Hamilton Beach 33265 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 33265 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hamilton Beach 33265, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hamilton Beach 33265 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 33265. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 33265 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hamilton Beach 33265
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hamilton Beach 33265
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hamilton Beach 33265
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hamilton Beach 33265 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hamilton Beach 33265 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hamilton Beach finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hamilton Beach 33265 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hamilton Beach 33265, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hamilton Beach 33265 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délic[...]

  • Seite 2

    2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs with oven mitts when cooking as they may be hot. 3. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug, or base in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unplug from outle[...]

  • Seite 3

    3 GLASS LID AND STOVETOP-SAFE COOKWARE: PRECAUTIONS AND INFORMATION • Please handle lid and stovetop-safe cookware carefully to ensure long life. • Avoid sudden, extreme temperature changes to the lid. For example, do not place a hot lid into cold water or onto a wet surface. • Avoid hitting lid against faucet or other hard surfaces. • Do n[...]

  • Seite 4

    4 Parts and Features Glass Lid* Base Programmable Control Nonstick Stovetop-Safe Cookware* Cool-Touch Base Handles Stovetop-Safe Cookware Handles Stovetop-Safe Cookware Capacity For best results, fill the stovetop-safe cookware at least half full but no more than one inch from the rim. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier th[...]

  • Seite 5

    5 How to Sear in Stovetop-Safe Cookware 1 2 3 Add oil to stovetop-safe cookware. Heat oil on stovetop over medium to high heat. NOTICE: Do not heat stovetop- safe cookware when empty since cooking surface and/or stovetop- safe cookware may be damaged. Place food to be seared into stovetop-safe cookware. 4 When finished searing, follow recipe or car[...]

  • Seite 6

    6 How to Slow Cook 123 BEFORE FIRST USE: Wash lid and stovetop-safe cookware in hot, soapy water. Rinse and dry. NOTES: • Do not use metal utensils when placing food in and removing food from stovetop-safe cookware. • Display will show set cook time and the cooking LED light blinks before cooking starts. After cooking starts, display will show [...]

  • Seite 7

    7 How to Slow Cook (cont.) 5 To select cooking time, press the – or + buttons until desired cooking time is displayed. Unit will begin cooking in 5 seconds. Cooling time and temperature settings can be adjusted at any time. 6 When selected cooking time is finished, unit will automatically switch to WARM. NOTE: Cooking time plus WARM time cannot e[...]

  • Seite 8

    8 Care and Cleaning 3 1 2 Remove stovetop-safe cookware and let cool. CAUTION! Burn Hazard: Use oven mitts or pot holders when handling hot stovetop-safe cookware. Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. w WARNING DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. ?[...]

  • Seite 9

    9 Tips for Slow Cooking • The stovetop-safe cookware should be at least half-filled for best results. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe time. • Stirring is not necessary when slow cooking. Removing glass lid results in major heat loss and the cooking time may need to be extended. However, if cooking on HIG[...]

  • Seite 10

    10 PROBLEM Food is undercooked. The food isn’t done after cooking the amount of time recommended in my recipe. My meal was overcooked. Why? PROBABLE CAUSE/SOLUTION • Was food cooked on the Warm setting? Do not cook on Warm; always cook on Low or High heat settings. • Was power interrupted? • Did you select the Low heat setting but used a co[...]

  • Seite 11

    11 Notes 840214301 ENv01.indd 11 840214301 ENv01.indd 11 10/18/13 3:20 PM 10/18/13 3:20 PM[...]

  • Seite 12

    12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of ori ginal purchase. During [...]

  • Seite 13

    13 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser des gants de cuisson pour manipuler les poignées ou boutons pendant le fonctionnement de la mijoteuse. 3. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou tout autre liquide. 4. L?[...]

  • Seite 14

    14 COUVERCLE EN VERRE ET RÉCIPIENT SÉCURITAIRE SUR LA CUISINIÈRE : PRÉCAUTIONS ET INFORMATION • Veuillez manipuler le couvercle et le récipient sécuritaire sur la cuisinière avec soins pour assurer leur durée de vie maximale. • Éviter d’exposer le couvercle à des écarts de température extrêmes. Par exemple, ne pas plonger le couv[...]

  • Seite 15

    15 Pièces et caractéristiques Capacité du récipient sécuritaire sur la cuisinière Pour des résultats optimaux, remplir le récipient sécuritaire sur la cuisinière à la moitié de sa capacité ou jusqu’à 2,5 cm (1 po) du rebord. Si le récipient est rempli à la moitié de sa capacité, vérifier la cuisson de 1 à 2 heures avant la fin[...]

  • Seite 16

    16 Saisie des viandes dans le recipient sécuritaire sur la cuisinière Ajouter de l’huile dans le récipient sécuritaire sur la cuisinière. Chauffer l’huile à feu moyen fort sur la table de cuisson. AVIS : Ne pas faire chauffer le récipient sécuritaire sur la cuisinière lorsqu’il est vide pour éviter d’endommager la surface de cuiss[...]

  • Seite 17

    17 Cuisson à la mijoteuse Danger pour la salubrité des aliments. Les aliments doivent être suffisamment chauds pour prévenir la croissance bactérienne avant d’utiliser le réglage de WARM (chaud). Le réglage WARM (chaud) ne doit être utilisé qu’après la cuisson complète des aliments. Ne pas chauffer à nouveau les aliments placés sou[...]

