Haier HSM09RU03, HSM12RU03, 2HUM18R03 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Haier HSM09RU03, HSM12RU03, 2HUM18R03 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Haier HSM09RU03, HSM12RU03, 2HUM18R03, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Haier HSM09RU03, HSM12RU03, 2HUM18R03 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Haier HSM09RU03, HSM12RU03, 2HUM18R03. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Haier HSM09RU03, HSM12RU03, 2HUM18R03 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Haier HSM09RU03, HSM12RU03, 2HUM18R03
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Haier HSM09RU03, HSM12RU03, 2HUM18R03
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Haier HSM09RU03, HSM12RU03, 2HUM18R03
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Haier HSM09RU03, HSM12RU03, 2HUM18R03 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Haier HSM09RU03, HSM12RU03, 2HUM18R03 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Haier finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Haier HSM09RU03, HSM12RU03, 2HUM18R03 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Haier HSM09RU03, HSM12RU03, 2HUM18R03, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Haier HSM09RU03, HSM12RU03, 2HUM18R03 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    No, 0010503373 HSM09RU03/R2(DB) HSM09RU03/R2(DB) 2HUM18R03/R2(DB) HSM09RU03/R2(DB) HSM12RU03/R2(DB) 2HUM18R03/R2(DB)[...]

  • Seite 2

    2 6 9 22 27 Cautions Parts and functions Operation Maintenance Trouble shooting Contents[...]

  • Seite 3

    Bef ore disposing an old air conditioner that goes out of use, please mak e sure it's inop- erativ e and saf e. Unplug the air conditioner in order to av oid the risk of child entrapment. It must be noticed that air conditioner system contains refrigerants, which require speciali- zed w aste disposal. The v aluab le materials contained in an a[...]

  • Seite 4

    3. If the fuse of indoor unit on PC board is brok en,please change it with the type of T. 3.15A/ 250V. If the fuse of outdoor unit is broken,change it with the type of T.25A/250V Do not obstruct or cov er the ventilation grille of the air conditoner.Do not put fingers or any other things into the inlet/outlet and s wing louv er. Do not allow childr[...]

  • Seite 5

    Cautions STRICT ENFORCEMENT Saf ety Instruction Installation W ARNING Please read the f ollowing Saf ety Instr uctions carefully prior to use. The instructions are classified into two le v els, WARNING and CA UTION according to the seriousness of possible risks and damages as f ollows . Compliance to the instructions are str ictly required f or saf[...]

  • Seite 6

    Cautions W ARNING When abnormality such as burnt-small found, immediately stop the operation button and contact sales shop. OFF Use an exclusive power source with a circuit breaker ENFORCEMENT Connect power supply cord to the outlet completely Use the proper voltage Do not use power supply cord in a bundle. Take care not to damage the power supply [...]

  • Seite 7

    P ar ts and Functions Indoor unit Outdoor unit OUTLET CONNECTING PIPING AND ELECTRICAL WIRING INLET 1 2 3 4 DRAIN HOSE Inlet Air Purifying Filter V er tical flap (adjust up and down air flo w. Don't adjust it manually) Horizontal louv er(inside) Inlet grille (adjust left and right air flow) (inside) Outlet Anion generator (inside) Air filter(i[...]

  • Seite 8

    SWING CODE TEMP LOCK RESET LIGHT TIMER SET CLOCK FRESH SLEEP MODE HEAL TH FAN H.AIR. 28 30 33 P ar ts and Functions Used to set health y operation. 10. HEAL TH button Used f or unit star t and stop. 11. ON/OFF button 12. TIMER ON displa y 13. F AN SPEED display LO W HI MED A UTO 14. LOCK displa y 15. SWING UP/DO WN display 16. SLEEP displa y 17. HE[...]

  • Seite 9

    Remov e the batter ies in case unit won't be in usage f or a long per iod. If there are any displa y after taking-out, just need to press reset ke y. P ar ts and Functions Clock Set When unit is star ted for the first time and after replacing batteries in remote controller, clock should be adjusted as f ollows: Remote controller's operati[...]

  • Seite 10

    SWING CODE TEMP LOCK RESET LIGHT TIMER SET CLOCK FRESH SLEEP MODE HEAL TH F AN H.AIR. Operation Remote controller 2.Health anion function Air conditioner starts health anion function operation. For twice press, disappears,the operation stops. BRIEF INTRODUCTION TO HEAL TH ANION FUCTION UV light emitted by the UV light device of the indoor unit cata[...]

  • Seite 11

    SWING CODE TEMP LOCK RESET LIGHT TIMER SET CLOCK FRESH SLEEP MODE HEAL TH F AN H.AIR. A uto Operation Operation Remote controller About A uto Operation Under the mode of auto operation, air conditioner will automatically select Cool or Heat operation according to room temperature . 5.Unit stop Press on/off button (" "), the unit stops . 1[...]

