Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1105-05 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1105-05 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1105-05, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1105-05 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1105-05. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1105-05 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1105-05
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1105-05
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1105-05
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1105-05 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1105-05 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Heath Zenith finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1105-05 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1105-05, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1105-05 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Wireless Push Button Accessor y The Heath ® /Zenith Wireless Push Button Acces- sor y w or ks with e xisting Heath ® /Zenith jumper or dip s witch systems . • P atented T echnology • B a t t e r y p o w er e d p u s h b ut t o n - N o w i r e s t o ru n . • 12 8 se l e c ta b l e c o de s al l o w mo r e th a n on e ch i me system in the sa[...]

  • Seite 2

    -2- 598-1105-05 1. Re move ba ck o f p ush but ton . T o re move bac k of push b utt on , pus h in tab on bott om with a small scre wdriv er . Pull batter y tab to activ ate f actor y installed batter ies . 2. Set the push button dip switc hes to matc h the ch ime rece iver co de. Se e Code and T u ne Setting section. 3. T e st r an g e . T empor a[...]

  • Seite 3

    -3- 598-1105-05 Code and T une Settings Code Settings Note: Most installations will not require y ou to change an y jumpers or dip s witch settings on y our chime and push b utton. W ARN ING : Di sco nne ct c hi me un it fr om po we r so ur ce bef or e op eni ng co de acc es s do or . Cl ose doo r a nd r epl ac e sc re w be f ore re con ne cti ng t[...]

  • Seite 4

    -4- 598-1105-05 T une Settings Y our Heath ® /Zenith wireless chime has diff erent selectab le tunes: Ding (on e no te) , Din g-Don g (tw o not e), or W estm inste r (ei ght note ) (A v aila bl e on selected Heath ® /Zenith chimes). The f actor y setting is f or the Ding- Dong tune (or W estminster , when av ailable). This tune can be changed b y[...]

  • Seite 5

    -5- 598-1105-05 1 2 3 4 5 6 7 8 O N C R 1 2 2 0 + 12345678 Inside Push Button Replacing Push Button Batteries Most Models: Install tw o lithium type CR1220 3 v olt batter - ies. See diagram inside push button f or correct or ientation of batter ies . Open access door (see chime manual f or instr uction) T une Setting (Not used on all models) Bac k [...]

  • Seite 6

    -6- 598-1105-05 1 2 3 4 5 6 7 8 O N C R 2 0 3 2 12345678 Inside Push Button Replacing Push Button Batteries Model 6444: Install two lithium type CR2032 3 v olt batteries positive (+) side up. Open access door (see chime manual f or instr uction) T une Setting (Not used on all models) Bac k of Chime T une Setting Note: Some models might require the [...]

  • Seite 7

    -7- 598-1105-05 Halo Lighted Push Bar Feature (Select Models Onl y) This Heath ® /Zenith wireless push button contains a LED (Light Emitting Diode) that will illuminate in dar k conditions so the push button will be more visible f or your guests . This (patented) technology and b uilt-in pho- tocontrol will allow the light intensity of the push bu[...]

  • Seite 8

    -8- 598-1105-05 T r oubleshooting Chime does not sound: • Mak e sure push b utton and chime codes are the same (See pages 3 through 6). • Chec k or ientation of push b utton batter y (See pages 5 and 6). • Ch ec k ch arg e of pu sh b utt on a nd ch ime bat terie s (i f app lic ab le) , rep lac e if necessar y . Batteries seem OK, but the c hi[...]

  • Seite 9

    -9- 598-1105-05 Regulatory Information This de vice (WB-SA W -TX, WB-6444-TX) complies with P ar t 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industr y Canada. Operation is subject to the f ollo wing two conditions: (1) this de vice ma y not cause har mful interf er- ence , and (2) this de vice mu st accep t an y interf erenc e receiv ed, includi ng interf[...]

  • Seite 10

    -10- 598-1105-05 FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY Th is is a “Li mit ed War ran ty” wh ich gi ves you sp ecifi c leg al rig hts. Yo u may al so ha ve o the r r ig hts whi ch va ry f rom st at e to st ate o r pr ovi nce t o pr ovi nce . Fo r a peri od of five yea rs fro m the dat e of pur cha se , any mal func tio n ca us ed by fa ctor y d efe ct i[...]

