Heath HD-9250 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Heath HD-9250 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Heath HD-9250, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Heath HD-9250 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Heath HD-9250. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Heath HD-9250 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Heath HD-9250
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Heath HD-9250
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Heath HD-9250
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Heath HD-9250 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Heath HD-9250 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Heath finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Heath HD-9250 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Heath HD-9250, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Heath HD-9250 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    © 2008 HeathCo LLC 598-1187-02 A ll M et Al M o tion S enSor l ight C ontr ol Model HD-9250[...]

  • Seite 2

    -2- 598-1187-02 Contents Introduction ................................................................................................... 3 Package Contents ...................................................................................... 4 Installation ...........................................................................................[...]

  • Seite 3

    -3- 598-1187-02 Intr oduction Enhanced P erformance Features ☞ Rugged gripping teeth and thumbscrews pro vide full three-dimension adjustment of sensor head. ☞ Five silicon rubber gaskets seal internal components and controls from severe environmental co nd it io ns . ☞ Stainless steel screws to pre vent rust and corrosion. ☞ Built in 1.25 [...]

  • Seite 4

    -4- 598-1187-02 P ackage Contents • Motion Sensor Light Fixture • Manual • Hardware P ack 1 Gasket 1 Hanger 1 Crossbar Mounting Bracket 4 W ire nuts 2 #6-32 X 3/4" Scre ws (for small rectangular boxes) 2 #8-32 X 3/8" Scre ws (for circular or octagon boxes) 2 #10-24 X 1/2" Scre ws (for water tight box es) 1 M5 X 0.8 X 40 mm Scre[...]

  • Seite 5

    -5- 598-1187-02 Installation If you want to use the Manual Override feature you will need to install the fixture on a circuit controlled by a switch. ❒ Loosen the thumbscrews holding the sensor head and lampheads. ❒ Adjust the various parts so that the fixture looks similar to this illustration. ❒ Finger tighten the thumbscre ws at this tim[...]

  • Seite 6

    -6- 598-1187-02 CA UTION: If you have not already turned the po wer of f at the breaker or fuse, do so now . Con ne ct the junc tion box wire s to the fixtur e wire s. T wist together and secure with wire connectors. CA UTION: If you are not controlling additional fixtures from your JourneyMan ® fixture, DO NO T connect the RED wire or remov e [...]

  • Seite 7

    -7- 598-1187-02 Contr olling Non-Motion Sensing Fixtures ❒ When wiring to additional standard fixtur e only: Strip the motion sensor's red wire and connect to the standard light's black wire. Connect all white wires together . T otal fixture ratings must not exceed 1000 W atts (8.3 A). NO TE: All wiring between fixtures should be run[...]

  • Seite 8

    -8- 598-1187-02 Finish Mounting ❒ Align the JourneyMan ® cov er plate, gasket, and the mounting bracket hole. Secure with M5 x 0.8 x 40 mm mounting scre w supplied. ❒ Push the rubber plug firmly into place. ❒ If not installed on a weatherproof box, caulk between the cov er plate and mounting sur - face with silicone weather sealant. ❒ Adj[...]

  • Seite 9

    -9- 598-1187-02 T est and Adjustment NO TE S: When fir st turn ed on wait a bout 1 1 / 2 minutes for the circuitry to calibrate. T e s t i n g wi th Ra n g e Boost on during day- light may result in abnormal operation. Sensor Bottom Do not aim the sensor at: • Objects that change temperature rapidly , such as hea ti ng ve nt s and air cond iti o[...]

  • Seite 10

    -10- 598-1187-02 Adjustments Continued . . . ❒ Loosen the two thumb scre ws. Estimate the direction to aim the sensor and tighten the thumbscre ws just enough to hold the sensor in place. NO TE: The top screw allo ws the sensor to rotate side to side. The bottom scre w allo ws the sensor to rotate up and down. ❒ W alk through the cov erage area[...]