  • Seite 12

    SWING CODE TEMP LOCK RESET LIGHT TIMER SET CLOCK FRESH SLEEP MODE HEAL TH F AN H.AIR. Cool Operation Remote controller 2.Select operation mode Press FAN button. For each press, fan speed changes as follows: Press MODE button. For each press, operation mode changes as follows: Remote controller: Remote controller: Then Select COOL operation Press TE[...]

  • Seite 13

    SWING CODE TEMP LOCK RESET LIGHT TIMER SET CLOCK FRESH SLEEP MODE HEAL TH FAN H.AIR. 2.Select operation mode Press F AN button. F or each press, f an speed changes as f ollows: Press MODE button. F or each press, operation mode changes as f ollows: Remote controller : Remote controller : Then Select DR Y operation Press TEMP . button Ev er y time t[...]

  • Seite 14

    SWING CODE TEMP LOCK RESET LIGHT TIMER SET CLOCK FRESH SLEEP MODE HEAL TH F AN H.AIR. F an Operation 2.Select operation mode Press F AN b utton. F or each press, f an speed changes as f ollows: Press MODE button. F or each press, oper ation mode changes as f ollows: Remote controller : Remote controller : Then Select F AN operation 3.F an speed sel[...]

  • Seite 15

    SWING CODE TEMP LOCK RESET LIGHT TIMER SET CLOCK FRESH SLEEP MODE HEAL TH F AN H.AIR. Operation 2.Select operation mode Press F AN button. F or each press, f an speed changes as f ollows: Press MODE button. F or each press, oper ation mode changes as f ollows: Remote controller : Remote controller : Then Select HEA T operation Press TEMP . button E[...]

  • Seite 16

    SWING CODE TEMP LOCK RESET LIGHT TIMER SET CLOCK FRESH SLEEP MODE HEAL TH FAN H.AIR. 2.Up and down air flo w direction V er tical flap Po s . 1 P os.1 P os.2 P os.3 P os.4 P os.6 P os.5 P os.4 P os.3 P os.2 P os.1 P os.6 P os.1 P os.2 P os.3 P os.4 P os.5 P os.6 Po s . 2 Po s . 3 Po s . 4 Po s . 5 Po s . 6 (Auto s wing) F or each press of b utton, [...]

  • Seite 17

    SWING CODE TEMP LOCK RESET LIGHT TIMER SET CLOCK FRESH SLEEP MODE HEAL TH F AN H.AIR. If the wind speed is high or middle before setting for the sleep, set for lowing the wind speed after sleeping. If it is low wind, no change. 5.Set the wind speed change when sleeping Bef ore going to bed, you can simply press the SLEEP button and unit will oper a[...]

  • Seite 18

    SWING CODE TEMP LOCK RESET LIGHT TIMER SET CLOCK FRESH SLEEP MODE HEAL TH F AN H.AIR. Remote Controller T imer On/Off Operation Operation Hints: After replacing batteries or a power failure happens, time setting should be reset. Remote controller possesses memory function, when use TIMER mode next time, just press SET button after mode selecting if[...]

  • Seite 19

    SWING CODE TEMP LOCK RESET LIGHT TIMER SET CLOCK FRESH SLEEP MODE HEAL TH F AN H.AIR. Remote Controller T imer On-Off Operation Operation Just press TIMER button several times until TIMER de disappears. According to the Time setting sequence of TIMER ON or TIMER OFF, either Start-Stop or Stop-Start can be achieved. Set clock correctly before starti[...]

  • Seite 20

    SWING CODE TEMP LOCK RESET LIGHT TIMER SET CLOCK FRESH SLEEP MODE HEAL TH F AN H.AIR. PO WER/SOFT Operation PO WER Operation PO WER Operation SOFT Operation When you need r apid heating or cooling, you can use this function. Y ou can use this function when silence is needed f or rest or reading. Selecting of PO WER operation Press PO WER/SOFT b utt[...]

  • Seite 21

    SWING CODE TEMP LOCK RESET LIGHT TIMER SET CLOCK FRESH SLEEP MODE HEAL TH FAN H.AIR. 1.Press ON/OFF button (" ") to starting Operation The liquid cr ystal will displa y the working state of last time (Except timer, sleeping, pow er/soft and health airflow). Setting the comf or t work conditions. 2.The setting of health airflow function 1)[...]

  • Seite 22

    When the remote controller is manipulated, it gets the system bac k to the nor mal operation mode . Emer g ency and T est Operation Operation Emer gency operation: Use this operation only when the remote controller is def ectiv e or lost. When the emergency operation s witch is pressed,the" Pi "sound is heard once, which means the star t [...]

