Hamilton Beach 31606N Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 31606N an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hamilton Beach 31606N, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hamilton Beach 31606N die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 31606N. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 31606N sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hamilton Beach 31606N
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hamilton Beach 31606N
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hamilton Beach 31606N
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hamilton Beach 31606N zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hamilton Beach 31606N und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hamilton Beach finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hamilton Beach 31606N zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hamilton Beach 31606N, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hamilton Beach 31606N widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délic[...]

  • Seite 2

    2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord assembly or plug in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow[...]

  • Seite 3

    3 Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This product is provided with a grounded (3-prong) plug to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a grounded outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an ad[...]

  • Seite 4

    4 Parts and Features BEFORE FIRST USE: Wash the grid and base in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly. Do not immerse power cord in water or other liquid. Grid Variable-Heat Power Cord Cord Receptacle Base Variable-Heat Power Cord The variable-heat power cord offers heat settings from “MIN” and 1 (low) to 5 (high). The recipes and cooking[...]

  • Seite 5

    5 How to Grill 1 Set base on countertop. Place grid on base. 2 3 4 Plug power cord into the cord receptacle, and then plug into outlet. The indicator light on the power cord will glow. Set temperature control dial to desired heat setting. Preheat 5 to 10 minutes before grilling or until indicator light turns off. Use only utensils which are high-he[...]

  • Seite 6

    6 Cooking Chart Visit www.foodsafety.gov for more information on safe internal cooking temperatures. FOOD APPRO XIMA TE TIME DONENESS Bacon 8 to 10 minutes Until crisp Steaks, Beef, 1/2-in. (1.3-cm) thick 6 to 14 minutes Meat thermometer registers 125°F/52°C (rare); 135°–140°F/57°–60°C (medium); 155°–160°F/ 68°–71°C (well done) Po[...]

  • Seite 7

    7 Care and Cleaning Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord or plug in water or any liquid. w WARNING 1 Wash the grid and base in hot, soapy water. Use a nylon or plastic scouring pad and a non- abrasive liquid cleanser. Do not use metal scouring pads. Rinse and let dry. 2 Unplug grill from outlet and allow to[...]

  • Seite 8

    8 Grilling Guidelines • Grilling Times: Recipe cooking times are estimates. Cooking time will vary based on the temperature of the grid, the surrounding air, and the food itself. Watch food carefully while grilling and adjust the cooking time as necessary. • Marinating Tips: Never marinate foods in metal containers for extended lengths of time [...]

  • Seite 9

    9 Recipes Basic Burger 1 1/2 lb. (680 g) ground chuck 1/4 teaspoon (1.3 ml) salt, or to taste 1/4 teaspoon (1.3 ml) pepper 4 hamburger buns 1. Combine the ground chuck, salt, and pepper in a medium mixing bowl, mixing lightly but thoroughly, using your hands. Shape the mixture into four patties, each 3/4-inch (1.9-cm) thick in the center and at the[...]

  • Seite 10

    10 Recipes (cont.) Jerk-Seasoned Chicken Breast 8 boneless, skinless chicken breast halves (about 2 or 3 pounds [0.9 to 1.4 kg]) 1/4 cup (60 ml) vegetable oil 1/4 cup (60 ml) orange juice 3 scallions, finely chopped (green and white parts) 4 medium cloves garlic, peeled and finely chopped 2 Tablespoons (30 ml) lime juice 2 Tablespoons (30 ml) soy s[...]

  • Seite 11

    11 Notes 840220501 ENv01.indd 11 840220501 ENv01.indd 11 11/2/12 9:14 AM 11/2/12 9:14 AM[...]

  • Seite 12

    12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of ori ginal purchase. During [...]

  • Seite 13

    13 IMPORTANTES INSTRUCTIONS 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le montage du cordon ou la fiche dans l’eau ou autre liquide. 4. Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil utilisé par [...]

  • Seite 14

    14 Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Ce produit est fourni avec une fiche à prise de terre (3 broches) pour réduire le risque de choc électrique. La fiche ne tient que dans un sens dans une prise mise à la terre. Ne pas tra[...]

  • Seite 15

    15 Pièces et caractéristiques AVANT LE PREMIER EMPLOI: Laver la grille et la base à l’eau savonneuse chaude. Rincer et sécher à fond. Ne pas immerger le cordon d’alimentation dans l’eau ou autre liquide. Grille Cordon électrique de chaleur variable Réceptacle du cordon Base Cordon électrique de chaleur variable Le cordon électrique d[...]

  • Seite 16

    16 Utilisation 1 Bien placer la base sur un comptoir. Placer la grille sur la base. 2 3 4 Brancher le cordon d’alimentation électrique dans le réceptacle sur l’appareil, ensuite brancher le cordon dans une prise de courant. Une lampe-témoin sur le cordon d’alimentation électrique s’allumera. Tourner le cadran de commande de température[...]

  • Seite 17

    17 Tableau de cuisson Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information au sujet de la température de cuisson interne des aliments. ALIMENT TEMPS APPRO XIMA TIF TEST DE CUISSON Bacon 8 à 10 minutes Jusqu’à ce qu’il soit croustillant Steaks, boeuf, 1,3 cm (1/2 po) 6 à 14 minutes Le thermomètre à viande indique 52 °C d’épaiss[...]

