Harman 2600 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 125 Seiten
- 4.76 mb
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Harman 2600 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Harman 2600, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Harman 2600 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Harman 2600. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Harman 2600 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Harman 2600
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Harman 2600
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Harman 2600
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Harman 2600 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Harman 2600 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Harman finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Harman 2600 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Harman 2600, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Harman 2600 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
AV R 2 6 0 0 AUDIO/VIDEO RECEIVER O W N ER’S M ANUAL MODE D'EMPLOI 8500 Balboa Blvd., Northridge, CA 91329 www .harmankardon.com © 2009 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved. T ous droits réservés. Part No. CQX1A1430Z 0142CSK - HK AVR 2600 OM cover.qxp:HKP1477AVR245om.v2.qxd 28/05/09 11:49 Side 2[...]
-
Seite 2
IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near wa ter . 6. The A/V receiver’ s cabinet may be cleaned by gently wiping with a soft cotton or microfiber cloth. Do not use water or any liquid cleaners. 7. Do not block any of t[...]
-
Seite 3
3 SAFE T Y INFORMA TION ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION V erify Line V oltage Before Use Y our A VR 2600 has been designed for use with 120-volt AC current. Connection to a line voltage other than that for which it is intended can create a safety and fire hazard and may damage the unit. If you have any questions about the volta ge requiremen[...]
-
Seite 4
4 T ABLE OF CONTENTS 2 SAFETY INFORMA TION 5 INTRODUCTION 7 FRONT - P ANEL CONTROLS 9 REAR - P ANEL CONNECTIONS 12 MAIN REMOTE CONTROL FUNCTIONS 15 INTRODUCTION TO HOME THEA TER 16 CONNECTIONS 16 Speaker Connections 16 Subwoofer 16 Connecting Source Devices to the AVR 16 Audio Connections 16 Digital Audio 17 Analog Audio 17 Video Connections 17 Dig[...]
-
Seite 5
5 INTRODUCTION ENGLISH Please register your A VR 2600 at www .harmankar don.com. NOTE: Y ou’ll need the product’ s serial number . At the same time, you can choose to be notified about new products and/or special promotions. Thank you for choosing a Harman Kardon ® product! For more than fifty years, the Harman Kardon ® mission has been to sh[...]
-
Seite 6
6 INTRODUCTION Audio Inputs • AM/FM/SIRIUS ® * tuner • Analog Audio 1 through 5 • Front-panel Analog Audio • 6-/8-Channel Analog Audio Audio/Video Inputs • Three Composite Video • Front-panel Composite Video • T wo Component Video 1 00MHz • Four HDMI ™ (V .1.3a with Deep Color ) • Faroudja DCDi Cinema ™ video processing T[...]
-
Seite 7
7 FRONT - P ANEL CONTROL S ENGLISH Re s olution Navigation Video Mode s S ource Li s t Back/Exit OK Navigation Headphone Jack/Ez S et/EQ Microphone Input Digital Audio Input s (Optical and C oaxial Front) Remote IR S en s or Video Front Input U S B Port Analog Audio Front Input s S urround Mode s Audio Effect s S etup S tandby/On S witch Info S ett[...]
-
Seite 8
8 FRONT - P ANEL CONTROL S Power Indicator: This LED has three possible modes: • Main Power Of f: When the AVR is unplugged or the rear - panel Main Power Switch is off, this LED is off. • Standby: Amber indicates tha t the AVR is ready to be turned on. • On: When the AVR is turned on, this LED turns white. NOTE: If the PROTECT message ever a[...]
-
Seite 9
9 REAR - P ANEL CONNECTIONS ENGLISH Analog 1– 5 Input s 6 /8 C hannel Input s Video 1, 2 & 3 Input s Remote IR Input Zone 2 IR Input S IRIU S T uner The Bridge III Remote IR Output HDMI 1– 4 Input s HDMI Monitor Output Video Monitor Output C enter S peaker Output s S witched A C Acce ss ory Outlet Main Power S witch C omponent 1 & 2 Inp[...]
-
Seite 10
10 REAR - P ANEL CONNECTIONS Main Power Switch: This mechanical switch turns the power supply on or off. It is usually left on, and cannot be turned on or off using the remote control. 6-/8-Channel Inputs: Connect the multichannel analog audio outputs of a non-HDMI player (DVD-Audio, SACD ™ , Blu-ray Disc ™ or HD-DVD, or an y other external dec[...]
-
Seite 11
11 REAR - P ANEL CONNECTIONS ENGLISH NOTES: • Due to copy-protection restrictions, there is no output at the Component Video Monitor Outputs for HDCP-copy- protected sources. • Composite video signals are upscaled to as high as 1080i and available at these outputs. If your video display’ s best connection is component video, it is the only vi[...]
-
Seite 12
12 MAIN REMOTE CONTROL FUNCTIONS SETUP INFO SLEEP AVR Power Off AVR P o wer On S ource S elector s Audio Effect s Alphanumeric Key s S oft key s Volume Mute Device Power On Device Power Off S urround Mode s Video Mode s OK Navigation Activity Menu Di s c Menu C hannel S leep S etting s T ran s port C ontrol s IR T ran s mitter Len s La s t Back/Exi[...]
-
Seite 13
13 MAIN REMOTE CONTROL FUNCTIONS ENGLISH The AVR 2600 remote is ca pable of controlling 8 devices, including the AVR itself and an iPod docked in an optional The Bridge III. During the installation process, you may program the codes for each of your source components into the remote. T o operate a component, press its Selector button to change the [...]
-
Seite 14
14 MAIN REMOTE CONTROL FUNCTIONS Menu Button: This button is used within the Now Playing menu for the tuner (including SIRIUS Radio), and The Bridge III, and to display the main menu on some source devices. T o display the AVR 2600 ’ s main menu, press the Setup Button. Disc Menu: While a DVD is playing, press the DVD Source Selector , then this [...]
-
Seite 15
15 This introductory section will help you to familiarize yourself with some basic concepts unique to multichannel surround sound receivers, which will make setup and opera tion smoother . Ty pical Home Theater System A home theater typically includes an audio/video receiver , which controls the system; a disc player; a source component for televis[...]
-
Seite 16
16 CONNECTIONS There are different types of audio and video connections used to connect the receiver , the speakers, the video display , and the source devices. The Consumer Electronics Association has estab- lished the CEA ® color -coding standard. See T able 1. T able 1 – Connection Color Guide Speaker Connections Speaker cables carry an ampli[...]