  • Seite 11

    -11- 598-1187-02 If the wide angle (270°) cov erage is too wide for your application, you may need to use one or both shields to reduce the cov erage angle. ❒ Decide which side of the lens you want to co ve r. ❒ Pull the lens shield out to block a portion of the lens. Each lens shield will reduce the co v - erage area by approximately 35° whe[...]

  • Seite 12

    -12- 598-1187-02 Operation * resets to Auto Mode at dawn. MANU AL MODE ... back on. 1 Second OFF then ... Move ON-TIME Switc h to 1, 5, or 20 min utes Flip light switc h off for one second then back on* * If you get confused while switching modes, turn the po wer of f for one minute, then back on. After the calibration time, the control will be in [...]

  • Seite 13

    -13- 598-1187-02 T r oub leshooting Guide SYMPT OM POSSIBLE CA USE(S) CORRECTIVE A CTION(S) Lights will not come on 1. Light s witch is turned off. 2. Flood light is loose or burned out. 3. Fu se i s blo wn or ci rcu it b re ake r i s tur ned of f . 4. Da ylight turnoff is in effect. 5. Incorrect circuit wiring, if this is a ne w instal - lation. 6[...]

  • Seite 14

    -14- 598-1187-02 JourneyMan ® Lif etime W arranty This is a “Limited W arranty” which gives you specific legal r ights. Y ou may also hav e other r ights which v ar y from state to state or province to pro vince. F or as long as y ou (the original purchaser) own this Jour neyMan ® product, any malfunction caused by f actor y def ectiv e par [...]

  • Seite 15

    -15- 598-1187-02 C ontr ol de luz y d eteCt or de M o viMient o t odo h eCho de M et Al Modelo HD-9250 © 2008 HeathCo LLC 598-1187-02 S[...]

  • Seite 16

    -16- 598-1187-02 Indice Introducción ................................................................................................ 17 Contenidos del Paquete ......................................................................... 18 Instalación ...................................................................................................[...]

  • Seite 17

    -17- 598-1187-02 Intr oducción Querido consumidor: Deseamos agradecerle por haber comprado este producto Journe yMan ® . Quienes trabajamos para la Compañía HeathCo LLC creemos que ha comprado el detector de mo vimiento más durable que existe actualmente. Este producto JourneyMan ® le ofrecerá un funcionamiento de por vida. T enemos tanta co[...]

  • Seite 18

    -18- 598-1187-02 Contenidos del P aquete • Aparato de luz y detector de movimiento • Manual • Paquete de ferretería 1 empaquetadura 1 gancho 1 Soporte de montaje de la barra de cruce 4 conectores de cable 2 tornillos #6-32 x 3/4 pulgada. (para cajas pequeñas rectangulares) 2 tornillos #8-32 x 3/8 pulgada. (para cajas circulares u octagonale[...]

  • Seite 19

    -19- 598-1187-02 Instalación Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor . ❒ Afl oj e los to rni ll os de ma no que sos tie ne n el ca- be za l de l de te ct or y l os c ab ez al es d e lá mp ar a. ❒ Ajuste las diferentes partes para que el aparato se vea similar a[...]

  • Seite 20

    -20- 598-1187-02 CUIDADO: Si todavía no ha desconectado la alimentación en el cortacircuito o fusible, hágalo ahora. Conecte los cables de la caja de empalmes a los cables del aparato. T uérzalos juntos y asegúrelos con conectores de cable. CUID ADO: Si no está controlando aparatos adicionales desde su aparato JourneyMan®, NO conecte el alam[...]

  • Seite 21

    -21- 598-1187-02 Contr ol de los aparatos que no detectan mo vimiento ❒ En caso de conectar al aparato estándar solamente: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negr o de la luz estándar . Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 1000 V atios (8,3 A). NO T A: T odo el cableado [...]

  • Seite 22

    -22- 598-1187-02 Fin del Montaje ❒ Alinee la placa cubertora JourneyMan ® , l a empaquetadura y el agujero de montaje del soporte. Asegúrelo con el tornillo de montaje provisto M5 x 0.8 x 40 mm. ❒ Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que encaje. ❒ Si no lo instala sobre una caja protegida con- tra la intemperie, calafatee entre la p[...]

