñado , según se describe en esta guía de uso y cuidado. 2. Antes de poner en funcionamient o , este air e ac ondicionado debe instalar se c orrectamente y estar c onectado al t omac orriente apr opiado que c orresponda al cable de suministr o eléctric o del air e ac ondicionado [...]

  • Seite 57

    INFORMA CIÓN DE SE GURID AD PÁ GINA 3 8. Este air e ac ondicionado c ontiene refriger ante R410a y requier e que técnic os certificados utilicen el equipo , herr amientas y estándar es de seguridad adecuados apr obados par a este r efriger ante. Utilice únicamente equipo certificado par a el r efriger ante R410a. Además , según las ley es f [...]

  • Seite 58

    SE GURID AD EN EL FUNCIONAMIENT O Y ADVER TENCIAS 1. Este air e ac ondicionado no c ontiene partes a las que el cliente pueda dar mantenimient o. Si tiene problemas o dudas sobr e el funcionamient o del air e ac ondicionado llame siempre al centr o de servicio al cliente de Haier: 1-877-337-3639. 2. Asegúr ese de que el air e ac ondicionado está [...]

  • Seite 59

    HERRAMIENT AS Y PAR TES Lea y siga las instrucciones incluidas y utilice las herr amientas que se enumeran a c ontinuación. HERRAMIENT AS NE CESARIAS PAR TES INCLUID AS: Revise que el paquete inclu ya t odas las partes mencionadas par a su aire ac ondicionado específic o. NO T A: Si faltan partes , llame al centro de servicio al cliente de Haier:[...]

  • Seite 60

    PÁ GINA 6 REQUISIT OS DE INS T ALA CIÓN IMPORT ANTE: R espete t odos los c ódigos y normativas c orr espondientes. Revise la ubicación donde se instalar á el aire ac ondicionado. Asegúrese de tener t odo lo necesario par a reali zar la instalación c orrectamente. LA UBIC A CIÓN DEBE CONT AR CON L O SIGUIENTE: • T omacorriente eléctric o [...]

  • Seite 61

    1. NO c orte ni quite la clavija de conexión a tierr a en el cable de suministr o eléctrico colocado. Si lo hace pueden salir chispas o fuego y se invalidarían t odas las gar antías. Por motivos deseguridad, el air e ac ondicionado debe conectar se a tierra de maner a apropiada. 2. Par a evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, NO[...]

  • Seite 62

    PÁ GINA 8 REQUISIT OS DE INS T ALA CIÓN CABLE DE SUMINIS TRO ELÉ C TRIC O Requisit os de cableado • 115 voltios (103.5 mínimo a 126.5 máximo). • 0 a 12 amperios. • Fusible de retar do de 15 amperios c onectado a tierr a o interrupt or de carga. • Utilícelo en un circuit o con un solo t omacorriente. MÉT ODO RE COMEND ADO DE CONEXIÓN[...]

  • Seite 63

    PARA PROBAR EL CABLE DE SUMINIS TRO ELÉ CTRICO: 1. Enchuf e el cable de suministro eléctric o en un t omac orriente apr opiado de 3 clavijas con c onexión a tierra (véas e la Figura 6) . 2. Oprima RESE T (restablecer) (en algunos dispositivos se encenderá unaluz ver de). 3. Oprima TES T (pr obar) (esper e escuchar un clic; el bot ón R e[...]

  • Seite 64

    CÓMO QUIT AR L OS MA TERIALES DE EMPAQUE • Cómo quitar los materiales de empaque. Guar de la caja y la espuma de empaque para almacenar la unidad cuando no la esté utiliz ando. NO T A: NO ha y materiales de empaque internos qué quitar. No abra el gabinete. • Manipule el air e ac ondicionado c on cuidado. • Mantenga el air e ac ondicionado[...]

  • Seite 65

    INS T AL A CIÓN DE L OS SE GUROS PARA C OR TINA NO T A: Fije las c ortinas laterales al air e acondicionado antes de c olocar la unidad en la ventana. 1. C oloque el lado con aleta de la c ortina lateral en la guía del lado der echo del gabinete del air e ac ondicionado (véase la Figura 10). 2. Deslice hacia abajo el lado c on aleta de la cortin[...]

  • Seite 66

    C ÓMO PREPARAR L A VENT ANA 1. Mida el ancho de la abertur a de la ventana (véas e la Figura 14) . 2. Marque con un lápiz una línea centr al en la parte interior de la base de la ventana (véas e la Figura 15) . • NO obstruy a las partes por donde se descarga el air e o por donde entr a el air e en el panel frontal. • No obstruya las rejill[...]

  • Seite 67

    C ÓMO FINALIZAR L A INS T AL A CIÓN CÓMO FIJ AR LAS COR TINAS L A TERALES A LA VENT ANA 1. Jale hacia afuera la c ortina izquier da y el marc o hasta que encajen alras de la parte later al del marc o de la ventana (v éase la Figura 18) . 2. Con una br oca de taladro de ⅛ de pulgada, haga un orificio inicial através del orificio superio[...]