-
Seite 17
17 CONNECTIONS ENGLISH be displayed, and the la test lossless multichannel audio formats, including Dolby T rueHD and DTS-HD Master Audio. NOTE: Some DVD-Audio, SACD, Blu-ray Disc and HD-DVD players only output multichannel audio through their multi- channel analog outputs. Make a separa te analog audio con- nection in addition to the HDMI connecti[...]
-
Seite 18
18 CONNECTIONS Figure 10 – Composite Video Component video separates the video signal into three compo- nen ts – one luminance (“Y”) and two sub-sampled color signals (“Pb” and “Pr”) – that are transmitted using three separate cables. See Figure 11. Figure 11 – Component Video If it’ s available on your video display , an HDMI[...]
-
Seite 19
19 SPE AKER PL ACEMENT ENGLISH Optimally , the speakers should be placed in a circle with the listening position at its center . The speakers should be angled so that they directly face the listening position. Front Speaker Placement The center speaker is placed either on top of, belo w or mounted on the wall above or below the video display screen[...]
-
Seite 20
20 G ETT I N G S T A R T E D T able 2 – Source Assignment W orksheet Source Device T ype Best Video Video Input Best Audio Audio Input Analog Audio Connection Assigned Connection Assigned (may Input for (HDMI, DVI, (HDMI, Optical, be one digital Recording or Component, Coaxial, 2-Ch plus one or more Multizone Composite) Analog, 6-/8-Ch analog) Op[...]
-
Seite 21
21 G ETT I N G S T A R T E D ENGLISH 6. Decide which audio inputs to connect to each source: Assign only one unique digital audio input to each digital source. Assign analog audio inputs to analog sources, or as secondary connections for digital sources for backup, for recording or to make the source available to the multizone system. • Any sourc[...]
-
Seite 22
22 INST ALL A TION The Bridge III Insert iPod Model NANO iPod nano, 1st and 2nd generation 5G (VIDEO 60GB) iPod, 5th generation (60GB, 80GB), and iPod c lassic (160GB) 5G (VIDEO 30GB) iPod, 5th generation (30GB), and iPod c lassic (80GB) 13 iPod nano, 3rd and 4th generation 12, 14 iPod touch – install large bumper; iPhone or iPhone 3G – install[...]
-
Seite 23
23 INST ALL A TION ENGLISH STEP SIX – Connect AM Antenna Assemble the included AM antenna (see Figure 18) and connect it to the AM and Ground antenna terminals. The antenna is not polar- ized, and either lead may be connected to either terminal. Figure 18 – AM Antenna Assembly STEP SEVEN – Connect SIRIUS T uner Module If you have purchased an[...]
-
Seite 24
24 INST ALL A TION Point the remote’ s lens to ward the front panel of the AVR 2600. Make sure no objects, such as furniture, are blocking the remote’ s path to the receiver . Bright lights, fluorescent lights and plasma video displays may interfere with the remote’ s functioning. The remote has a range of about 20 feet, depending on the ligh[...]
-
Seite 25
25 INITI A L SE TUP ENGLISH In this section, you will configure the A VR 2600 to match your actual system. A video display must be connected to one of the video monitor outputs on the receiver . USING THE ON-SCREEN MENU SYSTEM Although it’ s possible to configure the AVR using only the remote and the front-panel messages, it is easier to use the [...]
-
Seite 26
26 INITI A L SE TUP NOTE: The AVR 2600 will automa tically set its master volume to – 25dB. STEP FOUR – After you select “Continue” , the screen sho wn in Figure 23 will appear . Select the number of speakers in your system. Select 5.1 if no surround back speakers are present or if the surround back channels will be used for multizone opera[...]
-
Seite 27
27 INITI A L SE TUP ENGLISH The AVR will also select the assigned video source. The only “audio- only” sources on the A VR 2600 are the Radio and The Bridge III (video may be available; see page 32), which use special on-screen menus. For external sources, if no video signal is present, the display will remain black. Y ou may pair an audio devi[...]
-
Seite 28
28 INITI A L SE TUP Resolution From Sour ce: Informational only . Indicates the resolution of the video output by the source device. HDMI Bypass: When an HDMI source signal is in use and the system includes an HDMI-capable display , the HDMI Bypass mode passes the source signal directly to the HDMI output, bypass- ing all video processing within th[...]
-
Seite 29
29 OPER A TION ENGLISH Now that you ha ve installed your components and completed a basic configuration, you are ready to begin enjoying your home theater system. TURNING ON THE A VR 2600 Flip the rear -panel Main Power Switch to the “On” position. The Power Indicator on the front panel will turn amber , indicating that the AVR is in Standby mo[...]
-
Seite 30
30 OPER A T ION your speakers’ sensitivity and 88dB. If they ha ve a sensitivity rating of less than 88dB SPL, decrease Calibra tion Offset by the difference between your speakers’ sensitivity and 88dB. T o adjust the Calibra tion Offset, press the Setup Button and scroll to the System Setup menu, then select it. Scroll to the Dolby Volume Cali[...]
-
Seite 31
31 OPER A T ION ENGLISH Use the 5 / 1 Buttons or the Channel Control to tune a station (or channel for SIRIUS Radio), as displayed on the front panel and on screen. The AVR defaults to automatic tuning, meaning each press of the 5 / 1 Buttons scans through all frequencies until a station with acceptable signal strength is found. T o switch to manua[...]
-
Seite 32
32 OPER A TION section, insert blank media and make sure the recorder is turned on and recording while the source is playing. NOTES: 1. Analog and digital audio signals are not converted to the other format. 2. Only PCM digital audio signals are a vailable for recording. Proprietary forma ts such as Dolby Digital and DTS may not be recorded using t[...]
-
Seite 33
33 OPER A TION ENGLISH procedure may also help when a video program is selected but the “No w Playing” screen appears instead of the video images. T o exit iPod Manual Mode, with the A VR remote in The Bridge mode, press the Menu Button. T o return to a previous menu level, press the Back/Exit Button or the 7 Button. Random: Select this setting[...]
-
Seite 34
34 OPER A TION • 5 CH STEREO plays the left-channel signal through the front and surround left speakers, the right-channel signal through the right speakers and a summed mono signal through the center speaker . • 7 CH STEREO follows the same scheme as 5 CH STEREO, but adds the surround back speakers. This mode is only available when the surroun[...]
