Hamilton Beach 31103 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 48 Seiten
- 5.8 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Convection Oven
Hamilton Beach 31333
48 Seiten 4.89 mb -
Convection Oven
Hamilton Beach 31103
48 Seiten 5.8 mb -
Convection Oven
Hamilton Beach 31331
48 Seiten 4.89 mb -
Convection Oven
Hamilton Beach 31104
48 Seiten 5.8 mb -
Convection Oven
Hamilton Beach Countertop Oven with Convection
13 Seiten 0.22 mb -
Convection Oven
Hamilton Beach 840156300
40 Seiten 0.54 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 31103 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hamilton Beach 31103, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hamilton Beach 31103 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 31103. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 31103 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hamilton Beach 31103
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hamilton Beach 31103
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hamilton Beach 31103
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hamilton Beach 31103 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hamilton Beach 31103 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hamilton Beach finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hamilton Beach 31103 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hamilton Beach 31103, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hamilton Beach 31103 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délic[...]
-
Seite 2
2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 3. Close s[...]
-
Seite 3
3 SAVE THESE INSTRUCTIONS! Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in[...]
-
Seite 4
Parts and Features Small Baking Pan* Temperature Knob Slide-Out Crumb/ Drip Tray* Easy-Clean Oven Interior Rotisserie Insert Rotisserie Forks on Rotisserie Rod* (Rotisserie Skewer) Rotisserie Lift* Oven Racks (2)* Broil Rack* BEFORE FIRST USE Most heating appliances produce an odor and/or smoke when used the first time. Plug unit into outlet. Turn [...]
-
Seite 5
5 Parts and Features (cont.) BAKE Center food in the oven. Rack position will vary depending on size of food. Small Baking Pan This pan is used on the oven rack. Large Coated Baking Pan This pan is used instead of an oven rack and is placed in the rack slots. BROIL Place oven rack in high position. ROTISSERIE Remove both oven racks. Place large coa[...]
-
Seite 6
6 How to Bake 1 5 2 Center food in the oven. Rack position will vary depending on size of food. Set TEMPERATURE: Rotate Temp Dial to desired temperature. Set FUNCTION to B AKE . 3 PREHEAT: Rotate Timer past 40, then to 10 minutes to preheat before beginning to bake. Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow c[...]
-
Seite 7
7 How to Bake (cont.) • Do not totally enclose foods in aluminum foil. Foil can insulate foods and slow down heating. • To reheat rolls or biscuits, place on baking pan and heat at 300°F (149°C) for 10 minutes. • Reheat leftover roasts or casseroles at 350°F (177°C) for 20 to 30 minutes or until heated through. • Bake foods, such as a w[...]
-
Seite 8
8 Convection Bake 1 2 Set TEMPERATURE: Rotate Temp Dial to desired temperature. Set FUNCTION to C ONVECTION . 3 BAKE: After oven is preheated, rotate Timer past 40 minutes and then to desired baking time or rotate Timer to S TAY O N . Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool[...]
-
Seite 9
9 TIPS FOR USING CONVECTION BAKE NOTE: Convection Bake forces more air to circulate in the oven, so food will cook faster than the conventional Bake setting. • Ovens with convection mode: When baking pizza, use convection setting and reduce cooking time by 25%. • Bake at the same oven temperature but for a shorter period of time. OR • Bake fo[...]
-
Seite 10
10 Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not leave oven unattended during operation. • Keep 1 inch (2.5 cm) between food and heating element. • Do not use oven cooking bags. • Do not heat foods in plastic containers. • Follow food manuf[...]
-
Seite 11
11 Rotisserie Cooking Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not use oven cooking bags. • Always allow at least 1 inch (2.5 cm) between food and heating element. • Always unplug oven when not in use. w WARNING 1 Slide large coated baking pan[...]
-
Seite 12
12 Rotisserie Cooking (cont.) 7 BAKE: Rotate Timer past 40 minutes; then set Timer to desired time or rotate Timer to S TAY O N . NOTE: Only upper heating elements are on in R O TISSERIE mode. 8 To remove cooked meat from oven, place the rotisserie lift with the hooks under the rotisserie rod. Lift and slide the rotisserie rod to the left and remov[...]
-
Seite 13
Cleaning Your oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire ha zard. 1 4 2 3 Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts. w WARNING Wipe outside of oven with a damp cloth. Do not use abrasive cleansers or[...]
-
Seite 14
Troubleshooting PROBLEM Oven will not heat. An odor and smoke come from oven. Some foods burn and some are not done. Baking pan does not fit on rack. PROBABLE CAUSE/SOLUTION • Check to make sure electrical outlet is working and the oven is plugged in. Turn Temperature Dial to 350°F (180°C). Turn Function Dial to B AKE ; then turn Timer to S TAY[...]