  • Seite 11

    -11- 598-1105-05 A c c e s o r i o d e l p u l s a d o r i n a l á m b r i c o El accesor io de pulsador inalámbr ico Heath ® / Zenith funciona con el puente Heath ® /Zenith o con los sistemas de interr uptores . • T ecnología con patente . • Pulsador alimentado con pila – No se necesitan alambres . • Los 128 códigos elegib les per mi[...]

  • Seite 12

    -12- 598-1105-05 1. R e t i r e l a p a r t e p o s te r i or d el p ul s a d o r . P a r a r et i r ar l a p a r t e po s te ri o r de l pu l sa d or , em p uj e la a le ta i n f er io r h ac i a ad en t ro co n un de st o rni l la d or p eq u eñ o . Ha l e l a al e ta de la ba te r ía p ar a q u e f un c io n en la s b a te r ía s i n st a la [...]

  • Seite 13

    -13- 598-1105-05 Pr ogramaciones del código y del tono Pr ogramaciones del código N o t a : L a ma y or ía d e i n s ta la ci on es n o r e q ui er en c am bi ar n in gú n p u e nt e ni la ca lib rac ión d e l os int err upt ore s D IP en su ca mpa na y p uls ado r . AD VER TENCIA: Desco necte la unidad de la camp ana de la fuent e de alimenta[...]

  • Seite 14

    -14- 598-1105-05 Pr ogramación del tono Su cam pan a in alá mb r i ca H eat h ® / Zen it h ti ene to no s di f er ent es q ue p ued en seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-T alán (dos notas), o W estminster (ocho notas) (Disponib le en los timbres Heath ® /Zenith seleccionados). La calibración de fábr ica es el tono Tilín-talán (o el t[...]

  • Seite 15

    -15- 598-1105-05 P ar te de atrás de la campana Progr amación del tono (No se usa en todos los modelos) Dentro del Pulsador Abra la puer ta de acce- so (v ea las instr ucciones en el manual de la campana) Progr amación del tono Nota: algunos modelos podrían requer ir el uso de pinzas finas para retirar y reemplazar los puent es o un dest or ni[...]

  • Seite 16

    -16- 598-1105-05 1 2 3 4 5 6 7 8 O N C R 2 0 3 2 P ar te de atrás de la campana Progr amación del tono (No se usa en todos los modelos) Dentro del Pulsador Abra la puer ta de acce- so (v ea las instr ucciones en el manual de la campana) Progr amación del tono Nota: algunos modelos podrían requer ir el uso de pinzas finas para retirar y reempla[...]

  • Seite 17

    -17- 598-1105-05 Nota: T odas las campanas tienen capacidad de tonos para las puer tas frontal y poster ior . Usted puede comprar cualquier pulsador Heath ® /Ze- nith inalámbrico para una segunda puer ta de entrada. Recomendamos que la puer ta poster ior use el tono Tilín y la puer ta frontal el tono Tilín- T alán ( o el tono W estminster , di[...]

  • Seite 18

    -18- 598-1105-05 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginas desde la 13 a la 16). • V er ifique la posición de la batería del pulsador (V ea las páginas 15 y 16). • Re vise la carga de las baterías del pulsador y de la campana (si es aplicab le[...]

  • Seite 19

    -19- 598-1105-05 Inf ormación Regulatoria E s t e a pa r a t o ( W B- SA W -T X, WB - 64 44 -T X) c um pl e co n la P ar t e 15 de la s Re - g la s d e la FC C (C om is i ón F ed er al d e C om un ic a ci on es ) y co n la RS S- 2 10 de l as In du st ri as de l C an a dá . E l fu nc i on am i en to e st á su je t o a l as do s si gu i en te s c[...]

  • Seite 20

    -20- 598-1105-05 GARANTÍA LIMIT AD A A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a pro vincia. P or un período de 5 años desde la f echa de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes defectuo[...]

  • Seite 21

    -21- 598-1105-05 B o u t o n - p o u s s o i r ac c es so i re sa ns fil (Style pouv ant v ar ier par r appor t à l’illustration) © 2006 DESA Specialty Products™ 598-1105-05 F L ’accessoire de bouton-poussoir sans fil Heath ® / Z e n i t h f o n c t i o n n e a v ec le s sy st èm es à ca v al ie r ou à comm utateurs DIP Heath ® /Zeni[...]