-
Seite 35
35 AD V ANCED FUNCTIONS ENGLISH Much of the AVR 2600 ’ s performance is handled automatically , with little intervention required on your part. The AVR 2600 is capable of being customized to suit your system and your tastes. In this section, some of the more advanced adjustments a vailable are described. AUDIO PROCESSING AND SURROUND SOUND Audio [...]
-
Seite 36
36 AD V ANCED FUNCTIONS The first number indicates the number of front channels in the signal: “1” represents a monophonic recording, usually an older program that has been digitally remastered or , more rarely , a modern program for which the director has chosen a special effect. “2” indicates the presence of the left and right channels, b[...]
-
Seite 37
37 AD V ANCED FUNCTIONS ENGLISH unable to run EzSet/EQ calibration, or if you wish to make further adjustments, use the Manual Speaker Setup on-screen menus. Before beginning, place your loudspeakers as explained in the Speaker Placement section, and connect them to the A VR. Consult the owner’ s guide for the speakers or the manufacturer’ s We[...]
-
Seite 38
38 AD V ANCED FUNCTIONS The main room will be configured automatically for up to 5.1 channels. See the Multizone Operation section for more information. NOTE: When the Surround Back speakers are set to “Zone 2” , they will not be configured during the EzSet/EQ process. T o use the speakers in the main listening area, configure them as “On” [...]
-
Seite 39
39 AD V ANCED FUNCTIONS ENGLISH STEP FOUR – Setting Channel Output Levels Manually For a conventional 2-channel receiver , the balance control affects the stereo imaging by adjusting the relative loudness of the left and right channels. With up to seven main channels, plus a subwoofer , ima ging becomes both more critical and more complex. The go[...]
-
Seite 40
40 AD V ANCED FUNCTIONS 1080p (1080i with component video outputs) for outstanding video quality , even with analog video sources. The Faroudja DCDi Cinema Dual 3D comb filters and 10-bit video processing eliminate the jagged edges and moiré patterns seen with less advanced processing. The “T orino” video processing chip genera tes on-screen g[...]
-
Seite 41
41 AD V ANCED FUNCTIONS ENGLISH objects or the scrolling credits in a film, or if the ima ge appears to “pixellate” into blocks, change the MPEG Noise Reduction setting from Off to Low , Medium or High. Cross Color Suppr essor: T urn this setting on to remove cross color artifacts, which can occur when high-frequency luminance (brightness) sign[...]
-
Seite 42
42 AD V ANCED FUNCTIONS Convergence and Edge Focus The crosshatch pattern tha t may surround the test screen may be used to evaluate edge focus and convergence in front- or rear - projection video displays. If you are unable to improve the picture using the ava il ab le c ontr ols, con tact the video display manufacturer’ s authorized se rv ic e [...]
-
Seite 43
43 AD V ANCED FUNCTIONS ENGLISH HDMI Audio to TV : Determines whether HDMI audio signals are passed through the HDMI Output to the video display . In normal operation, leave this setting Off, as audio will be played through the AVR. T o use the TV by itself, without the home theater system, turn this setting On. Mute the TV’ s speakers when using[...]
-
Seite 44
44 AD V ANCED FUNCTIONS NOTE: Use caution when programming complicated activities. It isn’t possible to program a pause or delay before sending commands after Power On, and the component may not be ready to respond to commands immediately after po wering on. T o program, or “record” an activity , follow these steps: 1. T o enter Program mode,[...]
-
Seite 45
45 TROUBLESHOOTING GUIDE ENGLISH Symptom Cause Solution Unit does not function when Main • No AC Power • Make certain AC po wer cord is plugged into a live outlet Power Switch is turned on • Check whether outlet is switch-controlled Display lights, but no sound • Intermittent input connections • Secure all input and speaker connections or[...]
-
Seite 46
46 T able A2 – Source Setting Defaults Cable/Sat DVD Me dia Ser ve r Radio TV Game AUX The Bridge Surround Modes (Auto Select) Lo gic 7 M ovi e Lo gic 7 M ovi e Lo gic 7 M usi c L og ic 7 Mo vie Lo gic 7 M ovi e Log ic 7 Mo vie Lo gic 7 M usi c Lo gic 7 Music Video Input HDMI 2 HDMI 1 HDMI 4 N/A Component 1 HDMI 3 Composite Front The Bridge III A[...]
-
Seite 47
47 ENGLISH APPENDIX T able A4 – Delay Setting Defaults Distance From Speaker to Y our Delay Settings Y our Delay Settings Speaker Position Listening Position Position 1 Position 2 Front Left 10 feet Center 10 feet Front Right 10 feet Surround Right 10 feet Surround Left 10 feet Surround Back Right 10 feet Surround Back Left 10 feet Subwoofer 12 f[...]
-
Seite 48
48 T able A5 – Source Settings Cable/Sat DVD Media Server Radio TV Game AUX The Bridge Device T ype Surround Modes Video Input The Bridge III Audio Input The Bridge III Resolution to Display Adjust Lip Sync Change Name N/A Audio Auto Polling N/A Zone 2 Audio The Bridge III Dolby Volume APPENDIX T able A6 – Audio Effects Settings Default Cable/S[...]
-
Seite 49
APPENDIX 49 ENGLISH T able A8 – Surround Modes Default Cable/Sat DVD M ed ia Server R a di o TV Game AUX The Bridge Au to Se lec t Logic 7 Movie or native digital format Virtual Surround Harman Virtual Speaker Stereo 5 CH Stereo Movie Logic 7 Movie Music Logic 7 Music Game Logic 7 Game Center Width * 3 Dimension * 0 Panorama * Off * Note: These s[...]
-
Seite 50
T able A9 – Remote Control Codes Source Input Device T ype (if changed) Product Brand and Code Number Cable/Sat DVD Media Server TV Game AUX 50 APPENDIX T able A10 – System Settings Feature Default Y our Settings Front -Panel Dimmer On 100% Volume Units dB Volume Default Off Volume Default Level – 25dB Unit of Measure Feet Language English HD[...]
-
Seite 51
51 APPENDIX ENGLISH T able A 12 – Surround Modes Surround Mode Description Incoming Bitstream or Signal Dolby Digital Provides up to five separate main audio channels and a dedicated • Dolby Digital 1/0/.0 or .1, 2/0/.0 or .1, low-frequency effects (LFE) channel. 3/0/.0 or .1, 2/1/.0 or .1, 2/2/.0 or .1, 3/2/.0 or .1 • Dolby Digital EX (playe[...]