-
Seite 15
15 Notes 840195703 ENv01.indd 15 840195703 ENv01.indd 15 1/19/14 3:35 PM 1/19/14 3:35 PM[...]
-
Seite 16
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of ori ginal purchase. During this period, your ex[...]
-
Seite 17
17 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utili[...]
-
Seite 18
18 CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! Renseignements de Sécurité aux Consommateurs Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro- ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seu[...]
-
Seite 19
19 Pièces et caractéristiques Petit plat de cuisson* Sélecteur de température Intérieur de four facile à nettoyer Raccord de la rôtissoire Broches à rôtir sur tournebroche* Système de levage de la rôtisserie* Grilles du four (2)* Grille de cuisson au gril* AV ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION La plupart des appareils chauffants produisent un[...]
-
Seite 20
20 Pièces et caractéristiques (suite) CUISSON Placer les aliments au centre du four. La position de la grille variera selon la dimension des aliments. Petit plat de cuisson Ce plat est utilisé sur la grille du four. Grand plat de cuisson avec enduit Ce plat est utilisé au lieu de la grille du four et placé dans les fentes de grille. BRUNISSAGE[...]
-
Seite 21
21 Pour la cuisson 1 5 2 Placer les aliments au centre du four. La position de la grille variera selon la dimension des aliments. Réglage de la TEMPÉRATURE : Tourner le sélecteur de tempéra- ture à la température désirée. Régler la commande par cadran à B AKE (cuire). 3 PRÉCHAUFFAGE : Tourner la commande TIMER (minuterie) au-delà de 40 [...]
-
Seite 22
22 Pour la cuisson (suite) • Ne pas emballer hermétiquement les aliments dans le papier aluminium. L’aluminium isole les aliments et ralentit leur chauffage. • Pour réchauffer des brioches ou biscuits, placer les aliments sur le plat de cuisson et chauffer à 149 °C (300 °F) pendant 10 minutes. • Réchauffer les restes de viandes et pla[...]
-
Seite 23
23 Cuisson par convection 1 2 Réglage de la TEMPÉRATURE : Tourner le sélecteur de tempéra- ture à la température désirée. Régler la commande par cadran à C ONVECTION . 3 CUIRE : Après le préchauffage du four, tourner la commande TIMER (minuterie) au-delà de 40 minutes puis revenir en arrière jusqu’à la durée de cuisson désirée o[...]
-
Seite 24
24 CONSEILS DE CUISSON AU FOUR À CONVECTION REMARQUE : La cuisson par convection force plus d’air à circuler dans le four, donc les aliments cuisent plus vite que sur le réglage de cuisson conventionnelle. • Fours à mode de cuisson par convection : Lors de la cuisson de pizza, utiliser le réglage de cuisson par convection et réduire la du[...]
-
Seite 25
25 Cuisson au gril 2 1 3 Utiliser le petit plat de cuisson pour des résultats optimaux. Déposer les aliments directement dans le petit plat de cuisson ou sur une grille déposée dans le petit plat de cuisson. Mettre au four. NE PAS PRÉCHAUFFER LE FOUR. Réglage de la TEMPÉRATURE : Tourner le sélecteur de tempéra- ture à B ROIL /R OTISSERIE [...]
-
Seite 26
26 Cuisson à la rôtissoire Risque d’incendie. • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte. • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. • Toujours laisser 1 po (2,5 cm) libre entre les aliments et l’élément de chauffa[...]
-
Seite 27
27 Cuisson à la rôtissoire (suite) TEMPS DE CUISSON APPROX. 1 hr. 30 min. 2 heures 1 hr. à 1 hr. 15 min. 1 hr. 30 min. 1 hr. 45 min. 2 heures F 165° à point 185° bien cuit 140° saignant 160° à point 170° bien cuit 165° cuisse C 73° 85° 60° 71° 77° 73° ALIMENT 3–3.5-lb. (1,4–1,5 kg) Rôti de porc 3–3.5-lb. (1,4–1,5 kg) Rôti[...]
-
Seite 28
1 4 2 3 Essuyer les parois extérieures du four avec un linge humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer. 5 Pour le nettoyage intérieur du four, essuyer toutes les parois internes et la porte de verre avec un linge imbibé d’eau savonneuse. Répéter avant un linge propre et humide. Pour les taches tenaces, utiliser[...]
-
Seite 29
Conseils et dépannage PROBLÈME Le four ne chauffe pas. Odeur et fumée émanant du four. Quelques aliments brûlent alors que d’autres ne sont pas cuits. Le plat de cuisson ne peut se placer sur la grille. CAUSE POSSIBLE/SOLUTION • Assurer le fonctionnement de la prise murale et le branchement du four. Tourner le sélecteur de température à[...]
-
Seite 30
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’ori[...]
-
Seite 31
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcion[...]
-
Seite 32
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Información para la Seguridad del Consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección [...]
