Hamilton Beach 840158201 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 840158201 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hamilton Beach 840158201, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hamilton Beach 840158201 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 840158201. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 840158201 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hamilton Beach 840158201
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hamilton Beach 840158201
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hamilton Beach 840158201
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hamilton Beach 840158201 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hamilton Beach 840158201 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hamilton Beach finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hamilton Beach 840158201 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hamilton Beach 840158201, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hamilton Beach 840158201 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Roaster Oven 840158201 Rôtissoire Horno Asador English.......................................................................................... 2 USA: 1-800-851-8900 Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes, tips, and to register your product online! Français ..................................................................................[...]

  • Seite 2

    2 IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS! When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. Use oven mitts to remove the Insert Pan or Rack from the roaster oven, or to remove a baking pan or cooked foo[...]

  • Seite 3

    3 Parts & Features Optional Accessories (on select models only ) Buffet Lid (If your model comes with a buffet lid, it is the only lid provided with that model.) Buffet Pans Turn Your Roaster Oven into a Buffet Warmer/Server Buffet Pans • 3 serving pans keep food warm • 2-quart (2 L) capacity each • Enamel-coated, dishwasher-safe • Comp[...]

  • Seite 4

    4 Pan Sizes! Following are pan sizes which will fit in the roaster oven: • One 9- x 13-inch (23 x 33 cm) baking or 10- x 14-inch (25 x 36 cm) roasting pan • Two 9- x 5-inch (23 x 13 cm) or 8- x 4-inch (20 x 10 cm) loaf pans • One tube or bundt pan Tips for Using Your Roaster Oven BEFORE FIRST USE: Wash the insert pan, rack, and lid before usi[...]

  • Seite 5

    5 Using Your Roaster Oven 1. Make sure temperature control is turned to OFF. Plug cord into 120-volt AC outlet. 2. Remove rack. Leave insert pan in roaster oven. 3. Set temperature control to desired setting and let preheat 15 minutes with lid on. 4. Place food to be cooked in a pan on the rack (or directly in the insert pan). Then place rack in ov[...]

  • Seite 6

    6 1. Wash all pans with warm, soapy water. 2. Remove the roaster oven’s insert pan from the oven base (if present). Fill the roaster oven base with 2 gallons (8 L) of water. 3. Spray inside the buffet pans with a nonstick cooking spray before each us e. Place the empty buffet pans on base edge. Ensure that pans are secure. The pans should not flo[...]

  • Seite 7

    7 • We recommend the use of a meat ther- mometer to ensure perfectly cooked roasts and poultry every time. If using a meat thermometer, the meat or poultry should be removed from the roaster oven when the thermometer reading is 5 to 10 degrees below the desired tem- perature. The internal temperature will continue to rise after the meat has been [...]

  • Seite 8

    8 Steaming Preheat roaster oven to 450ºF (230ºC). To steam in the roaster oven, you will need a metal colander. Place rack in the insert pan. Place insert pan in roaster oven. Pour 1 quart (1 L) boiling water into the insert pan. Place food to be steamed in the colander and place colander in insert pan. Cover and steam according to the following [...]

  • Seite 9

    9 Cleaning How to Clean Your Roaster Oven 1. Turn temperature control to OFF. Unplug roaster oven from outlet and let cool. 2. Wash cover, rack, and insert pan in hot, soapy water. To remove burned-on food, let soak and then scrub with a nylon scouring pad. Rinse in hot water; then dry. 3. Wipe the inside of the roaster base with a damp cloth. 4. W[...]

  • Seite 10

    10 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this perio[...]

  • Seite 11

    11 IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! Lors de l’utilisation d’appareils électromé- nagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons. 3. Utiliser des gants [...]

  • Seite 12

    12 Pièces et caractéristiques IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE CE LIVRET ! LA RÔTISSOIRE CUIT CERTAINS ALIMENTS PLUS RAPIDEMENT QU’UN FOUR CONVENTIONNEL. Accessoires en option (sur les modèles sélectionnés seulement ) Couvercle du buffet (Si votre modèle est doté d’un couvercle de buffet, ce couvercle est le seul fourni avec ce modèle.) Bacs [...]

  • Seite 13

    13 • Avant de faire cuire ou de rôtir dans la rôtissoire, s’assurer que le plat que vous prévoyez d’utiliser conviendra en le plaçant dans le plat amovible. La plupart des plats en verre réfrac- taire conviennent à la rôtissoire. • Le plat amovible doit toujours être utilisé lors de la cuisson dans la rôtissoire (sauf quand vous u[...]

  • Seite 14

    14 Mode d’emploi 1. S’assurer que la commande de température est tournée sur OFF. Brancher le cordon dans une prise de 120 V CA. 2. Enlever la grille. Laisser le plat amovible dans la rôtissoire. 3. Régler la température tel que désiré et laisser préchauffer 15 minutes avec le couvercle mis. 4. Placer la nourriture à faire cuire dans u[...]

  • Seite 15

    15 Renseignements pour obtenir de bons résultats MISE EN GARDE : Voir le chapitre « Tableau de rôtissage » des instructions de cuisson. Visiter les différents sites gouvernemen- taux pour plus d’information à propos des températures internes de cuisson. • Tous les bacs de buffet doivent être en place quand vous utilisez les bacs de buff[...]