-
Seite 52
52 APPENDIX T able A 12 – continued Surround Mode Description Incoming Bitstream or Signal Dolby Pro Logic IIx This mode is similar to Dolby Pro Logic II Movie, with an added surround • Dolby Digital 2/0/.0 or .1, 2/2/ .0 or .1, Movie back channel. 3/2/.0 or .1, EX • Analog (2-channel) • T uner • PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz) Dolby P[...]
-
Seite 53
53 ENGLISH APPENDIX T able A 12 – continued Surround Mode Description Incoming Bitstream or Signal DTS Neo:6 Depending on the number of speakers in your system, select 3-, 5- or • DTS 2/2/.0 or .1, 3/2/.0 or .1 Cinema 6-channel modes, enhanced for movie or video presentations. • DTS 96/24 • Analog (2-channel) • PCM (32kHz, 44.1kHz or 48kH[...]
-
Seite 54
54 APPENDIX 1 2 3 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 36 37 38 39 26 27 28 29 30 34 31 32 33 35 4 567 8 9 10 11 12 13 14 15 40 41 42 43 44 45 46 47 49 50 51 54 52 53 48 Refer to the numbered buttons in Figure 41 when using the Function List. Figure 41 – Remote Control Function List Reference 0142CSK - HK AVR 2600 OM Inlay_ENG_v2.qxp:HKP1477AVR245om.v2.[...]
-
Seite 55
55 APPENDIX ENGLISH T able A13 – Remote Contr ol Function List Radio Media Server No. Button Name A VR FM AM XM DVD DMC1000 TV The Bridge 01 AVR P ower On A VR Power On A VR Power On A VR Power On A VR Power On AVR P ower On A VR Power On AVR P ower On A VR Power On 02 AVR P ower Off A VR Power Off A VR Power Off AVR P ower Off AVR P ower Off A V[...]
-
Seite 56
56 APPENDIX T able A13 – continued AUX No. Button Name Cable/SA T Game CD HDTV PVD TiVO VCR 01 AVR P ower On A VR Power On A VR Power On AVR P ower On AVR P ower On AVR P ower On A VR Power On AVR P ower On 02 AVR P ower Off A VR Power Off A VR Power Off A VR Power Off A VR Power Off AVR P ower Off AVR Power Off A VR Power Off 03 Device Power On [...]
-
Seite 57
57 APPENDIX ENGLISH TV Manufacturer/Brand Setup Code Number ADMIRAL 192 ANAM 045 106 109 112 122 AOC 037 122 123 128 AUDIOVOX 012 BLAUPUNKT 084 BROKSONIC 205 206 CITIZEN 045 123 128 132 CONTEC 045 CRAIG 045 157 158 159 CROWN 045 132 CURTIS MA THES 123 128 132 DAEWOO 045 087 102 105 106 108 111 114 116 119 127 128 132 DA YTRON 128 132 DYNA TECH 063 [...]
-
Seite 58
58 APPENDIX T able A16 – continued ( VCR) TV Manufacturer/Brand Setup Code Number APEX 614 616 DISH NETWORK 612 LG 604 MAGNA VOX 607 608 609 610 611 MOTOROLA 605 RCA 601 612 SAMSUNG 603 T A TUNG 618 TIVO See T able A24 ZENITH 602 606 619 T able A15 – Remote Control Pr oduct Codes: AUX - HDTV VCR Manufacturer/Brand Setup Code Number AIWA 340 AKA[...]
-
Seite 59
59 ENGLISH APPENDIX CD Manufacturer/Brand Setup Code Number ADCOM 063 069 AIWA 072 111 118 156 170 AKAI 050 177 184 AUDIO TECHNICA 053 AUDIOACCESS 125 AUDIOFILE 211 BSR 044 CALIFORNIA AUDIO 109 CAPETRONIC 070 CARRERA 087 CARVER 136 140 141 143 144 145 185 186 CASIO 117 166 CLARINETTE 166 DENON 187 188 213 EMERSON 052 093 108 FISHER 055 095 FUNAI 12[...]
-
Seite 60
60 APPENDIX T able A21 – Remote Control Pr oduct Codes: Cable Cable Manufacturer/Brand Setup Code Number ABC 001 011 ALLEGRO 111 AMERICAST 212 ARCHER 112 BELCOR 113 CABLE ST AR 033 113 CITIZEN 111 COMCAST 007 DIGI LINK 114 EAGLE 186 EASTERN 066 070 EMERSON 112 GENERAL INSTRUMENT 001 011 017 096 097 210 GC ELECTRONICS 113 GEMINI 032 060 HAMLIN 056[...]
-
Seite 61
61 APPENDIX ENGLISH Cable Manufacturer/Brand Setup Code Number ST ARCOM 002 011 163 ST ARGA TE 120 T ANDY 024 TELECAP A TION 028 TEXSCAN 036 TFC 122 TIVO 029 030 and See T able A24 TOCOM 170 205 UNITED CABLE 011 UNIVERSAL 033 034 039 042 113 VIDEOWA Y 124 211 VIEWST AR 019 025 053 086 089 190 ZENITH 065 125 211 219 Manufacturer/Brand Setup Code Num[...]
-
Seite 62
62 A VR 2600 TECHNICAL SPECIFICA TIONS Audio Section Stereo Mode, Continuous Average Power (FTC) 65 Watts per channel, 20Hz–20kHz, @ <0.07% THD, both channels driven into 8 ohms Seven-Channel Surround Modes Power per Individual Channel Front L & R channels: 65 Watts per channel @ <0.07% THD, 20Hz–20kHz into 8 ohms Center channel: 65 W[...]
-
Seite 63
AV R 2 6 0 0 AUDIO/VIDEO RECEIVER O W N ER’S M ANUAL MODE D'EMPLOI 8500 Balboa Blvd., Northridge, CA 91329 www .harmankardon.com © 2009 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved. T ous droits réservés. Part No. CQX1A1430Z 0142CSK - HK AVR 2600 OM cover.qxp:HKP1477AVR245om.v2.qxd 28/05/09 11:49 Side 2[...]
-
Seite 64
IMPORT ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. Lisez attentivement ces consignes. 2. Conservez ces consignes en lieu sûr . 3. Respectez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les consignes. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. 6. Le boîtier du récepteur AV peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon doux et sec en coton ou e[...]
-
Seite 65
3 INFORMA TIONS SUR L A SÉCURITÉ FRANÇAIS INFORMA TIONS IMPORT ANTES RELA TIVES À LA SÉCURITÉ Vérifiez la tension du secteur avant toute utilisation Votre A VR 2600 a été conçu pour une utilisa tion en 120 Vca. Son raccordement à un secteur de tension différente de celle pour laquelle l’appareil a été conçu peut entraîner un dange[...]