-
Seite 33
Piezas y Características Bandeja para Hornear Pequeña* Perilla de Temperatura Charola para Migajas/ de Goteo Deslizable* Accesorio de Rostizador Tenedores de Rosticería en Varilla de Rosticería* Elevador de Rosticería* Parrilla del Horno (2)* Parrilla para Asar* ANTES DEL PRIMER USO La mayoría de los aparatos calentadores producen olor y/o hu[...]
-
Seite 34
Piezas y Características (cont.) HORNEAR Coloque los alimentos en el centro del horno. La posición de las parrillas cambia en relación al tamaño de los alimentos. Bandeja para Hornear Pequeña Esta bandeja se usa sobre la parrilla del horno. Bandeja para Hornear Grande Revestida Se usa esta bandeja en lugar de una parrilla del horno y se coloca[...]
-
Seite 35
Cómo Cocinar 1 5 2 Coloque los alimentos en el centro del horno. La posición de las parrillas cambia en relación al tamaño de los alimentos. Configure la TEMPERATURA: Gire la perilla de temperatura hasta alcanzar la temperatura deseada. Configure la FUNCIÓN en B AKE (hornear). 3 PRECALENTAR: Gire TIMER (temporizador) pasando los 40 minutos, lu[...]
-
Seite 36
Cómo Cocinar (cont.) • No encierre completamente el alimento en papel aluminio. El papel puede aislar el alimento y retardar el calentamiento. • Para recalentar rollos o bisquets, coloque en el sartén de cocción y caliente a 300ºF (149ºC) por 10 minutos. • Recaliente los rostizados o cacerolas a 350ºF (177ºC) o por 20 a 30 minutos o ha[...]
-
Seite 37
Horneado por Convección 1 2 Configure la TEMPERATURA: Gire la perilla de temperatura hasta alcanzar la temperatura deseada. Configure la FUNCIÓN en C ONVECTION (convección). 3 HORNEAR: Después de precalentar el horno, gire TIMER (temporizador) pasando los 40 minutos y luego hasta el tiempo de horneado deseado o gire TIMER (temporizador) a S TAY[...]
-
Seite 38
CONSEJOS PARA UTILIZAR EL HORNEADO POR CONVECCIÓN NOTA: El horneado por convección hace circular el aire dentro del horno, por lo que los alimentos se cocinan más rápido que con el configuración de horneado convencional. • Hornos con modo por convección: Cuando hornee pizzas, utilice la configuración por convección y reduzca el tiempo de [...]
-
Seite 39
Cómo Asar 2 1 3 Utilice una bandeja para hornear pequeña para lograr mejores resultados. Coloque los alimentos directamente en la bandeja para hornear pequeña o en la parrilla para asar dentro de la bandeja para hornear pequeña. Coloque en el horno. NO PRECALIENTE EL HORNO. Configure la TEMPERATURA: Gire la perilla de temperatura a B ROIL /R OT[...]
-
Seite 40
Cocción con Rostizador Riesgo de Fuego. • Si el contenido prende fuego no abra la puerta del horno. Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta. • No use bolsas para cocinar en horno. • Siempre deje por los menos 1 pulg. (2.5 cm) entre la comida y el elemento de calor. • Siempre descon[...]
-
Seite 41
Cocción con Rostizador (cont.) Visite foodsafety.gov para más información sobre temperaturas de cocción seguras. TIEMPOS DE HORNEADO APROX. 1 hr. 30 min. 2 horas 1–1 hr. 15 min. 1 hr. 30 min. 1 hr. 45 min. 2 horas F 165° medio 185° bien cocido 140° jugoso 160° medio 170° bien cocido 165° muslo C 73° 85° 60° 71° 77° 73° ALIMENTO 3?[...]
-
Seite 42
Limpieza Su horno debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una larga vida. La limpieza regular también reducirá el riesgo de fuego. 1 4 2 3 Limpie la parte exterior del horno con un trapo húmedo. No use limpiadores abrasivos o estropajos de metal. 5 Para limpiar el interior del horno, limpie las paredes, parte inferior del horno y [...]
-
Seite 43
Consejos y Resolviendo Problemas PROBLEMA El horno no calienta. Sale un olor o humo del horno. Algunos alimentos se queman y algunas no se cocinan. La bandeja para hornear no entra en la parrilla. PROBABLE CAUSA • Revise para asegurarse que la toma eléctrica esté funcionando y el horno esté conectado. Gire la perilla de Temperatura a 350°F (1[...]
-
Seite 44
44 Notas 840195703 SPv01.indd 44 840195703 SPv01.indd 44 1/19/14 3:36 PM 1/19/14 3:36 PM[...]
-
Seite 45
45 Notas 840195703 SPv01.indd 45 840195703 SPv01.indd 45 1/19/14 3:36 PM 1/19/14 3:36 PM[...]
-
Seite 46
46 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los estable[...]
-
Seite 47
47 • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si [...]
-
Seite 48
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. Modelos: 31100, 31100C, 31103, 31104 Ti[...]