  • Seite 18

    18 Cuisson à la mijoteuse (suite) 5 Pour sélectionner la durée de cuisson, appuyer sur les boutons « – » ou « + » jusqu’à ce que la durée désirée s’affiche à l’écran. L’appareil commencera la cuisson dans 5 secondes. Les réglages de température et de durée peuvent être modifiés en tout temps. 6 L’appareil passera autom[...]

  • Seite 19

    19 Entretien et nettoyage Retirer le récipiente sécuritaire sur la cuisinière et laisser refroidir. MISE EN GARDE ! Risque de brûlure : Utiliser des gants de cuisson ou poignées pour le four pour manipuler à chaud sur la mijoteuse programmable sécuritaire sur la cuisinière. Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoy[...]

  • Seite 20

    20 Conseils pour cuisson à la mijoteuse • Pour de meilleurs résultats, remplissez le récipient sécuritaire sur la cuisinière d’aliments jusqu’à demi-hauteur. Si le pot est rempli à demi-hauteur, vérifiez l’état de cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement du temps de cuisson indiqué dans la recette. • Il n’est pas nécessair[...]

  • Seite 21

    21 PROBLÈME Les aliments ne sons pas assez cuits. Les aliments ne sont pas cuits à la fin du temps de cuisson recommandé dans ma recette. Mon repas a trop cuit. Pourquoi ? CAUSE PROBABLE/SOLUTION • Les aliments ont-ils cuit avec le réglage WARM (chaud) ? Ne pas utiliser le réglage de WARM (chaud) pour cuire les aliments ; toujours utiliser l[...]

  • Seite 22

    22 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la d[...]

  • Seite 23

    23 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas con guantes para cocina cuando cocine ya que pueden estar calientes. 4. Para protegerse contra una descarga eléctrica no sumerja el cable, enchufe o l[...]

  • Seite 24

    24 Más Información de Seguridad para el Consumidor Este producto fue hecho para uso en el hogar solamente. Este producto está diseñado sólo para la preparación, cocinado y servir alimentos. Este producto no está diseñado para usar con ningún material o producto que no sea alimento. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparat[...]

  • Seite 25

    25 Partes y Características Tapa de Vidrio* Base Control Programable Olla Segura para la Estufa Antiadherente* Manijas de la Base Frías al Tacto Manijas de la Olla Segura para la Estufa Capacidad de la Olla Segura para la Estufa Para mejores resultados, llene la olla segura para la estufa al menos a la mitad pero a no más de una pulgada del bord[...]

  • Seite 26

    26 Cómo Dorar en la Olla Segura para la Estufa 1 2 3 Agregue aceite a la olla segura para la estufa. Caliente el aceite en la estufa a fuego medio o alto. AVISO: No caliente la olla segura para la estufa cuando esté vacía ya que la superficie de cocción y/o la olla segura para la estufa se pueden dañar. Coloque el alimento a ser chamuscado en [...]

  • Seite 27

    27 123 4 Presione el botón ENCENDIDO/ APAGADO ( ). Seleccione la configuración presionando WARM (caliente), LOW (bajo), o HIGH (alto). NOTA: No use el ajuste de WARM (caliente) para cocinar o recalentar el alimento. Cómo Cocer Lento ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la tapa y la olla segura para la estufa en agua caliente jabonosa. Enjuague y [...]

  • Seite 28

    28 Cómo Cocer Lento (cont.) 5 Para seleccionar el tiempo de cocción, presione los botones – o + hasta que se visualice el tiempo de cocción deseado. La unidad comenzará la cocción en 5 segundos. El tiempo de enfriamiento y las configuraciones de temperatura pueden ajustarse en cualquier momento. 6 Cuando haya finalizado el tiempo de cocción[...]

  • Seite 29

    29 3 1 2 Remueva la olla segura para la estufa y deje enfriar. ¡PRECAUCIÓN! Peligro de Quemaduras: Utilice guantes de cocina o agarraderas cuando manipule la olla caliente segura para la estufa. No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. RESISTENTE AL[...]

  • Seite 30

    30 Concejos para Cocinar Lento • La olla segura para la estufa debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores resultados. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más temprano que en la receta. • No se requiere menear cuando se cocina lento y remover la tapa de vidro resulta en una gran pérdida de calor y puede[...]

  • Seite 31

    31 PROBLEMA Los alimentos no están bien cocidos. Los alimentos no quedan cocidos después de cocinarlos durante el tiempo recomendado en la receta. ¿Mis alimentos se cocieron de más? ¿Por qué? CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN • ¿Se cocinó la comida en el ajuste de WARM (caliente)? No cocine en WARM (caliente); siempre cocine en los ajustes de calo[...]

  • Seite 32

    32 Notas 840214301 SPv01.indd 32 840214301 SPv01.indd 32 10/18/13 3:22 PM 10/18/13 3:22 PM[...]

  • Seite 33

    33 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la Repú[...]

  • Seite 34

    34 DÍA___ MES___ A—O___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx PROCEDIMIENTO PARA HAC[...]

  • Seite 35

    35 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D .F . Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon FERNANDO SEPU[...]

  • Seite 36

    10/13 840214301 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. Modelo: 33265 Tipo: SC4[...]