-
Seite 66
4 T ABLE DES MA TIÈRES 2 INFORMA TIONS SUR L A SÉCURITÉ 5 INTRODUCTION 7 COMMANDES EN F AÇADE 9 CONNEXIONS DU P ANNEA U ARRIÈRE 12 FONCTIONS PRINCIP ALES DE L A TÉLÉCOMMANDE 15 PRÉSENT A TION DU CINÉMA À DOMICILE 16 CONNEXIONS 16 Connexions des enceintes 16 Subwoofer 16 Connexion de périphériques sources à l’AVR 16 Connections audio [...]
-
Seite 67
5 INTRODUCTION FRANÇAIS V euillez enr egistrer votre A VR 2600 à l’adresse : www .harmankardon.com REMARQUE : Il vous faudra indiquer le numéro de série du produit. Au même moment, vous pourrez choisir d’être prévenu de l’existence de nou- veaux produits et/ou de promotions spéciales. Merci d’avoir choisi un pr oduit Harman Kardon ?[...]
-
Seite 68
6 INTRODUCTION Entrées audio • Entrée syntoniseur AM/FM/SIRIUS ® * • Entrées audio analogiques 1 à 5 • Entrée audio analogique en façade • Entrée audio analogique à 6/8 canaux Entrées audio/vidéo • T rois entrées vidéo composite • Entrée vidéo composite en façade • Deux entrées vidéo en composantes à 100 MHz • Qua[...]
-
Seite 69
7 COMMANDES EN F AÇADE FRANÇAIS Ré s olution Navigation Mode s vidéo Li s te de s ource s Précédent/Quitter OK Navigation Pri s e pour ca s que d'écoute / microphone Ez S et/EQ Entrée s audio numérique s (optique et coaxiale en façade) Port U S B Entrée s vidéo en façade Entrée s audio analogique en façade Mode s S urround Effet[...]
-
Seite 70
8 COMMANDES EN F AÇADE V oyant d'alimentation : Ce voyant DEL possède trois modes pos- sibles : • Alimentation principale coupée : Quand l’AVR est débranché ou l’interrupteur d'alimentation principal est coupé, ce voyant DEL est éteint. • V eille : Le voyant DEL est orange et il indique que l’AVR est prêt à être allum?[...]
-
Seite 71
9 CONNEXIONS DU P ANNEA U ARRIÈRE FRANÇAIS Cordon d’alimentation secteur Entrées analogiques 1 à 5 Entrées à 6/8 canaux Entrée Composantes 1,2 et 3 Entrée IR déportée Entrée IR Zone 2 Syntoniseur SIRIUS The Bridge III Sortie IR déportée Sorties enceinte centrale Sortie secteur accessoires commandée Interrupteur d'alimentation p[...]
-
Seite 72
10 CONNEXIONS DU P ANNEA U ARRIÈRE Interrupteur de courant électrique : Cet interrupteur mécanique met en route ou arrête l’alimentation électrique. Il est généralement laissé allumé, et ne peut être mis en route ou arrêté à partir de la télécommande. Entrées à 6/8 canaux : Raccordez les sorties audio analogiques multicanaux d’[...]
-
Seite 73
11 CONNEXIONS DU P ANNEA U ARRIÈRE FRANÇAIS Sorties écran vidéo en composantes : Si vous utilisez l’une des entrées vidéo en composantes et si votre téléviseur ou écran vidéo est équipé vidéo en composantes (mais pas HDMI), connectez ces prises à l’écran vidéo. REMARQUES : • En raison des protections contre la copie, il n’y [...]
-
Seite 74
12 FONCTIONS PRINCIP ALES DE L A TÉLÉCOMMANDE Arrêt AVR Marche AVR T ouches de sélection de source Effets audio T ouches Alphanumériques T ouches programmables Volume Sourdine Marche périphériques Arrêt périphériques Modes Surround Modes vidéo OK Navigation Activité Menu Menu disque Chaîne Paramètres de mise en veille T ouches de comm[...]
-
Seite 75
13 FONCTIONS PRINCIP ALES DE L A TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS La télécommande de l’AVR 2600 peut contrôler jusqu’à 8 appareils, dont l’AVR lui- même et un iPod placé dans la station d’accueil incluse The Bridge III. Pendant le processus d’installation, vous pourrez programmer les codes pour chaque compo- sant source dans la télécomman[...]
-
Seite 76
14 FONCTIONS PRINCIP ALES DE L A TÉLÉCOMMANDE T ouche Menu : Cette touche est utilisée dans le menu « lecture en cours » du syntoniseur (y compris la Radio SIRIUS) et de The Bridge III, ainsi que pour afficher le menu principal de certains appareils sources. P our afficher le menu principal de l’AVR 2600, appuyez sur le bouton d’installati[...]
-
Seite 77
15 Ce préambule est destiné à vous familiariser avec quelques concepts de base spé- cifiques aux récepteurs multicanaux à son Surround qui vous en faciliterons la configuration et l’utilisation. Système de cinéma à domicile courant Un système de cinéma à domicile comprend généralement un récepteur audio/vidéo qui commande le syst?[...]
-
Seite 78
16 CONNECTIONS Différents types de connexions audio et vidéo sont utilisées pour raccorder le récepteur , les enceintes, l’écran vidéo et les périphériques sources. L'association d'industries CEA ® (Consumer Electronics Associa tion) a établi un code de couleurs (voir le T ableau 1). T ableau 1 – Guide des couleurs des conne[...]
-
Seite 79
17 CONNECTIONS FRANÇAIS REMARQUE : Certains lecteurs DVD-Audio, SACD, Blu-ray Disc et HD-DVD délivrent uniquement des signaux audio multicanaux sur leur sorties analo- giques multicanaux. Réalisez une connexion audio analogique séparée en plus de la connexion HDMI qui est utilisée pour véhiculer les signaux vidéo et pour écouter des conten[...]
-
Seite 80
18 CONNECTIONS Figure 10 – Connexion vidéo composite La connexion vidéo « séparé », transmet les composantes de chrominance et de luminance par des conducteurs différents unis dans un seul câble. Alignez correc- tement la fiche lorsque vous l’insérez dans la prise (voir la Figure 11). Figure 11 – Connexion vidéo en composantes Si vo[...]
