Hamilton Beach 25360 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 25360 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hamilton Beach 25360, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hamilton Beach 25360 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 25360. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 25360 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hamilton Beach 25360
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hamilton Beach 25360
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hamilton Beach 25360
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hamilton Beach 25360 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hamilton Beach 25360 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hamilton Beach finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hamilton Beach 25360 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hamilton Beach 25360, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hamilton Beach 25360 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délic[...]

  • Seite 2

    2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against risk of electrical shock, do not immerse base, cord, or plug in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.[...]

  • Seite 3

    3 Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This product is provided with either a polarized (one wide blade) or grounded (3-prong) plug to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized or grounded outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug [...]

  • Seite 4

    4 Parts and Features BEFORE FIRST USE: Wash the grill plate and cover in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly. Do not immerse base in water or other liquid. Removable Cover Removable Grill Plate Temperature Control Dial Indicator Lights Base Drip Tray[...]

  • Seite 5

    5 How to Grill 1 Plug cord into wall outlet. The red Power light will glow. 2 3 4 Slide drip tray under grill. Ensure grill plate is properly placed on base. Set temperature control dial to desired heat setting. Preheat with cover closed 5 to 10 minutes before grilling. Green Ready light will glow when grill comes to selected temperature. 5 6 Place[...]

  • Seite 6

    6 Cooking Chart Visit www.foodsafety.gov for more information on safe internal cooking temperatures. Grilled meats should rest for 3 minutes before cutting or slicing. FOOD Steaks, Beef, 1/2-in. (1.3-cm) thick Pork Chops, 1/2-in. (1.3-cm) thick Chicken Breasts (6 oz.), boneless Hamburgers, 1/2-in. (1.3-cm) thick Sausage Links or Patties Hot Dogs Fi[...]

  • Seite 7

    7 Care and Cleaning Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse base, cord, or plug in water or any liquid. w WARNING 1 To remove cover for cleaning: Open cover; gently pull straight up and remove to clean with hot, soapy water. Rinse with water and dry. To replace cover: Align inside of cover piece with outside base p[...]

  • Seite 8

    8 Grilling Guidelines Grilling Tips • Grilling Times: Recipe cooking times are estimates. Cooking time will vary based on the temperature of the grid, the surrounding air, and the food itself. Watch food carefully while grilling and adjust the cooking time as necessary. • Marinating Tips: Never marinate foods in metal containers for extended le[...]

  • Seite 9

    9 Recipes Texas Beef Barbecue 1 cup (250 ml) chili sauce 3 Tablespoons (45 ml) chili powder 1 teaspoon (5 ml) ground cumin 1/2 cup (125 ml) beer 1/2 teaspoon (2.5 ml) dried red pepper flakes 1/3 cup (80 ml) vegetable oil 1/4 cup (60 ml) finely chopped green onion (white and green parts) 1 boneless beef top round steak, cut 1-inch thick (about 1 1/2[...]

  • Seite 10

    10 Recipes (cont.) Grilled Chicken Salad 1 pound (0.5 kg) boneless chicken breasts 1 Tablespoon (15 ml) vegetable oil 2 Tablespoons (30 ml) soy sauce 1 Tablespoon (15 ml) honey 2 cloves garlic, crushed 1 Tablespoon (15 ml) curry powder 1 teaspoon (5 ml) ground turmeric 1 teaspoon (5 ml) ground ginger 1 teaspoon (5 ml) ground cumin Mixed salad green[...]

  • Seite 11

    11 Recipes (cont.) Spicy Chili Chicken Wings 3 to 3 1/2 pounds chicken wings (about 15 to 18 wings) 3 Tablespoons (45 ml) olive oil 3 Tablespoons (45 ml) fresh lime juice 4 large cloves garlic, peeled and minced 2 teaspoons (10 ml) ground cumin 2 teaspoons (10 ml) ground coriander 2 teaspoons (10 ml) paprika 1 teaspoon (5 ml) peeled and grated ging[...]