  • Seite 23

    For Smar t Use of The Air Conditioner Setting of proper room temperature Close doors and windo ws dur ing oper ation If the unit is not to be used f or a long time , tur n off the po wer supply main s witch. Use the timer eff ectiv ely Use the louv ers eff ectiv ely Do not b lock the air inlet or outlet Maintenance Proper temperature During cooling[...]

  • Seite 24

    For Smar t Use of The Air Conditioner W ARNING Air Filter cleaning Open the inlet grille by pulling it upw ard. Remov e the filter. Clean the filter. Attach the filter. Close the inlet grille. Push up the filter's center tab slightly until it is released from the stopper, and remov e the filter downward. Use a vacuum cleaner to remov e dust, o[...]

  • Seite 25

    The green aspect of the bacteria-killing medium air purifying filter will face outside, the white aspect will face to the machine. 1.For the units with UV light degerming function,the air purifying filter of the bacteria-killing medium and the multi-lights touching intermediary is effective for a long time and don't need to be changed (UV ligh[...]

  • Seite 26

    T o K eep Y our Air conditioner in Good Condition after Season. Operate in cooling mode f or 2-3 hours. Put off the po wer supply cord. T ak e out the batter ies from the wireless remote controller. Cleaning the body . T o pre v ent breeding mold or bad smell, be sure to operate at the designated temper ature or 30 O C ,cooling mode and High speed [...]

  • Seite 27

    Bef ore Setting in High season Cleaning the standard air filter. Connecting the ear thing cab le. Do not b loc k the air inlet or outlet. Plug-in Caution Caution After brush aw a y dust at the plug, inser t the plug of the pow er supply cord into the outlet completely .In case of suing exclusiv e circuit break er,s witch on the circuit breaker. NO [...]

  • Seite 28

    +UVJGCKTHKNVGTFKT V[!0QT OCNN[KVUJQWNFDG ENGCPGFG XGT[FC[U  #TGVJGTGCP[QDUVCENGUDGH QTGKPNGVCPFQWVNGV! +UVGORGTCVWTGUGVEQTTGEVN[! #TGVJGTGUQOGFQQTUQTYKPFQYUNGHVQRGP! +UVJGTGCP[FKTGEVUWPNKIJVVJTQWIJVJG YKPFQYFWTKPIVJGEQQNKPIQRGT[...]

  • Seite 29

    Precauciones para el uso 3 Denominación de los componentes T eclas y display del mando a distancia Funcionamiento Mantenimiento 1 9 Guía para la búsqueda de las averías 2 3 2 5 3 Índice 28 9 4 4 4[...]

  • Seite 30

    Pr ecauciones para el uso PELIGRO En caso de mal funcionamiento como olor de quemado, pare inmediatamen- te el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente y contacte con el servicio de asistencia. Use una fuente de alimentación exclusiva con un disyuntor de corriente. Antes de conectar el aparato introduzca completamente el enchufe en la toma d[...]

  • Seite 31

    Advertencias Límites de funcionamiento Normas de eliminación del climatizador viejo Antes de eliminar su climatizador viejo asegúrese de que esté apagado y separe el enchufe de la toma de corriente. El r efri- gerante que contiene en su interior requier e un proceso de eli- minación especial. Los materiales de valor contenidos en el climatizad[...]

  • Seite 32

    Filtro purificador (en el interior) Deflectores horizontales (para regular la dirección arriba/abajo del flujo de aire mediante el mando a distancia) Aletas verticales (para regular la dirección derecha/izquierda del flujo de aire) Panel frontal Salida aire Entrada aire Ionizador (en el interior) Filtro de aire (en el interior) Panel indicadores [...]

  • Seite 33

    Panel unidad inter na SWING CODE TEMP LOCK RESET LIGHT TIMER SET CLOCK FRESH SLEEP MODE HEAL TH F AN H.AIR. 28 30 21 20 22 23 24 25 27 26 26 29 32 31 19 33 T eclas y display del mando a distancia 1. T ecla LOCK Para bloquear las teclas y el display del mando a distancia. 2. T ecla LIGHT Control el encendido y el apagado del panel indicador es lumin[...]

  • Seite 34

    T eclas y display del mando a distancia 16. Indicador función Sleep 17. Indicador función Health 18. Indicador función “cambio de aire” 19. Indicadores modalidad operativa 20. Indicador envío señal 21. Indicador modalidad Power/Soft 22. Indicador de la dirección del flujo de air e izquierda/der echa 23. Indicador temperatura programada 24[...]