-
Seite 81
19 POSITIONNEMENT DES ENCEINTES FRANÇAIS Il convient de placer les enceintes sur un cercle dont le centre est la position d’écoute. Il convient d’orienter les enceintes directement vers la position d’écoute. Disposition des enceintes frontales L ’enceinte centrale peut être placée au-dessus ou en-dessous de l’écran vidéo, ou alors [...]
-
Seite 82
20 MISE EN ROUTE L ’installation de l’AVR 2600 et sa connexion à d’autres composants du système peuvent être complexes. Pour simplifier l’installation, nous vous suggérons de des- siner votre système avant de commencer à connecter conducteurs et câbles. Bien que les prises du panneau arrière permettent un vaste éventail de connexio[...]
-
Seite 83
21 MISE EN ROUTE FRANÇAIS 6. Déterminez les entrées audio à connecter à chaque source : Affectez uniquement une entrée audio numérique à chaque source numérique. Affectez les entrées audio analogiques aux sources analogiques ou en tant que connexions secondaires pour les sources numériques comme connexion de réser- ve, pour l’enregist[...]
-
Seite 84
22 INST ALL A TION L ’installation de l’AVR est maintenant prête à commencer . Avant de commencer à connecter les différents composants au récepteur , éteignez tous les périphériques, y compris l’AVR 2600 , puis débranchez leur cordon d’alimentation. Ne branchez aucun cordon d’alimentation avant d’a voir réalisé toutes les co[...]
-
Seite 85
23 INST ALL A TION FRANÇAIS ÉT APE CINQ – Connectez l’antenne FM Raccordez l’antenne FM fournie à la borne d’antenne FM de 75 ohms. ÉT APE SIX – Connectez l’antenne AM Assemblez l’antenne AM fournie (voir la Figure 18) et raccordez-la aux bornes d’antenne AM et masse. L ’antenne n’est pas polarisée et n’importe lequel de [...]
-
Seite 86
24 INST ALL A TION Figure 19 – Logement des piles de la télécommande Dirigez la lentille de la télécommande vers la façade de l’AVR 2600 . Vérifiez si aucun objet, tel qu’un meuble, ne gêne la ligne de visée de la télécommande jus- qu’au récepteur . Les éclairages puissants, les lampes fluorescentes et les écrans vidéo à plas[...]
-
Seite 87
25 CONFIGUR A TION INITIALE FRANÇAIS Cette section vous guide pour la configuration de l’AVR 2600 afin de concorder avec votre système actuel. Un écran vidéo doit être raccordé à l’une des sorties écran vidéo du récepteur . UTILISA TION DU SYSTÈME DE MENUS D’ÉCRAN Bien qu’il soit possible de configurer l’AVR uniquement à l’[...]
-
Seite 88
26 CONFIGUR A TION INITIALE REMARQUE : L’ A V R 2600 règle automa tiquement son volume principal à –25 dB. QUA TRIÈME ÉT APE – Après avoir sélectionné “Suite”, l’écran mon- tré à la Figure 23 apparaîtra. Sélectionnez le nombre de haut-parleurs dans votre système. Sélectionnez 5.1 s’il n’y a pas d’enceinte surround ar[...]
-
Seite 89
27 CONFIGUR A TION INITIALE FRANÇAIS L ’AVR détecte également la source vidéo affectée. Les sources « audio seulement » de l’AVR 2600 sont la radio, The Bridge III (les vidéos peuvent être disponibles, voir page 32), qui utilisent des menus spéciaux à l’écran. Pour les sources externes, s’il n’y a pas de signal vidéo, l’aff[...]
-
Seite 90
28 CONFIGUR A TION INITIALE Résolution à partir de la source : Uniquement à titre indica- tif. Il indique la résolution de la sortie vidéo par le périphérique source. Bypass HDMI : Si le signal d’une source HDMI est en cours d’utilisation et si le système comprend un écran équipé HDMI, le mode Bypass HDMI véhicule le signal source d[...]
-
Seite 91
29 UTILISA TION FRANÇAIS Après avoir installé vos composants et effectué une configuration de base, vous pouvez commencer à utiliser votre système de cinéma à domicile. MISE EN ROUTE DE L ’A VR 2600 Placez l’interrupteur principal de la façade arrière en position « Marche ». L ’indicateur d’Alimenta tion de la façade avant devi[...]
-
Seite 92
30 UTILISA TION Pour ajuster le décalage du réglage, appuyez sur la touche Paramètres de l’AVR et faites défiler les menus jusqu’à Configuration du système, puis sélectionnez ce dernier . Faites défiler les lignes jusqu’à Réglage du V olume Dolby dont la valeur par défaut est 0 dB. À l’aide des touches 7 / 3 , ajustez le paramè[...]
-
Seite 93
31 UTILISA TION FRANÇAIS À l’aide des touches 1 / 5 ou de la touche Chaîne, syntonisez une sta tion (ou un canal pour la radio SIRIUS) affichée en façade ou à l’écran. Par défaut, l’AVR réalise une syntonisation automatique, c’est-à-dire que chaque pression sur les touches 1 / 5 lance un balayage sur toutes les fréquences jusqu?[...]
-
Seite 94
32 UTILISA TION un support vierge et vérifiez que l’enregistreur soit allumé et qu’il enregistre quand la source est en lecture. REMARQUES : 1. Les signaux audio analogiques et numériques ne sont pas convertis à l’autre format. 2. Seuls les signaux audio numériques MIC sont disponibles pour l’enregistre- ment. Il se peut que les format[...]
-
Seite 95
33 UTILISA TION FRANÇAIS Pour quitter le Mode Manuel de l’iP od, avec la télécommande de l’AVR en mode The Bridge, a ppuyez sur la T ouche Menu. P our retourner à un précédent niveau de menu, a ppuyez sur la T ouche Retour / Quitter ou la T ouche 7 . Aléatoire : Sélectionnez ce paramètre pour la reproduction aléatoire, également appe[...]
-
Seite 96
34 UTILISA TION • STÉRÉO À 5 CANAUX délivre le signal du canal gauche dans les enceintes fron- tales et Surround gauches, le signal du canal droit dans les enceintes droites, et un signal mono sommé dans l’enceinte centrale. • STÉRÉO À 7 CANAUX suit le même schéma que STÉRÉO À 5 CANAUX, mais inclut les enceintes Surround arrière[...]
