Heath Zenith 3035698 (AC-6190) Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Heath Zenith 3035698 (AC-6190) an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Heath Zenith 3035698 (AC-6190), sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Heath Zenith 3035698 (AC-6190) die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Heath Zenith 3035698 (AC-6190). Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Heath Zenith 3035698 (AC-6190) sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Heath Zenith 3035698 (AC-6190)
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Heath Zenith 3035698 (AC-6190)
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Heath Zenith 3035698 (AC-6190)
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Heath Zenith 3035698 (AC-6190) zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Heath Zenith 3035698 (AC-6190) und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Heath Zenith finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Heath Zenith 3035698 (AC-6190) zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Heath Zenith 3035698 (AC-6190), über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Heath Zenith 3035698 (AC-6190) widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    The A CE ® Wireless Push Button Accessory works with e xisting A CE ® jumper or dip s witch systems. • Bat tery po w ere d pu sh b ut ton - No wire s to run. • 128 sel ectab le cod es allo w m ore tha n on e ch ime system in the same house. © 2007 598-1077-02 Style ma y vary from illustration. Wireless Push Button Accessory Models 3035698 (A[...]

  • Seite 2

    -2- 598-1077-02 2. Se t the push button jumper s to match the chime receiver code. See “Code and T une Setting” section. 1. Install alkaline type A23 12 volt push button battery . Remov e back of case by pushing in tab on bottom with a small screwdriv er . Make sure battery is oriented proper ly (see page 5). 4. Mount push button. Use either sc[...]

  • Seite 3

    -3- 598-1077-02 Code and T une Settings Code Settings Note: Most installations will not require you to change any jumpers on y our chime and push button. W ARNING: Disconnect chime unit from power source before opening code access door . Close door and replace screw before reconnecting to po wer . The push button and chime communicate by using a co[...]

  • Seite 4

    -4- 598-1077-02 T une Settings Y our wireless chime has diff erent selectable tunes: Ding (one note), Ding-Dong (two note), or W estminster (eight note) (A vail- able on selected chimes). The fact ory setting is for the Ding-Dong tune (or Westminster , when av ailable). This tune can be changed by f ollowing the instructions below . • Ding (one n[...]

  • Seite 5

    -5- 598-1077-02 Push Button Battery Replacement Install an alkaline type A23 12 V olt battery . See diagram inside push but- ton f or correct batter y orientation. Remov e screw to open access door T une Setting (Not used on all models) Back of Chime 12345678 12345678 Inside Push Button * Code Settings 1-7 Must Match Both Push Button and Chime T un[...]

  • Seite 6

    -6- 598-1077-02 T roubleshooting Chime does not sound: • Make sure push button and chime codes are the same (See pages 3, 4, and 5). • Check orientation of push button battery (See page 5). • Chec k charg e of push bu tton and chim e batt eries (if appl icab le), repl ace if necessary . Batteries seem OK, but the chime does not work when inst[...]

  • Seite 7

    -7- 598-1077-02 ACE ® reser ves the r ight to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any ob ligation to incor porate new f eatures in previously sold products . Regulatory Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the f ollo[...]

  • Seite 8

    -8- 598-1077-02 FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited Warr anty” which gives you specific legal r ights. Y ou may also hav e other r ights which vary from state to state or province to province. F or a period o f five yea rs from the date of purcha se, any malfunc tion caus ed by f actory def ectiv e parts or workm anship will be cor[...]

  • Seite 9

    -9- 598-1077-02 El accesorio de pulsador inalámbrico A CE ® fun- ciona con el puente ACE ® o con los sistemas de interruptores. • Pulsador alimentado con pila – No se necesitan alambres. • Los 128 códigos elegibles per miten más de un sistema de campanas en la misma casa. El estilo puede v ar iar de la ilustración. © 2007 598-1077-02 S[...]

  • Seite 10

    -10- 598-1077-02 2. Fije los puentes del pulsador de acuer do al código del receptor de campana. V ea la sección de “Programaciones del código y del tono”. 1. In sta la r pil a alc ali na de bot ón tip o A23 de 12 vol tio s. Extraer la parte posterior de la caja presionando la aleta en el botón con un destornillador pequeño . Asegurarse q[...]

  • Seite 11

    -11- 598-1077-02 Programaciones del código y del tono Programaciones del código Nota: En la mayoría de instalaciones no será necesario que cambie ningún puente en su campana o en su pulsador . AD VERTENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente de alimentación antes de abrir la puer ta de acceso de códigos. Cierre la puerta y ponga[...]