  • Seite 35

    Funcionamiento Uso del mando a distancia • Después de haber encendido el climatizador , apunte el mando a distancia directamente hacia el sensor de r ecepción de se- ñales de la unidad interna. • La distancia entr e la cabeza de transmisión de la señal y el sensor de recepción no debe ser superior a los 7 metr os y no de- ben haber obstá[...]

  • Seite 36

    Funcionamiento Auto, Refrigeración, Calefacción, Deshumidificación (1) Puesta en marcha del climatizador Pulse la tecla ON/OFF del mando a distancia para poner en marcha el cli- matizador . (2) Selección de la modalidad operativa A cada presión de la tecla MODE la modalidad operativa varia del siguiente modo: Mando a distancia Panel unidad int[...]

  • Seite 37

    Funcionamiento V entilación (1) Puesta en marcha del climatizador Pulse la tecla ON/OFF del mando a distancia para poner en marcha el cli- matizador . (2) Selección de la modalidad operativa A cada presión de la tecla MODE la modalidad operativa varia del siguiente modo: Mando a distancia Panel unidad interna Pare el display en el símbolo de la[...]

  • Seite 38

    Funcionamiento Regulación de la dir ección del flujo de air e SWING CODE TEMP LOCK RESET LIGHT TIMER SET CLOCK FRESH SLEEP MODE HEAL TH FAN H.AIR. 1 2 Deflectores horizontales Posición 1 Posición 2 Posición 3 Posición 4 Posición 5 Posición 6 Posición 2 Posición 3 Posición 4 Posición 5 Posición 6 Posición 7 Posición 8 Posición 1 Osci[...]

  • Seite 39

    Funcionamiento Función SLEEP Pulsando la tecla SLEEP antes de irse a dormir , el climatizador funcionará de modo que hace su sueño más confortable en la modalidad seleccionada. Uso de la función Sleep Después de haber puesto en marcha la unidad, seleccione la modalidad ope- rativa deseada y pulse la tecla SLEEP asegurándose de que haya regul[...]

  • Seite 40

    Funcionamiento Timer ON - Timer OFF Antes de usar la modalidad Timer regule correctamente el r eloj. (1) Puesta en marcha de la unidad y selección de la modalidad operativa El display de cristales líquidos mostrará la modalidad operativa programada. (2) Selección de la modalidad Timer Pulse la tecla TIMER; a cada pulsación la modalidad Timer v[...]

  • Seite 41

    Funcionamiento Timer ON/OFF Antes de usar la modalidad Timer regule correctamente el r eloj. (1) Puesta en marcha de la unidad y selección de la modalidad operativa El display de cristales líquidos mostrará la modalidad operativa programada. (2) Selección de la modalidad Timer Pulse la tecla TIMER; a cada pulsación la modalidad Timer variará [...]

  • Seite 42

    SWING CODE TEMP LOCK RESET LIGHT TIMER SET CLOCK FRESH SLEEP MODE HEAL TH FAN H.AIR. Funcionamiento Función Power/Soft MODALIDAD OPERA TIVA POWER Modalidad aconsejada para obtener un rápido calentamiento o enfriamiento de la estancia. Activación Pulse una vez la tecla POWER/SOFT . En el mando a distancia aparece la in- dicación " " y [...]

  • Seite 43

    Funcionamiento Función HEAL TH La función Health comprende la función ionización y a función germinicida. (1) Avvio del climatizzator e Pulse la tecla ON/OFF del mando a distancia para poner en marcha el cli- matizador . (2) Activación de la función Health Función ionización Pulse una vez la tecla HEAL TH, en el display del mando a distanc[...]

  • Seite 44

    Funcionamiento Función HEAL TH AIRFLOW (1) Puesta en marcha del climatizador Pulse la tecla ON/OFF del mando a distancia para poner en marcha el climatizador . El display muestra la programación pr ecedente (excepto las modalidades Timer , Sleep y Health airflow). Seleccione la modalidad ope- rativa que desee. (2) Programación de la función “[...]

  • Seite 45

    Funcionamiento de emergencia • Realice esta operación sólo cuando el mando a distancia es defectuoso o bien se ha estrope- ado o dañado. • Cuando se pulsa el botón de funcionamiento de emergencia, se oye un único pitido que seña- la el inicio de esta operación. • En el funcionamiento de emergencia, el sistema selecciona automáticament[...]

  • Seite 46

    Mantenimiento Para un uso corr ecto del climatizador Programe la temperatura ambiente de modo corr ecto. Cierre las puertas y las ventanas durante el funcionamiento en la modalidad Refrigeración Si el climatizador no se usa durante un largo período de tiempo, desconecte la alimentación eléctrica. No coloque obstáculos delante de las rejillas d[...]