  • Seite 12

    12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of ori ginal purchase. During [...]

  • Seite 13

    13 PRÉCA UTIONS IMPORT ANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger la base, le cordon ou la fiche dans l’eau ou autre liquide. 4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est util[...]

  • Seite 14

    14 Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électroménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisé[...]

  • Seite 15

    15 Pièces et caractéristiques AVANT LE PREMIER EMPLOI : Laver la grille amovible à l’eau savonneuse chaude. Rincer et sécher à fond. Ne pas immerger la base dans l’eau ou autre liquide. Couvercle amovible Grille amovible Cadran de commande de température Témoins lumineux Base Ramasse- gouttes[...]

  • Seite 16

    16 Utilisation 1 Brancher l’appareil sur une prise. Le témoin d’alimentation rouge s’illuminera. 2 3 4 Glisser le ramasse-gouttes sous le gril. S’assurer que la grille est déposée correctement sur la base. Tourner le cadran de commande de température à la température désirée. Préchauffer en laissant le couvercle fermé pendant 5 à[...]

  • Seite 17

    17 Guide de cuisson Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information au sujet de la température de cuisson interne des aliments. Les viandes grillées doivent reposer pendant 3 minutes avant de les couper ou les trancher. ALIMENT Bifteck, 1,3 cm (1/2 po) d’épaisseur Côtelettes de porc , 1,3 cm (1/2 po) d’épaisseur Poitrine de po[...]

  • Seite 18

    18 Entretien et nettoyage 1 Retrait du couvercle pour le nettoyage : Ouvrir le couvercle et tirer doucement vers le haut et retirer pour nettoyer avec de l’eau chaude savonneuse. Rincer avec de l’eau et assécher. Réinstallation du couvercle : Aligner l’intérieur du couvercle avec l’extérieur de la base puis glisser doucement en place. L[...]

  • Seite 19

    19 Directives pour la cuisson au gril Conseils pour la cuisson au gril • Temps de cuisson au gril : Les temps de cuisson des recettes sont des estimations. Le temps de cuisson variera d’après la température de la grille, l’air ambiant et l’aliment lui-même. Bien surveiller les aliments pendant la cuisson au gril et ajuster le temps de cu[...]

  • Seite 20

    20 Recettes Bœuf barbecue à la texane 250 ml (1 tasse) de sauce chili 45 ml (3 c. à soupe) de poudre chili 5 ml (1 c. à café) de cumin moulu 125 ml (1/2 tasse) de bière 2,5 ml (1/2 c. à café) de flocons de poivron rouge séché 80 ml (1/3 tasse) d’huile végétale 60 ml (1/4 tasse) d’oignon vert haché finement (parties blanche et verte[...]

  • Seite 21

    21 Recettes (suite) Salade de poulet grillé 500 g (1 lb) de poitrines de poulet, désossées 15 ml (1 c. à soupe) d’huile végétale 30 ml (2 c. à soupe) de sauce soja 15 ml (1 c. à soupe) de miel 2 gousses d’ail, écrasées 15 ml (1 c. à soupe) de poudre de cari 5 ml (1 c. à café) de curcuma moulu 5 ml (1 c. à café) de gingembre moulu[...]

  • Seite 22

    22 Recettes (suite) Ailes de poulet au chili épicé 1,4 à 1,6 kg (3 à 3 1/2 lb) d’ailes de poulet (environ 15 à 18 ailes) 45 ml (3 c. à soupe) d’huile d’olive 45 ml (3 c. à soupe) de jus de lime fraîche 4 grosses gousses d’ail, pelées et émincées 10 ml (2 c. à café) de cumin moulu 10 ml (2 c. à café) de coriandre moulu 10 ml ([...]

  • Seite 23

    23 Notes[...]

  • Seite 24

    24 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la d[...]