  • Seite 12

    -12- 598-1077-02 P ara que funcione este sistema, las posiciones de la 1 a la 7 de los puentes deben ser iguales tanto en el pulsador como en la campana. Programación del tono Su cam pan a in alá mbr ica tiene tonos dif eren tes que pueden sele c - cio narse : Tilín (un a nota) , Tilín -T alán (dos notas ), o W estm inste r (ocho notas) (Dispo[...]

  • Seite 13

    -13- 598-1077-02 Quite el tornillo para abrir la puer ta de acceso P ar te de atrás de la campana 12345678 12345678 Dentro del Pulsador * Las Calibraciones de Código del 1-7 Deben Coincidir T anto en el Pulsador Como en el Timbre Reemplazo de la Batería del Pulsador Cá mbi el a co n un a pi la al ca lin a tip o A2 3 de 12 V. V ea el diagrama de[...]

  • Seite 14

    -14- 598-1077-02 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 11, 12 y 13). • V er ifique la posición de la batería del pulsador (V er página 13). • Revise la carga de las baterías del pulsador y de la campana (si es aplicable), reemplácela[...]

  • Seite 15

    -15- 598-1077-02 ACE ® se reser va el derecho de descontinuar y de cambiar las especifi- caciones a cualquier momento , sin previo aviso , sin incurrir en ninguna ob ligac ión de tener que incorpor ar nue va s car acter ística s en los produ ctos vendidos anteriormente. Servicio Técnico F av or de lla ma r a l 1 -80 0-8 58 -85 01 (só lo pa ra[...]

  • Seite 16

    -16- 598-1077-02 GARANTÍA LIMIT ADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. P or un período de 5 años desde la f echa de compra, cualquier mal funciona- miento ocasionado por par tes defectuo[...]

  • Seite 17

    -17- 598-1077-02 L ’accessoire de bouton-poussoir sans fil A CE ® f onctionne a vec les systèmes à cav alier ou à commutateurs DIP A CE ® e xistants. • Bouton-poussoir alimenté par pile - aucun fil à acheminer . • Choix de 128 codes à sélectionner , pouv ant admettre plus qu’un seul système de carillon dans une même maison. Sty[...]

  • Seite 18

    -18- 598-1077-02 2. Réglez les cavalier s du bouton-poussoir de manière à corre spondre au code d u réce pteur . V oir la secti on int itulé e « Réglages du code et de la mélodie ». 1. I n st a ll a ti o n d e l a p il e al ca li n e 1 2 V d e t yp e A2 3 p o u r b ou t o n- p o us s o ir . Ôt ez la parti e ar rièr e du boî tier en e nf[...]

  • Seite 19

    -19- 598-1077-02 Réglages du code et de la mélodie Réglage du code Rem arqu e : A vec la plup art des inst allat ion s, v ous n’a vez pas à changer aucun cav alier sur votre carillon ou votre unité de bouton-poussoir . A VE R T IS S E ME N T : Dé b ra n ch er le ca r il l o n d e l a s ou rc e d ’a li m en - t at io n av a n t d’ ou vr [...]

  • Seite 20

    -20- 598-1077-02 Remarque : Les cavaliers des positions 1 à 7 doivent être e xactement les mêmes , pour le bouton-poussoir et le carillon, pour que ce système puisse f onctionner correctement. Réglage de la mélodie V otre carillon sans fil peut jouer différents airs à sélectionner : Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et W estminster [...]

  • Seite 21

    -21- 598-1077-02 12345678 12345678 Enle ver la vis pour ouvrir la por te d’accès Unité de bouton- poussoir intérieure Arrière du carillon * Les réglages de code 1-7 doivent correspondre à l’unité de bouton- poussoir et au carillon por tes avant et arrière. Les autocollants de l’arrière de l’unité de bouton-poussoir indiquent son r[...]

  • Seite 22

    -22- 598-1077-02 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Assur ez-vo us que les codes de l’unit é de bouton-p oussoir et du carillon sont identiques (V oir les pages 19, 20 et 21). • Vérifiez l’or ientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir (V oir page 21). • Vérifiez l’état de charge des piles de l’unité de bouton-pou[...]

  • Seite 23

    -23- 598-1077-02 ACE ® se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. Service T echnique V eui lle z fai re le 1 80 0 8 58 -85 01 (se rvi ce en [...]

  • Seite 24

    -24- 598-1077-02 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. P endant une pér iode de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vi[...]