  • Seite 47

    A TENCIÓN Antes de realizar la limpieza, r etire el enchufe de la toma de corriente o desconecte el interruptor de la alimentación eléctrica general. Mantenimiento Para un uso corr ecto del climatizador Limpieza del mando a distancia No use agua, use un paño seco. No use líquidos limpiacristales ni un paño empapado con sustancias químicas. L[...]

  • Seite 48

    Mantenimiento Cambio de los filtr os purificador es 1. Abra el panel frontal empujándolo hacia arriba con los pulgares. 2. Retire el filtro del air e. Empuje ligeramente hacia arriba la aleta central del filtro hasta que se desenganche. Retire el filtr o tirando hacia abajo. 3. Retire el filtro purificador antibacteriano viejo y sustitúyalo por u[...]

  • Seite 49

    Mantenimiento 1. Limpiar los filtros del aire Si el climatizador se hace funcionar sin filtros del air e, se podrían producir anomalías. Asegúrese de intr oducir los filtros der echo e izquierdo (de modo distinto) antes de poner en mar cha el climatizador . 2. Conecte el cable de toma de tierra A TENCIÓN Una toma de tierra incompleta puede prov[...]

  • Seite 50

    Guía para la búsqueda de las averías El aparato no se pone en marcha inmediatamente. Se oyen ruidos raros. Se sienten olores. La unidad interna desprende vapor . El climatizador no funciona. Malas prestaciones de Refrigeración. • Una vez que el climatizador está apagado, no se vuelve a poner en marcha hasta después de 3 minutos para pr oteg[...]

  • Seite 51

    Precauzioni per l'uso Denominazione dei componenti 5 T asti e display del telecomando 6 Funzionamento Manutenzione Guida alla ricerca dei guasti 7 Indice 50 1 3 5 4 5 5 6 7 1[...]

  • Seite 52

    Pr ecauzioni per l’uso PERICOLO In caso di disfunzioni quali odore di bruciato, arrestar e immediatamente l’apparecchio, staccar e l’alimentazione e contattare il servizio assistenza. Usare una sorgente di alimentazione esclusiva, con un sezionatore di corr ente. Inserire completamente la spina nella presa di corr ente prima di alimentare l&a[...]

  • Seite 53

    A vvertenze Limiti di funzionamento Norme di smaltimento del vecchio climatizzatore Prima di smaltire il vostr o vecchio climatizzatore, accertatevi che sia spento e staccate la spina dalla presa di corr ente. Il re- frigerante contenuto all'interno richiede una speciale procedu- ra per lo smaltimento. I materiali di valore contenuti nel clima[...]

  • Seite 54

    Filtro purificatore (all’interno) Deflettori orizzontali (per regolare la direzione alto/basso del flusso d’aria tramite telecomando) Alette verticali (per regolare la direzione destra/sinistra del flusso d’aria) Pannello frontale Uscita aria Entrata aria Ionizzatore (all’interno) Filtro dell’aria (all’interno) Pannello indicatori lumin[...]

  • Seite 55

    Pannello unità inter na SWING CODE TEMP LOCK RESET LIGHT TIMER SET CLOCK FRESH SLEEP MODE HEAL TH F AN H.AIR. 28 30 21 20 22 23 24 25 27 26 26 29 32 31 19 33 T asti e display del telecomando 1. T asto LOCK Per bloccare i tasti e il display del telecomando. 2. T asto LIGHT Controlla l'accensione e lo spegnimento degli indicatori luminosi sul p[...]

  • Seite 56

    T asti e display del telecomando 16. Indicatore funzione Sleep 17. Indicatore funzione Health 18. Indicatore funzione "ricambio d'aria" 19. Indicatori modalità operativa 20. Indicatore invio segnale 21. Indicatore funzione Power/Soft 22. Indicatore dir ezione del flusso d'aria sinistra/destra 23. Indicatore temperatura impostat[...]

  • Seite 57

    Funzionamento Uso del telecomando • Dopo aver acceso il climatizzatore, puntar e il telecomando direttamente verso il sensor e di ricezione segnali sull’unità inter na. • La distanza tra la testina di trasmissione del segnale e il sensore di ricezione non deve esser e superiore ai 7 metri e non de - vono esserci ostacoli. • Evitare di far [...]

  • Seite 58

    Funzionamento Auto, Raf fr eddamento, Riscaldamento, Deumidificazione (1) Avvio del climatizzator e Premer e il tasto ON/OFF sul telecomando, il climatizzatore si avvia. (2) Selezione della modalità operativa Premer e il tasto MODE; ad ogni pressione, la modalità operativa varia come segue: T elecomando Pannello unità interna Arrestar e il displ[...]