  • Seite 25

    25 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use asas o perrillas. 4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el base, el cable o el enchufe en agua ni en algún otro líquido. 5. Es necesario [...]

  • Seite 26

    26 Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato está planeado para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. [...]

  • Seite 27

    27 Piezas y Características ANTES DEL PRIMER USO: Lave el placa de la parrilla y la tapa en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque bien. No sumerja el base de corriente en agua ni en ningún otro líquido. Tapa Desmontables Placa de la Parrilla Desmontable Dial del Control de Temperatura Luces Indicadoras Base Bandeja de Goteo[...]

  • Seite 28

    28 Cómo Asar 1 Enchufe el cable en una toma eléctrica. La luz de Encendido roja se encenderá. 2 3 4 Deslice la bandeja de goteo debajo de la parrilla. Verifique que la placa esté bien colocada en la base. Programe la perilla de control de temperatura en la configuración de calor deseada. Precaliente la unidad con la tapa cerrada de 5 a 10 minu[...]

  • Seite 29

    29 Tabla de Tiempos de Cocción Las carnes asadas deben reposar por 3 minutos antes de cortarse o rebanarse. Para obtener más información sobre temperaturas seguras de cocción interna, visite www.foodsafety.gov . ALIMENTO Filete de Carne Vacuna, grosor de 1/2 pulgada (1.3 cm) Costillas de Cerdo, grosor de 1/2 pulgada (1.3 cm) Pechugas de Pollo ([...]

  • Seite 30

    30 Cuidado y Limpieza 1 Cómo quitar la tapa para la limpieza: Abra la tapa; suavemente jale hacia arriba y quítela para limpiarla con agua caliente jabonosa. Enjuague con agua y seque. Cómo volver a colocar la tapa: Alinee la parte interna de la pieza de la tapa con la parte exterior de la base; suavemente deslice en su posición. La tapa debe p[...]

  • Seite 31

    31 Pautas para Asar Consejos para Asar a la Parrilla • Tiempos de Asado: Los tiempos de cocción de la receta son estimativos. El tiempo de cocción variará de acuerdo con la temperatura de la parrilla para asar, el aire circundante, y la comida misma. Observe la comida con atención mientras asa en la parrilla y ajuste el tiempo de cocción de [...]

  • Seite 32

    32 Recetas Barbacoa de Carne Estilo Texas 1 taza (250 ml) de salsa de chile 3 cucharadas (45 ml) de chile en polvo 1 cucharadita (5 ml) de comino molido 1/2 taza (125 ml) de cerveza 1/2 cucharadita (2.5 ml) de pimiento rojo deshidratado en escamas 1/3 taza (80 ml) de aceite vegetal 1/4 taza (60 ml) de cebolletas picadas finas (partes blancas y verd[...]

  • Seite 33

    33 Recetas (cont.) Ensalada de Pollo Asado 1 libra (0.5 kg) de pechugas de pollo deshuesadas 1 cucharada (15 ml) de aceite vegetal 2 cucharadas (30 ml) de salsa de soya 1 cucharada (15 ml) de miel 2 dientes de ajo machacados 1 cucharada (15 ml) de curry en polvo 1 cucharadita (5 ml) de cúrcuma molida 1 cucharadita (5 ml) de jengibre molido 1 cucha[...]

  • Seite 34

    34 Recetas (cont.) Alitas de Pollo Picantes con Chile 3 a 3 1/2 libras de alitas de pollo (alrededor de 15 a 18 alitas) 3 cucharadas (45 ml) de aceite de oliva 3 cucharadas (45 ml) de jugo de lima fresco 4 dientes de ajo grandes pelados y picados 2 cucharaditas (10 ml) de comino molido 2 cucharaditas (10 ml) de cilantro picado 2 cucharaditas (10 ml[...]

  • Seite 35

    35 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 , Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la Rep[...]

  • Seite 36

    DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx PROCEDIMIENTO PARA HACER E[...]