  • Seite 16

    16 Rôtissage de viandes et volailles • Nous recommandons l’utilisation d’un thermomètre à viande pour assurer une cuisson parfaite des rôtis et de la volaille à chaque fois. Si on utilise un thermomètre à viande, la viande ou la volaille doit être retirée de la rôtissoire lorsque la température indiquée par le thermomètre est de [...]

  • Seite 17

    17 Cuisson en quantité Réchauffage de petits pains, biscuits, etc. Préchauffer la rôtissoire à 250 ºF (120 ºC). Vous aurez besoin de deux petits contenants allant au four pour contenir l’eau. Les boîtes de conserve vides et lavées conviennent parfaite- ment. Remplir les boîtes aux deux tiers d’eau chaude et les placer dans les coins o[...]

  • Seite 18

    18 Nettoyage de la rôtissoire 1. Tourner la commande de température sur OFF (arrêt). Débrancher la rôtis- soire de la prise et la laisser refroidir. 2. Laver le couvercle, la grille et le plat amovible dans de l’eau chaude savonneuse. Pour enlever les ali- ments brûlés sur la surface, faire tremper, puis frotter avec un tampon de récurage[...]

  • Seite 19

    19 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat [...]

  • Seite 20

    20 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ¡ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Cuando use aparatos eléctricos, es impor- tante seguir todas las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use las manijas o las pe[...]

  • Seite 21

    21 Piezas y características ¡ ES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL! EL HORNO ASADOR COCINA ALGUNOS PRODUCTOS CON MÁS RAPIDEZ QUE UN HORNO CONVENCIONAL. Accesorios Opcionales (en modelos selectos unicamente ) Tapa de Buffet (Si su modelo viene con tapa de buffet, es la única tapa suministrada con ese modelo.) Sartén Buffet Ponga su Horno Tostador a C[...]

  • Seite 22

    22 ¡ Tamaños de las asaderas! A continuación indicamos los tamaños de asaderas que encajarán en el horno asador • Una asadera de 9 x 13 pulgadas (23 x 33 cm) o una fuente de horno de 10 x 14 pulgadas (25 x 36 cm). • Dos moldes para pan de 9 x 5 (23 x 13 cm) u 8 x 4 pulgadas (20 x 10 cm) • Una tortera con tubo o para Bundt • Antes de ho[...]

  • Seite 23

    23 Cómo se usa el horno asador 1. Asegúrese de que el control de temperatura esté en la posición apagada. Enchufe el cordón en un tomacorriente de 120 voltios CA. 2. Saque la rejilla. Deje la asadera de inserción en el horno asador. 3. Gradúe la temperatura al nivel deseado y deje que se caliente por 15 minutos con la tapa puesta. 4. Coloque[...]

  • Seite 24

    24 1. Lave todas las cacerolas con agua caliente y jabonosa. 2. Quite la asadera de inserción del horno asador del interior del horno (si está ahí). Llene el interior del horno asador con 2 galones (8 L) de agua. 3. Rocíe el interior de las cacerolas para buffet con un aceite de cocina en aerosol antiadherente antes de cada uso. Coloque las cac[...]

  • Seite 25

    25 Tabla de asado PESO CARNE TIEMPO DE COCCIÓN TIEMPO DE COCCIÓN ALIMENTO KGS TERM. (18 L/160°C) (22 L/160°C) 6,3-8,2 74 º C 2 a 3 horas 2 a 3 horas 8,6-10,9 74 º C N/A 2 a 3 horas 2,3-3,2 74 º C1 1 ⁄ 2 horas 1 1 ⁄ 2 horas 2,7-3,6 74 º C1 a 1 1 ⁄ 2 horas 1 a 1 1 ⁄ 2 horas 2,3-3,2 63 º C (medio) 2 1 / 2 horas 2 1 / 2 horas 2,25-3,15[...]

  • Seite 26

    26 Para hornear El horno asador puede hornear sus pasteles, pais, panes o guisados favoritos como un horno convencional. Las asaderas y las fuentes se deben colocar sobre la rejilla para hacer circular mejor el calor. También se recomienda el uso de la rejilla por conveniencia para sacar las fuentes y las asaderas calientes del horno asador. No qu[...]

  • Seite 27

    27 Cómo limpiar las cacerolas para buffet (en modelos selectos) 1. Deje que las cacerolas para buffet del horno asador se enfríen por completo antes de limpiar. 2. Para ayudar a retirar las cacerolas para buffet del interior, inserte el borde de una cuchara de madera por debajo del borde levantado de cualquier extremo de la cacerola. 3. Lave las [...]

  • Seite 28

    28 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a [...]

  • Seite 29

    29 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Jalisco REF. ECONÓMICAS DE OCCIDE[...]

  • Seite 30

    30 840158201 Sv02.qxd:840148300 Sv01.qxd 6/23/09 2:36 PM Page 30[...]

  • Seite 31

    31 840158201 Sv02.qxd:840148300 Sv01.qxd 6/23/09 2:36 PM Page 31[...]

  • Seite 32

    6/09 840158201 Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 32180 RO07 120V~ 60Hz 1450W 32180C RO07 120V~ 60Hz 1450W 32180Dl RO07 120V~ 60Hz 1450W 32182 RO07 120V~ 60Hz 1450W 32182Dl RO07 120V~ 60Hz 1450W 32184 RO07 120V~ 60Hz 1450W 32184C RO07 120V~ 60Hz 1450W 32187C RO07 1[...]