  • Seite 59

    Funzionamento V entilazione (1) Avvio del climatizzator e Premer e il tasto ON/OFF sul telecomando, il climatizzatore si avvia. (2) Selezione della modalità operativa Premer e il tasto MODE; ad ogni pressione, la modalità operativa varia come segue: T elecomando Pannello unità interna Arrestar e il display sul simbolo della modalità V entilazio[...]

  • Seite 60

    Funzionamento Regolazione della dir ezione flusso d’aria SWING CODE TEMP LOCK RESET LIGHT TIMER SET CLOCK FRESH SLEEP MODE HEAL TH FAN H.AIR. 1 2 Deflettori orizzontali Posizione 1 Posizione 2 Posizione 3 Posizione 4 Posizione 5 Posizione 6 Posizione 2 Posizione 3 Posizione 4 Posizione 5 Posizione 6 Posizione 7 Posizione 8 Posizione 1 oscillazion[...]

  • Seite 61

    Funzionamento Funzione SLEEP Premendo il tasto SLEEP prima di andar e a dormire, il climatizzator e funzio- nerà in modo da render e il vostro sonno più confortevole nella modalità sele- zionata. Utilizzo della funzione Sleep Dopo aver avviato l’unità, selezionare la modalità operativa desiderata e pr e- mere il tasto SLEEP assicurandosi di [...]

  • Seite 62

    Funzionamento Timer ON - Timer OFF Regolare corr ettamente l’orologio prima di utilizzar e la modalità Timer . (1) Avvio dell’unità e selezione della modalità operativa Il display a cristalli liquidi visualizzerà la modalità operativa impostata. (2) Selezione della modalità Timer Premer e il tasto TIMER; ad ogni pressione, la modalità Ti[...]

  • Seite 63

    Funzionamento Timer ON/OFF Regolare corr ettamente l’orologio prima di utilizzar e la modalità Timer . (1) Avvio dell’unità e selezione della modalità operativa Il display a cristalli liquidi visualizzerà la modalità operativa impostata. (2) Selezione della modalità Timer Premer e il tasto TIMER; ad ogni pressione, la modalità Timer vari[...]

  • Seite 64

    SWING CODE TEMP LOCK RESET LIGHT TIMER SET CLOCK FRESH SLEEP MODE HEAL TH FAN H.AIR. Funzionamento Funzione Power/Soft MODALITÀ OPERA TIVA POWER Modalità consigliata per ottenere un rapido riscaldamento o raf freddamento dell'ambiente. Attivazione Premer e il tasto POWER/SOFT una volta. Sul telecomando appare l'indica- zione " &quo[...]

  • Seite 65

    Funzionamento Funzione HEAL TH La funzione Health comprende la funzione ionizzazione e la funzione germicida. (1) Avvio del climatizzator e Premer e il tasto ON/OFF sul telecomando, il climatizzatore si avvia. (2) Attivazione funzione Health Funzione ionizzazione Premer e una volta il tasto HEAL TH, sul display del telecomando appare il sim- bolo &[...]

  • Seite 66

    Funzionamento Funzione HEAL TH AIRFLOW (1) Avvio del climatizzator e Premer e il tasto ON/OFF sul telecomando, il climatizzatore si avvia. Il display visualizza l'impostazione precedente (eccettuate le modalità Timer , Sleep e Health airflow). Selezionare la modalità operativa desi- derata. (2) Impostazione della funzione "flusso d&apos[...]

  • Seite 67

    Funzionamento d'emergenza • Effettuar e questa operazione solo quando il telecomando è difettoso oppure è stato smarrito o danneggiato. • Quando viene premuto il pulsante del funzionamento d'emergenza, si sente un "Piii" una volta sola, che segnala l'inizio di questa operazione. • Nel funzionamento d'emergenza,[...]

  • Seite 68

    Manutenzione Per un uso corr etto del climatizzator e Impostare la temperatura ambiente in modo adeguato Chiudere porte e finestr e durante il funzionamento In modalità Raffr eddamento Se il climatizzatore non viene usato per un lungo periodo di tempo, staccare l'alimentazione elettrica Non collocare ostacoli davanti alle griglie di aspirazio[...]

  • Seite 69

    A TTENZIONE Prima di effettuar e la pulizia, togliere la spina dalla pr esa di corrente o staccar e l'interruttore dell'alimentazione elettrica generale. Manutenzione Per un uso corr etto del climatizzator e Pulizia del telecomando Non utilizzare acqua, si pr ega di usare un panno asciutto. Non usare liquido lavavetri o un panno imbevuto [...]

  • Seite 70

    Manutenzione Sostituzione dei filtri purificatori 1. Aprire il pannello frontale spingendolo verso l'alto con i pollici. 2. Rimuovere il filtro dell'aria. Spingere leggermente verso l'alto l'aletta centrale del filtr o finché non è sganciata. Rimuovere il filtr o tirando verso il basso. 3. Rimuovere il filtro purificator e ant[...]