  • Seite 22

    -22- 598-1105-05 1. R e t i r e z l ’ a r r i è r e d u b o u t o n - p o u s s o i r . P o u r r e t i r e r l ’a r ri è re du b ou t on - po u ss o ir , au mo y en d’ u n p et it t ou rn e v is p l a t, ap p uy e z s ur l ’o n gl e t s it u é au b a s . T ir e z s u r l ’ on g le t de s pi l es p ou r ac t iv er l es p il e s i ns t [...]

  • Seite 23

    -23- 598-1105-05 Réglages du code et de la mélodie Réglage du code R em ar q ue : A vec la pl upa r t des in stal lati ons , v ous n' aure z à ch anger aucune des configurations de ca valier s ni aucun des régla g es des comm utateurs DIP de v otre carillon et de v otre bouton-poussoir . A V ER TI SSE ME NT : D ébr an ch er le ca ri ll [...]

  • Seite 24

    -24- 598-1105-05 4. P our chan ger le cod e, ajo utez et /ou enle v ez des ca v alie rs , ou ch ang ez le réglage des commutateurs DIP , au besoin. Il est recommandé de ne changer qu'un seul réglage à la f ois et de vér ifier chaque f ois que le système f onctionne de f açon adéquate . Remar que : Les positions 1 à 7 du bouton-pousso[...]

  • Seite 25

    -25- 598-1105-05 Ouvrez la por te d’accès (consultez le guide du carillon pour plus des directiv es) Arrière du carillon Réglage de la mélodie (Non utilisé sur tous les modèles) Réglage de la mélodie Bor ne positiv e (+) de la pile Insérez les piles, bor ne positiv e (+) v ers le haut Unité de bouton- poussoir intérieure Rem arque : A [...]

  • Seite 26

    -26- 598-1105-05 1 2 3 4 5 6 7 8 O N C R 2 0 3 2 Ouvrez la por te d’accès (consultez le guide du carillon pour plus des directiv es) Arrière du carillon Réglage de la mélodie (Non utilisé sur tous les modèles) Réglage de la mélodie Bor ne positiv e (+) de la pile Insérez les piles, bor ne positiv e (+) v ers le haut Unité de bouton- pou[...]

  • Seite 27

    -27- 598-1105-05 Rem arque : T ous les mod èles son t dot és de f onc tions d’ai r dis tinct es pour por te av ant et por te arr ière . V ous pouv ez vous procurer toute unité de bouton-poussoir sans fil Heath ® /Zenith pour une deuxième entrée. Nous rec omma ndon s qu e la por te arriè re ut ilis e le tim bre Din g et la por te a v ant [...]

  • Seite 28

    -28- 598-1105-05 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Ass urez -v ous que les co des de l’un ité de bou ton- pou ssoi r et du caril lon sont identiques (V oir les pages 23 à 26). • V é r i fi e z l ’ o r i e n t a t i o n d e l a p i l e d e l ’ u n i t é d e b o u t o n - p o u s s o i r ( V o i r de s p a g e s 2 5 e t 2 6) . •[...]

  • Seite 29

    -29- 598-1105-05 Renseignements de règlements Ce dispositif (WB-SA W -TX, WB-6444-TX) est conf or me aux e xigences de la par tie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industr ie Canada. Son f onctionnement est sujet aux deux conditions suiv antes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisib les, et 2) ce dispositif doit endurer tous les p[...]

  • Seite 30

    -30- 598-1105-05 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques . V ous pouv ez également jouir d’autres droits, v ar iab les d’une province à l’autre. P en da n t u ne p ér io d e d e 5 a ns à c om p te r d e l a d at e d ’a ch a t, to u te an om a li e d e f[...]

  • Seite 31

    -31- 598-1105-05 Notes / Notas ______ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________[...]

  • Seite 32

    -32- 598-1105-05 Staple Pur chase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’ac hat ici A COPY OF Y OUR PURCHASE RECEIPT WILL BE REQUIRED FOR ANY W ARRANTY CLAIM. UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA SE LE P E D I R Á P A RA C U A LQ U I ER R E C LA M O D E LA G AR A N TÍ A . V OUS DEVEZ FOURNIR UNE COPIE DE V O TRE REÇU D?[...]