  • Seite 18

    18 Entretien et nettoyage Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans quelconque liquide. w AVERTISSEMENT 1 Laver la grille et la base dans l’eau chaude savonneuse. Utiliser un tampon à récurer en nylon ou en plastique et un nettoyant liquide non abrasif. Ne pas utiliser de [...]

  • Seite 19

    19 Directives pour la cuisson au gril • Temps de cuisson au gril : Les temps de cuisson des recettes sont des estimations. Le temps de cuisson variera d’après la température de la grille, l’air ambiant et l’aliment lui-même. Bien surveiller les aliments pendant la cuisson au gril et ajuster le temps de cuisson au besoin. • Conseils pou[...]

  • Seite 20

    20 Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information au sujet de la température de cuisson interne des aliments. Recettes Burger de base 680 g (1 1/2 livre) de haut-côté haché 1,3 ml (1/4 c. à thé ) de sel, ou au goût 1,3 ml (1/4 c. à thé ) de poivre 4 pains à hamburger 1. Combiner la viande hachée, le sel et le poivre dans un[...]

  • Seite 21

    21 Recettes (suite) Poitrines de poulet assaisonnées 8 demi-poitrines de poulet désossées et sans peau (environ 0,9 à 1,4 kg [2 ou 3 livres]) 60 ml (1/4 tasse) d’huile végétale 60 ml (1/4 tasse) de jus d’orange 3 échalotes finement hachées (parties verte et blanche) 4 gousses d’ail moyennes, pelées et finement hachées 30 ml (2 c. à[...]

  • Seite 22

    22 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la d[...]

  • Seite 23

    23 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use las manijas o las perillas. 4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja la unidad del cordón o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. 5[...]

  • Seite 24

    24 Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este producto cuenta con un enchufe con conexión a tierra (3 clavijas) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro de un tomacorr[...]

  • Seite 25

    25 Piezas y Características ANTES DEL PRIMER USO: Lave la parrilla y la base en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque bien. No sumerja el cordón de corriente en agua ni en ningún otro líquido. Parrilla Cordón de Corriente de Calor Variable Receptáculo para el Cordón Base Cordón de Corriente de Calor Variable El cordón de corriente de [...]

  • Seite 26

    26 Cómo Asar a la Parrilla 1 Coloque la base sobre la encimera. Coloque la parrilla sobre la base. 2 3 4 Enchufe el cordón de corriente en el receptáculo del cordón y luego enchúfelo en el tomacorriente. La luz indicadora en el cordón de corriente se iluminará. Ajuste el dial del control de temperatura en la configuración de calor deseada. [...]

  • Seite 27

    27 Tabla de Tiempos de Cocción Para obtener más información sobre temperaturas seguras de cocción interna, visite www.foodsafety.gov . SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA: El servicio de extensión tendrá información detallada sobre cocción en su área. Para ubicar el servicio de extensión cooperativ a en su condado, tenga a bien [...]

  • Seite 28

    28 Cuidado y Limpieza P eligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar . No sumerja el cable o enchufe en ningún líquido. w ADVERTENCIA 1 Lave la parrilla y la base en agua caliente y jabonosa. Use una esponjilla de nilón o de plástico y un producto de limpieza líquido no abrasivo. No use esponjillas metálicas. Enjuagu[...]

  • Seite 29

    29 Pautas para Asar • Tiempos de Asado: Los tiempos de cocción de la receta son estimativos. El tiempo de cocción variará de acuerdo con la temperatura de la parrilla para asar, el aire circundante, y la comida misma. Observe la comida con atención mientras asa en la parrilla y ajuste el tiempo de cocción de ser necesario. • Consejos para [...]

  • Seite 30

    30 Recetas Hamburguesa Básica 1 1/2 lb. (680 g) de carne picada 1/4 cucharadita (1.3 ml) de sal, o para dar gusto 1/4 cucharadita (1.3 ml) de pimienta 4 bollos de hamburguesa 1. Combine la carne picada y la pimienta en un recipiente de mezcla mediano, haciendo la mezcla de forma suave pero completa, usando las manos. Dé a la mezcla la forma de cu[...]

  • Seite 31

    31 Recetas (cont.) Pechuga de Pollo Condimentada con Jerk 8 mitades de pechuga de pollo deshuesadas y sin piel (unas 2 o 3 libras [0.9 a 1.4 kg]) 1/4 taza (60 ml) de aceite vegetal 1/4 taza (60 ml) de jugo de naranja 3 cebollas de verdeo, cortadas finas (las partes verdes y blancas) 4 dientes de ajo medianos, pelados y picados finos 2 cucharadas (3[...]

  • Seite 32

    32 Notas 840220501 SPv01.indd 32 840220501 SPv01.indd 32 11/2/12 9:19 AM 11/2/12 9:19 AM[...]

  • Seite 33

    33 Importado por Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 301 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexican[...]

  • Seite 34

    34 DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx PROCEDIMIENTO PARA HACE[...]

  • Seite 35

    35 840220501 SPv01.indd 35 840220501 SPv01.indd 35 11/2/12 9:19 AM 11/2/12 9:19 AM[...]

  • Seite 36

    11/12 840220501 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. Modelo: 31605N, 31606N [...]