  • Seite 71

    Manutenzione 1. Pulire i filtri dell'aria Se il climatizzatore viene fatto funzionar e senza filtri dell'aria, ciò potrebbe causar e anomalie. Accertarsi di inserire entra mbi i filtri destro e sinistr o (di forma diversa) prima di avviare il climatizzator e. 2. Collegare il cavo di messa a terra A TTENZIONE Una messa a terra incompleta [...]

  • Seite 72

    Guida alla ricer ca dei guasti L'apparecchio non si riavvia immediatamente. Si sentono rumori insoliti. Si sentono odori. L ’unità interna emette vapore. Il climatizzatore non funziona. Scadenti prestazioni in Raf freddamento. • Una volta spento il climatizzatore, questo non si riavvia prima di 3 minuti per protegger e il sistema. • Qua[...]

  • Seite 73

    Consignes d’utilisation 3 Dénomination des composants 5 T ouches et écran de la télécommande 6 Fonctionnement 8 Entretien 9 Recherche des pannes 7 3 Sommair e 72 7 7 7 8 9[...]

  • Seite 74

    Précautions d’emploi DANGER En cas de mauvais fonctionnements ou d'odeur de brûlé, arrêter immédiatement l'appareil, le débrancher et contacter le SA V . Utiliser une source d’alimentation exclusive, avec un sectionneur de courant. Brancher solidement la fiche dans la prise de courant avant d’alimenter l’appareil. Utiliser l[...]

  • Seite 75

    A vertissements Limites de fonctionnement Consignes d'élimination du climatiseur usé Arrêter le climatiseur et le débrancher avant de procéder à l’é- limination du climatiseur usé. L ’élimination du frigorigène se trouvant à l'intérieur r equiert une procédur e spéciale. Les ma- tériaux de valeur du climatiseur peuvent [...]

  • Seite 76

    Filtre purificateur (à l’intérieur) Déflecteurs horizontaux (pour régler la direction haut/bas du flux d'air par la télécommande) Ailettes verticales (pour régler la direction droite/gauche du flux d'air) Panneau frontal Sortie air Entrée d’air Ionisateur (à l’intérieur) Filtre à air (à l’intérieur) Panneau témoins l[...]

  • Seite 77

    Panneau unité intérieur e SWING CODE TEMP LOCK RESET LIGHT TIMER SET CLOCK FRESH SLEEP MODE HEAL TH F AN H.AIR. 28 30 21 20 22 23 24 25 27 26 26 29 32 31 19 33 T ouches et écran de la télécommande 1. T ouche LOCK Pour bloquer les touches et l'afficheur de la télécommande. 2. T ouche LIGHT Contrôle l’allumage et l’extinction du pann[...]

  • Seite 78

    T ouches et écran de la télécommande 16. Témoin fonction Sleep 17. Témoin fonction Health (santé) 18. Témoin fonction “changement d’air” 19. Témoins mode de fonctionnement 20. Témoin envoi signal 21. Témoin mode Power/Soft 22. Témoin direction du flux d’air gauche/dr oite 23. Témoin température pr ogrammée 24. Témoin Timer Of[...]

  • Seite 79

    Fonctionnement Utilisation de la télécommande • Après avoir allumé le climatiseur , pointer la télécommande directement vers le récepteur des signaux sur l'unité intérieur e. • La distance entre l'émetteur du signal et le récepteur ne doit pas êtr e supérieure à 7 mètr es et il ne doit pas y avoir d'obsta- cles. ?[...]

  • Seite 80

    Fonctionnement Auto, Refr oidissement, Chauf fage, Déshumidification (1) Mise en marche du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF de la télécommande pour démarrer le cli- matiseur . (2) Sélection du mode de fonctionnement Appuyer sur la touche MODE; à chaque pression le mode de fonctionnement varie de la façon suivante: Télécommande Pann[...]

  • Seite 81

    Fonctionnement V entilation (1) Mise en marche du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF de la télécommande pour démarrer le cli- matiseur . (2) Sélection du mode de fonctionnement Appuyer sur la touche MODE; à chaque pression le mode de fonctionnement varie de la façon suivante: Télécommande Panneau unité intérieure: Arrêter l’affic[...]

  • Seite 82

    Fonctionnement Réglage de la dir ection du flux d'air SWING CODE TEMP LOCK RESET LIGHT TIMER SET CLOCK FRESH SLEEP MODE HEAL TH FAN H.AIR. 1 2 Déflecteurs horizontaux Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 Position 5 Position 6 Position 2 Position 3 Position 4 Position 5 Position 6 Position 7 Position 8 Position 1 oscillation automatiqu[...]