-
Seite 97
35 FONCTIONS ÉV OLUÉES FRANÇAIS La plupart des fonctionnalités de l’AVR 2600 sont gérées automatiquement et n’exigent que très peu d’interventions de votre part. L ’AVR 2600 peut être person- nalisé pour s’adapter à votre système et à vos goûts. Cette section décrit quelques réglages plus avancés. TRAITEMENT AUDIO ET SON S[...]
-
Seite 98
36 FONCTIONS ÉV OLUÉES Le premier chiffre indique le nombre de canaux frontaux du signal : « 1 » représente un enregistrement monophonique, il s’a git généralement d’un programme plus ancien qui a été remixé en numérique ou, plus rarement, un programme moderne pour lequel le réalisateur a choisi un effet spécial ; « 2 » indique l[...]
-
Seite 99
37 FONCTIONS ÉV OLUÉES FRANÇAIS Avant de commencer , placez vos enceintes comme indiqué dans la section Disposition des enceintes et raccordez-les à l’AVR. Consultez la spécification de bande passante dans le manuel du propriétaire des enceintes ou le site Web du fabricant. Même si vous pouvez régler les niveaux de sortie « à l’oreil[...]
-
Seite 100
38 FONCTIONS ÉV OLUÉES La salle principale est alors configurée automatiquement pour 5.1 canaux au maxi- mum (voir la section Fonctionnement Multizone pour de plus amples informations). REMARQUE : Si les enceintes Surround arrière sont affectées à la « Zone 2 », elles ne sont pas configurées pendant le processus EzSet/EQ . Pour utiliser le[...]
-
Seite 101
39 FONCTIONS ÉV OLUÉES FRANÇAIS ÉT APE QUA TRE – Configuration manuelle des niveaux de sortie des canaux Pour un récepteur conventionnel à 2 canaux, la commande de balance affecte l’image stéréo en ajustant le volume relatif des canaux gauche et droit. Avec jusqu’à sept canaux principaux, plus un subwoofer , la composition de l’ima[...]
-
Seite 102
40 FONCTIONS ÉV OLUÉES RÉGLAGES VIDÉO L’ A V R 2600 emploie la technologie de pointe de traitement vidéo Faroudja DCDi Cinema. Les signaux vidéo entrants sont interpolés jusqu’à 1080p (1080i a vec des sorties vidéo en composantes) pour une qualité vidéo exceptionnelle, même a vec des sources vidéo analogiques. Les doubles filtres 3[...]
-
Seite 103
41 FONCTIONS ÉV OLUÉES FRANÇAIS Réduction de bruit MPEG : Ce paramètre est destiné à résoudre deux types particuliers de distorsion vidéo, l’effet Gibb (mosquito noise) et les effets de blocs. Si les bords des objets affichés ou des génériques de films sont imprécis ou cha- toyants, ou si l’image est pixélisée en blocs, modifiez [...]
-
Seite 104
42 FONCTIONS ÉV OLUÉES Convergence et mise au point des bor ds La mire quadrillée qui entoure l’écran d’essai peut être utilisée à évaluer la mise au point des bords ainsi que la convergence dans les écrans vidéo à projection frontale ou à projection par transparence. Si vous ne par venez pas à améliorer l’image à l’aide des [...]
-
Seite 105
43 FONCTIONS ÉV OLUÉES FRANÇAIS Audio HDMI vers le téléviseur : Ce paramètre détermine si la sortie HDMI restitue les signaux audio HDMI à l’écran vidéo. En utilisa tion normale, laissez ce paramètre sur Désactivé car les signaux audio sont reproduits par l’AVR. Pour utili- ser uniquement le téléviseur , sans le système de ciné[...]
-
Seite 106
44 FONCTIONS ÉV OLUÉES NOTE: Agissez avec prudence lors de la programmation d’activités compli- quées. Il n’est pas possible de programmer une pause ou un délai a vant d’envoyer des commandes après l’allumage de l’Alimenta tion, et le compo- sant peut ne pas être prêt à répondre immédiatement aux commandes après la mise en rou[...]
-
Seite 107
45 GUIDE DE DÉP ANN A GE FRANÇAIS SYMPTÔME CAUSE SOLUTION L ’unité ne fonctionne pas lorsque l’Interrupteur d’alimentation principal est allumé • P as d’alimentation en courant alter- natif • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans une prise active • Vérifiez si la prise de courant est commandée par un int[...]
-
Seite 108
46 ANNEXE T ype d’appareil Sour ce A VR 2600 Connexion audio numérique Connexion audio analogique Connexions Vidéo Télévision par câble, télévision par satellite, HDTV ou autre appareil fournissant des pro- grammes de télévision Cable/SA T HDMI 2 Analogique 1 HDMI 2 Lecteur de DVD Audio/Vidéo, SACD, Disque Blu-ray , HD-DVD DVD HDMI 1 An[...]
-
Seite 109
47 FRANÇAIS ANNEXE T ableau A3 – Enceintes / Réglages par défaut des Canaux Enceintes gauche / droite ALLUMÉ ALLUMÉ Enceintes gauche / droite ALLUMÉ ALLUMÉ Enceintes Surround gauche / droite ALLUMÉ ALLUMÉ Enceintes arrière Surround gauche / droite ÉTEINT ÉTEINT Subwoofer 1 ALLUMÉ ALLUMÉ Subwoofer 2 ALLUMÉ ALLUMÉ Enceintes gauche /[...]
-
Seite 110
T ype d’appareil Modes Surround Entrée Vidéo Entrée Audio Résolution à l’affichage Ajustement de synchronisation audio Changement de Nom Polling Audio automa tique Audio Zone 2 Volume Dolby Câble/Sat DVD Serveur Media Radio TV Jeu AUX The Bridge The Bridge II The Bridge II ND ND The Bridge II T ableau A5 – Réglages des sources Volume D[...]
-
Seite 111
ANNEXE 49 FRANÇAIS T ableau A7 – Réglages des Modes Vidéo Mode Vidéo Luminosité* Contraste* Couleur* Acuité* Ajustement de l’image Surbalayage Réduction des bruits** Réduction des bruits MPEG** Cross Color Suppressor (suppression des artefacts de couleurs générés par la synchro)** Niveau noir ** Désentrelacement** Détection du Mode[...]
-
Seite 112
50 ANNEXE Entrée Source Câble/Sat DVD Serveur Media Télévision Jeu AUX T ype d’appareil (en cas de changement) Mar que du Produit et Numéro de Code T ableau A9 – Codes de la télécommande Caractéristique Régulateur d’éclairage de la fa ç ade avant Unités de Volume Volume par défaut Niveau de volume par défaut Unité de mesure Lan[...]