  • Seite 68

    Poner en funcionamient o de maner a c orr ecta el air e acondicionado le permite obtener losmejor es r esultados posibles. Esta sección le explica c ómo poner en funcionamient o este aire ac ondicionado. C ÓMO ENCENDER EL AIRE A CONDICIONADO IMPOR T ANTE: • Cuando apague el aire ac ondicionado , ya sea en el panel de c ontr ol o con el c on[...]

  • Seite 69

    1. Quite c on cuidado la película de plástic o tr ansparente del panel de c ontrol. 2. Oprima POWER (encendido) una ve z par a encender el air e acondicionado. Se encender á la lu z indicador a POWER. NO T A: Cuando el aire ac ondicionado se conecte por primer a vez, la pantalla LED mostr ará “88” dur ante 3 segundos. Después de encender e[...]

  • Seite 70

    C ÓMO ENCENDER EL AIRE A CONDICIONADO , c ontinuación SPEED 1. Oprima FAN SPEED hasta que vea que la luz indicador a se enciende par a laconfigur ación deseada. 2. Elija High, Med, Lo w o Aut o Cool.l HIGH: Par a enfriar al máximo. MED: Par a enfriamient o normal. L OW: Para enfriar al mínimo. A UT O COOL (ENFRIAMIENT O A UT OMÁ TICO): [...]

  • Seite 71

    C ÓMO ENCENDER EL AIRE A CONDICIONADO , c ontinuación 7. La luz indicador a Timer On permanecer á encendida. PARA BORRAR LA PROGRAMA CIÓN DEL TEMPORIZADOR: NO T A: El air e ac ondicionado puede estar encendido o apagado. Pr esione TIMER (TEMPORIZADOR) hasta que la luz del indicador de temporizador se apague. PARA VER O CAMBIAR EL TIEMPO RES T A[...]

  • Seite 72

    RES T ABLECIMIENT O DEL FIL TRO Esta función notifica aut omáticamente que se debe limpiar el filtro de air e. La luz indicador a seencenderá después de 240 hor as de funcionamient o. Limpie el filtr o de aire (c onsulte Cuidado ylimpiez a), vuelva a c olocarlo en el panel fr ontal y oprima el bo t ón Filter R eset. Se apagar á la luz. [...]

  • Seite 73

    USO DEL C ONTROL REMO T O , continuación PARA CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR PARA QUE ENCIEND A EL AIRE A CONDICIONADO CAMBIANDO L OS A JUS TES PREVIOS: 1. Encienda el aire ac ondicionado. 2. Ajuste el modo a Fan, Cool, Ener gy Save o Dehum. 3. Para el modo Fan o Dehum, ajuste la velocidad del ventilador en High, Med o L ow. Par a el modo Cool o Ener [...]

  • Seite 74

    SLEEP 1. Oprima el bot ón TIMER par a elegir el modo Sleep. Se encenderá la lu z indicador a. 2. La temperat ur a aumentará 2 °F 1 hor a después de haber seleccionado el modo. Posteriormente la temper atur a aumentar á otr os 2 °F después de 1 hora. La unidad mantendr á esta temperat ura dur ante 6 horas y después se detendr á. 3. Para a[...]

  • Seite 75

    SONIDOS NORMALES Mientr as el aire ac ondicionado está funcionando es normal que se escuchen los siguientes sonidos: Su nuevo air e acondicionado está diseñado par a ofrecerle muchos años de servicio c onfiable. En esta sección se explica cómo limpiar y cuidar adecuadamente el air e ac ondicionado. USO DEL AIRE A CONDICIONADO PÁ GINA 21 SONI[...]

  • Seite 76

    El filtr o de aire se puede quitar par a facilitar la limpie za. Un filtr o de air e limpio contribu ye a eliminar elpolvo, las pelusas y partículas del air e par a optimiz ar el enfriamient o y par a que el apar at o funcione eficazmente. La luz de r establecimiento del filtr o se encenderá par a notificarle que se debe limpiar elfiltro de[...]

  • Seite 77

    AIRE A C ONDICIONADO El air e ac ondicionado requier e mantenimiento anual par a garanti zar su funcionamient o estable t odo el año. Llame a su taller de r eparaciones de air e acondicionado local par a progr amar una r evisión anual. En caso de que necesite una ref erencia, puede llamar al centr o de servicio al cliente de Haier al 1-877-337-36[...]

  • Seite 78

    PÁ GINA 24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PR OBLEMAS POSIBLE PROBLEMA POSIBLE CA USA SOLUCIÓN El air e ac ondicionado no enciende nifunciona El cable de suministr o eléctric o no está c onectado enunt omac orriente. Enchufe la unidad en un t omacorriente apr opiado con c onexión a tierra. El cable de suministr o eléctrico sea[...]

  • Seite 79

    UN AÑO DE GARANTÍA LIMIT AD A Esta gar antía cubre t odos los defect os de fabricación o de material par a las partes mecánicas y eléctricas (incluidos los c ost os de mano de obr a) de este pr oduct o , durante un período de 12meses a partir de la fecha de compr a. Para usos c omerciales o de r enta, la garantía es de 90 días. Debe gua[...]

  • Seite 80

    Model # HWR05CXM, ESA405M, E SA406M, ESA408M, E SA410M, E SA412M Issued Date: July 2012 Haier America New Y ork, NY 10018 ©2012 Haier America T r ading, LLC. www.HaierAmerica.c om[...]