  • Seite 83

    Fonctionnement Fonction nuit SLEEP Quand on appuie sur la touche SLEEP avant d'aller se coucher , le climatiseur adapte son fonctionnement afin que les conditions de repos soient optimales. Utilisation de la fonction Sleep Après avoir mis en marche l'unité, sélectionner le mode de fonctionnement désiré et appuyer sur la touche SLEEP [...]

  • Seite 84

    Fonctionnement Timer ON - Timer OFF Régler correctement l'horloge avant d'utiliser le mode Timer . (1) Mise en marche de l'unité et sélection du mode de fonctionnement L'afficheur à cristaux liquides af fiche le mode de fonctionnement programmé. (2) Sélection du mode Timer Appuyer sur la touche TIMER; à chaque pression, l[...]

  • Seite 85

    Fonctionnement Timer ON/OFF Régler correctement l'horloge avant d'utiliser le mode Timer . (1) Mise en marche de l'unité et sélection du mode de fonctionnement L'afficheur à cristaux liquides af fiche le mode de fonctionnement programmé. (2) Sélection du mode Timer Appuyer sur la touche TIMER; à chaque pression, le mode T[...]

  • Seite 86

    SWING CODE TEMP LOCK RESET LIGHT TIMER SET CLOCK FRESH SLEEP MODE HEAL TH FAN H.AIR. Fonctionnement Fonction Power/Soft MODE DE FONCTIONNEMENT POWER Mode conseillé pour obtenir un réchauffement ou un r efroidissement rapide de la pièce. Activation Appuyer une seule fois sur la touche POWER/SOFT . L ’indication ¨ ¨ est affichée sur la télé[...]

  • Seite 87

    Fonctionnement Fonction HEAL TH (santé) La fonction Health comprend la fonction ionisation et la fonction germicide. (1) Mise en marche du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF de la télécommande pour démarrer le cli- matiseur . 2) Activation de la fonction Health Fonction ionisation Appuyer une fois sur la touche HEAL TH et sur l’afficheu[...]

  • Seite 88

    Fonctionnement Fonction HEAL TH AIRFLOW (1) Mise en marche du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF de la télécommande pour démarrer le climatiseur . L ’écran affiche l’état de fonctionnement précédent (sauf pour les modes Timer , Sleep et Health airflow). Sélectionner le mode de fonctionnement désiré. (2) Programmation de la fonct[...]

  • Seite 89

    Fonctionnement d’urgence • Effectuer cette opération uniquement lorsque la télécommande est défectueuse, égarée ou endommagée. • Lorsque l’on appuie sur la touche du fonctionnement d’urgence, on entendra un bip sonor e si- gnalant le début de cette opération. • En fonctionnement d’urgence, le système sélectionne automatique[...]

  • Seite 90

    Entr etien Pour une utilisation corr ecte du climatiseur Programmer la températur e ambiante de façon adéquate Fermer les portes et les fenêtres pendant le fonctionnement en mode Refroidissement Si le climatiseur n’est pas utilisé pendant une période prolongée, débrancher l’alimentation électrique Ne pas placer d’obstacles devant les[...]

  • Seite 91

    A TTENTION Avant de nettoyer l’appar eil, débrancher la fiche de la prise de courant ou couper l’alimentation de l’interrupteur électrique général. Entr etien Pour une utilisation corr ecte du climatiseur Nettoyage de la télécommande Ne pas nettoyer à l’eau et utiliser un chiffon sec. Ne pas utiliser de liquide pour vitres ou de chif[...]

  • Seite 92

    Entr etien Remplacement des filtr es purificateurs 1. Ouvrir le panneau avant en le poussant vers le haut avec les pouces. 2. Retirer le filtre à air . Pousser légèrement vers le haut l’ailette centrale du filtr e jusqu‘à ce qu’elle se décroche. Retir er le filtre en tirant vers le bas. 3. Enlever le filtre purificateur antibactérien et[...]

  • Seite 93

    Entr etien 1. Nettoyer les filtres à air Le fonctionnement du climatiseur sans les filtres à air pourrait causer des anomalies. S’assur er que les filtres de dr oite et d e gauche (de forme différ ente) sont bien insérés avant de mettre le climatiseur en mar che. 2. Raccorder le câble de mise à la terre A TTENTION Une mise à la terre inco[...]

  • Seite 94

    Recher che des pannes L ’appareil ne r edémarre pas immédiatement. Il y a des bruits insolites. Il y a des odeurs. L ’unité intérieure émet de la vapeur . Le climatiseur ne fonctionne pas. Mauvaises prestations de Refr oidissement. • Lorsque l’appareil est éteint, il ne r edémarre pas pendant 3 mi- nutes pour protéger le système. ?[...]