  • Seite 23

    -23- 598-1187-02 Prueba y Ajuste NO T AS: Cuando lo prenda por primera vez es- pere 1 1 / 2 minutos hasta que el circuito se calibre. Las pruebas hechas durante el día con el Aumento de Alcance [Range Boost] prendido pueden resultar en un funcio - namiento anormal. Fondo del Detector Evite apuntar el detector hacia: • Objetos que cambien rápida[...]

  • Seite 24

    -24- 598-1187-02 ❒ Afloje los dos torni ll os de mano . Estim e la direc ci ón para apunt ar el dete cto r y ajuste los dos tornillos de mano tan sólo lo suficiente como para sostener el detector en su sitio. NO T A: El tornillo de arriba hace que el detector gire de lado a lado. El tornillo de abajo hace que el detector gire de arriba abajo.[...]

  • Seite 25

    -25- 598-1187-02 Si la cobertura panorámica (270°) es demasiado amplia para su aplicación, usted puede necesitar una o dos protecciones para reducir el ángulo de cobertura. ❒ Decida qué lado de la placa translúcida desea cubrir. ❒ Hal e haci a afue ra el prot ect or de la plac a tran s- lúcida para bloquear una porción de la placa trans[...]

  • Seite 26

    -26- 598-1187-02 Funcionamiento ALCANCE F ASE DE PRUEB A F ASE A UTO ON TIME TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer . P ara MODO MANU AL Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nue v o* TEST 1 5 20 ON TIME ...préndalo . 1 segundo AP AGADO luego ... Muev a el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 20 minutos Gire el control[...]

  • Seite 27

    -27- 598-1187-02 Guia de In vestigacion de A verias SINT OMA POSIBLE(S) CA USA(S) A CCIONE(S) CORRECTIV A(S) La luz no se enciende 1. El interr uptor de luz está apagado . 2. El f aro está flojo o fundido . 3. El fusible está quemado o el cor tacircuitos está apagado . 4. L a d es c o ne x ió n d e lu z d e l d í a e s tá en e fe c to . 5. [...]

  • Seite 28

    -28- 598-1187-02 Garantía JourneyMan ® P ermanente Esta es una “garantía limitada” que le da derechos legales específicos. Ud. puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a pro vincia. P or todo el tiempo que Ud. (el comprador or iginal) posea este Producto Jour ne yMan ® , cualquier funcionamiento a[...]

  • Seite 29

    -29- 598-1187-02 C oMMAnde d’É ClAirA ge t out M Ét Al À d ÉteCteur d e M ouveMent Modèle HD-9250 © 2008 HeathCo LLC 598-1187-02 F[...]

  • Seite 30

    -30- 598-1187-02 T able des matières Introduction ................................................................................................. 31 Contenu de l’emballage ......................................................................... 32 Installation ...................................................................................[...]

  • Seite 31

    -31- 598-1187-02 Intr oduction Caractéristiques de perf ormance améliorées ☞ Dents de serrage et vis à ailette robustes permettant un réglage tridimensionnel de la tête du détecteur . ☞ Cinq garnitures d’étanchéité en caoutchouc silicone protègent les composants et les commandes internes contre les conditions climatiques sévères.[...]

  • Seite 32

    -32- 598-1187-02 Contenu de l’emballa ge • Appareil d'éclairage à détecteur de mouve- ment • Manuel • Ensemble de quincaillerie 1 Garniture 1 Crochet de suspension 1 Support d’installation de la barre 4 Serre-fils 2 V is #6-32 de 3/4 po (pour petites boîtes rectangulaires) 2 V is #8-32 de 3/8 po (pour boîtes rondes ou octogonal[...]

  • Seite 33

    -33- 598-1187-02 Installation Si v ous désirez utiliser la priorité manuelle, installez l’appareil sur un circuit commandé par un inter - rupteur .a ❒ Desserrer les vis à ailette tout en soutenant la tête du détecteur et les porte-lampes. ❒ Ajuster les différentes parties de manière que l’appareil ait une apparence similaire à cell[...]