-
Seite 113
51 ANNEXE FRANÇAIS T ableau A12 – Modes Surround Mode Surround Description T rain binaire ou signal entrant Dolby Digital Fournit jusqu’à cinq canaux audio différents et un canal spécifique pour les effets basses fréquences (LFE). • Dolby Digital 1/0/.0 ou .1, 2/0/.0 ou .1, 3/0/.0 ou .1, 2/1/.0 ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1 • Dolby[...]
-
Seite 114
52 ANNEXE T ableau A12 – suite Surround Mode Description T rain binaire ou signal entrant Dolby Pro Logic IIx Movie Ce mode est similaire à Dolby Pro Logic II Movie, a vec un canal surround arrière en plus. • Dolby Digital 2/0/.0 ou .1, 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1, EX • Analogique (2-canaux) • Syntoniseur • PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96[...]
-
Seite 115
53 FRANÇAIS ANNEXE T ableau A12 – suite Surround Mode Description T rain binaire ou signal entrant DTS Neo:6 Cinema Selon le nombre d’enceintes dans votre système, sélectionnez les modes à 3, 5 ou 6 canaux, amplifiés pour les présenta tions cinéma ou vidéo. • DTS 2/2/.0 ou .1, 3/2/.0 ou .1 • DTS 96/24 • Analogique (2-canaux) • P[...]
-
Seite 116
54 ANNEXE 1 2 3 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 36 37 38 39 26 27 28 29 30 34 31 32 33 35 4 567 8 9 10 11 12 13 14 15 40 41 42 43 44 45 46 47 49 50 51 54 52 53 48 Se référer aux touches numérotées de la Figure 41 lors de l’utilisation de la Liste de Fonctions. Figure 41 – Références de la Liste de Fonctions de la Télécommande 0142CSK - HK[...]
-
Seite 117
55 ANNEXE FRANÇAIS T ableau A13 – Liste de Fonctions de la Télécommande No. Nom de la T ouche AVR Radio DVD Serveur Media TV The Bridge FM AM SIRIUS DMC1000 01 AVR allumé AVR allumé A VR allumé AVR allumé A VR allumé AVR allumé AVR allumé AVR allumé AVR allumé 02 AVR éteint AVR éteint AVR éteint AVR éteint AVR éteint A VR éteint[...]
-
Seite 118
56 ANNEXE T ableau A13 – suite No. Nom de la T ouche Câble/SA T Jeu AUX CD HDTV PVD TiVo VCR 01 AVR allumé AVR allumé AVR allumé AVR allumé AVR allumé AVR allumé AVR allumé AVR allumé 02 AVR éteint AVR éteint AVR éteint AVR éteint AVR éteint AVR éteint AVR éteint AVR éteint 03 Appareil allumé Allumé Lecture Allumé Allumé Allu[...]
-
Seite 119
57 ANNEXE FRANÇAIS Fabricant/Marque de Numéro de Code d’Installation téléviseur ADMIRAL 192 ANAM 045 106 109 112 122 AOC 037 122 123 128 AUDIOVOX 012 BLAUPUNKT 084 BROKSONIC 205 206 CITIZEN 045 123 128 132 CONTEC 045 CRAIG 045 157 158 159 CROWN 045 132 CURTIS MA THES 123 128 132 DAEWOO 045 087 102 105 106 108 111 114 116 119 127 128 132 DA YT[...]
-
Seite 120
58 ANNEXE T ableau A16 – suite (Magnétoscope) Fabricant/Marque de Numéro de Code d’Installa tion téléviseur APEX 614 616 DISH NETWORK 612 LG 604 MAGNA VOX 607 608 609 610 611 MOTOROLA 605 RCA 601 612 SAMSUNG 603 T A TUNG 618 TIVO See T able A24 ZENITH 602 606 619 T ableau A15 – Codes Produits de Commande à distance : AUX-HDTV Fabricant/M[...]
-
Seite 121
59 FRANÇAIS ANNEXE Fabricant/Marque de CD Numéro de Code d’Installation ADCOM 063 069 AIWA 072 111 118 156 170 AKAI 050 177 184 AUDIO TECHNICA 053 AUDIOACCESS 125 AUDIOFILE 211 BSR 044 CALIFORNIA AUDIO 109 CAPETRONIC 070 CARRERA 087 CARVER 136 140 141 143 144 145 185 186 CASIO 117 166 CLARINETTE 166 DENON 187 188 213 EMERSON 052 093 108 FISHER [...]
-
Seite 122
60 ANNEXE T ableau A21 – Codes Produits de Commande à distance : Câble Fabricant/Marque de Câble Numéro de Code d’Installation ABC 001 011 ALLEGRO 111 AMERICAST 212 ARCHER 112 BELCOR 113 CABLE ST AR 033 113 CITIZEN 111 COMCAST 007 DIGI LINK 114 EAGLE 186 EASTERN 066 070 EMERSON 112 GENERAL INSTRUMENT 001 011 017 096 097 210 GC ELECTRONICS 1[...]
-
Seite 123
61 ANNEXE FRANÇAIS Fabricant/Marque de Câble Numéro de Code d’Installation ST ARCOM 002 011 163 ST ARGA TE 120 T ANDY 024 TELECAP A TION 028 TEXSCAN 036 TFC 122 TIVO 029 030 and See T able A24 TOCOM 170 205 UNITED CABLE 011 UNIVERSAL 033 034 039 042 113 VIDEOWA Y 124 211 VIEWST AR 019 025 053 086 089 190 ZENITH 065 125 211 219 Fabricant/Marque[...]
-
Seite 124
62 SPÉCIFICA TIONS TECHNIQUES A VR 2600 Section Audio Mode Stéréo, Alimentation continue moyenne (FTC) 65 Watts par canal, 20Hz–20kHz, @ <0,07% THD, les deux canaux sont transmis en 8 ohms Modes surround sept-canaux Alimentation par canal individuel Canaux avant G & D : 65 Watts par canal @ <0,07% THD, 20Hz–20kHz en 8 ohms Canal ce[...]
-
Seite 125
AV R 2 6 0 0 AUDIO/VIDEO RECEIVER O W N ER’S M ANUAL MODE D'EMPLOI 8500 Balboa Blvd., Northridge, CA 91329 www .harmankardon.com © 2009 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved. T ous droits réservés. Part No. CQX1A1430Z 0142CSK - HK AVR 2600 OM cover.qxp:HKP1477AVR245om.v2.qxd 28/05/09 11:49 Side 2[...]