  • Seite 34

    -34- 598-1187-02 Noir à noir Blanc à blanc Boîte de jonction Fil de terre V er t au fil de terre de la boîte de jonction ROUGE, non utilisé dans la plupar t des applications Gar niture A V E R TI S SE M EN T : S i vo us n’ ave z p as dé j à coupé l’alimentation électrique au disjoncteur ou au fusible, faites-le maintenant. Raccordez l[...]

  • Seite 35

    -35- 598-1187-02 (Standard) Commande d’appareils d’éc lairage sans détecteur de mouvement ❒ P our le câbl ag e à un seul appa r eil d ’ éc l a i- rage additionnel: Dén ud ez le fil r ou ge du dé te ct eu r et r ac co rd ez - le au fil no ir d e l'a ppa re i l d' écl air age . La pu iss anc e tot ale de s ap par eil s [...]

  • Seite 36

    -36- 598-1187-02 Finir le montage ❒ Aligner la plaque du couvercle Journe yMan ® et la garniture av ec l’orifice du support de monta ge. Fixer au moy en de la vis de montage M5 x 0.8 x 40 mm fournie. ❒ Pouss ez le bouchon de caoutch ouc fermement en place. ❒ Si l’installation n’est pas ef fectuée au moyen d’une boîte de conne xion[...]

  • Seite 37

    -37- 598-1187-02 T est et réglage NO TES: Apr ès la mise en circ ui t, att endr e en viro n 1 1 / 2 minute pour que les circuits complè- tent leur étalonnage. S’ il e st t esté a ve c l’in te ns ifi ca te ur de d é - te cti on pe nda nt le jo u r , l’ ap par eil po ur rai t a vo ir u n fo nc ti on ne me nt a no rm al . Dessous du déte[...]

  • Seite 38

    -38- 598-1187-02 T est et réglage (suite) P ointez le détecteur vers le bas pour une couver- ture rapproc hée ❒ De s s er re z l es de u x vi s à o re i l le s. B r aq u e z le c a pt eu r d an s l a di re c ti on d é si r é e, p u i s r e s s e r r e z s u f fi s a m m e n t l e s v i s p o u r m a i n t e n i r l e c a p t e u r e n p o [...]

  • Seite 39

    -39- 598-1187-02 Lorsque l’orientation à grand angle (270 degrés) ne con vient pas à vos besoins, vou s pouv ez utiliser un ou deux v olets de façon à réduire l’angle de la zone de couverture. ❒ Décidez de quel côté de la lentille vous instal- lerez l’écran. ❒ Faite sortir le volet pour bloquer une partie de la lentille du capte[...]

  • Seite 40

    -40- 598-1187-02 PRIORITÉ MANUELLE AUT O TEST Fonctionnement PORTÉE Placez la commande de portée (Range) à la position souhaitée. TEST 1 5 20 ON TIME MODE ESSAI MODE A UT OMA TIQUE ON TIME TEST 1 5 20 * Se remet en mode Auto à l’aube. PRIORITÉ MANUELLE ...remise sous tension. 1 seconde hors tension puis ... Placez l’interrupteur ON- TIME[...]

  • Seite 41

    -41- 598-1187-02 Guide de dépannage SYMPTÔME CA USE POSSIBLE(S) A CTION CORRECTIVE(S) L ’éclairage ne s’allume pas. 1. L ’interrupteur d’éclairage est hors tension. 2. Le pr o je cte ur n’ est pa s b i en vi ssé o u e st gri ll é. 3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été déclenché. 4. Le dispositif de coupure pendant le jo[...]

  • Seite 42

    -42- 598-1187-02 Garantie à vie JourneyMan ® Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouv ez également jouir d’autres droits, v ar iab les d’une province à l’autre . T an t et aus si long te mp s que v ou s (l’ ac he te ur init ia l) poss édez ce prod ui t Jou r ne yMan ?[...]