Hitachi Power Tools WR 18DBDL Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 60 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Drill Machine
Hitachi Power Tools UB 18DSL
12 Seiten -
Drill Machine
Hitachi Power Tools WH 10DL
48 Seiten -
Drill Machine
Hitachi Power Tools DS 10DFL
52 Seiten -
Drill Machine
Hitachi Power Tools WR 18DBDL
60 Seiten -
Drill Machine
Hitachi Power Tools DS 14DSL
82 Seiten -
Drill Machine
Hitachi Power Tools DS 14DSFL
59 Seiten -
Drill Machine
Hitachi Power Tools WH 18DBDL
96 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hitachi Power Tools WR 18DBDL an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hitachi Power Tools WR 18DBDL, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hitachi Power Tools WR 18DBDL die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hitachi Power Tools WR 18DBDL. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Hitachi Power Tools WR 18DBDL sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hitachi Power Tools WR 18DBDL
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hitachi Power Tools WR 18DBDL
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hitachi Power Tools WR 18DBDL
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hitachi Power Tools WR 18DBDL zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hitachi Power Tools WR 18DBDL und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hitachi Power Tools finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hitachi Power Tools WR 18DBDL zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hitachi Power Tools WR 18DBDL, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hitachi Power Tools WR 18DBDL widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Bat t er idr iv en slagbor r maskin/skr uvdr agar e Bat t er idr evet slagskr uetrækk er/nøgle Bat t er idr evet slagskr ujer n/nøkk el Lang aton iskupor a/r uuviav ain Cor dless Impact Dr iv er/Wr ench WH 14DBDL • WH 1 8DBDL WR 14DBDL • WR 1 8DBDL Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Läs igenom [...]
-
Seite 2
1 R L 2 1 8 7 6 1 2 5 4 3 <BSL1830> <BSL1430> B C 9 1 A 0 UC18YML2 UC18YML2 UC18YML2 D E F G H K I J L M D O O N Q P 1 4 3 6 5 8 7 2 00Table_WH14DBDL_NE 7/16/10, 8:52 AM 1[...]
-
Seite 3
2 K P Q R S T W X Y Z U V 10 9 12 11 00Table_WH14DBDL_NE 7/16/10, 8:52 AM 2[...]
-
Seite 4
3 Svenska Dansk Norsk Uppladdningsbart batteri Genopladeligt batteri Oppladbart batteri Lås Smæklås Sperrehake Batteriskydd Batteridæksel Batteri deksel Poler Terminaler Tilkoblingspunkter Ventilationshål Ventilationsåbninger Ventilasjons hull Tryck Tryk Trykk Dra ut Træk ud Dra ut Handtag Håndtag Håndtak Signallampa Kontrollampe Pilot-lys[...]
-
Seite 5
4 Suomi English Ladattava paristo Rechargeable battery Salpa Latch Akun kansi Battery cover Navat Terminals Tuuletusaukot Ventilation holes Paina Push Vedä ulos Pull out Kahva Handle Markkivalo Pilot lamp Hihna Strap Liitäntäpistorasia Connecting socket Laturiin liittävä pistoke Charger connecting plug Savukkeensytyttimeen liittävä pistoke C[...]
-
Seite 6
5 Symboler VARNING Nedan visas de symboler som används för maskinen. Se till att du förstår vad de betyder innan verktyget används. Symboler ADVARSEL Det følgende viser symboler, som anvendes for maskinen. Vær sikker på, at du forstår deres betydning, inden du begynder at bruge maskinen. Symboler ADVARSEL Følgende symboler brukes for mask[...]
-
Seite 7
Svenska 6 ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga skador. Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens. Uttrycket “elektriskt verktyg” [...]
-
Seite 8
Svenska 7 f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera. g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och hårdmetallskär etc. i enlighet med dessa instruktioner, samtidigt som du tar arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras med i beräk[...]
-
Seite 9
Svenska 8 Det vridmoment som alstras vid åtdragning med denna mutterdragare beror dessutom på bultens material och dimensioner, hur långt mutterdragaren anbringas för sättet på vilket verktygskonan är monterad etc. Vridmomenten när batteriet är nyladdat och när det håller på att bli urladdat skiljer sig också en aning. Använd en skruv[...]
-
Seite 10
Svenska 9 3. Om du upptäcker rost, dålig lukt, överhettning, missfärgning, deformering och/eller andra ovanligheter när du använder batteriet för första gången använd det inte utan lämna tillbaka det till din återförsäljare eller handlare. VARNING Om ett elektriskt ledande föremål vidrör polerna på litiumjonbatteriet kan en kortsl[...]
-
Seite 11
Svenska 10 LADDNINGSAGGREGAT Modell UC18YML2 UC18YRSL Laddningsspänning 14,4 V – 18 V Vikt 0,7 kg 0,6 kg UC18YML2: Växelström/likström Dubbel laddningsaggregat Laddning av batteri från eluttag eller 12V DC cigarrettändaruttag i bil. STANDARD TILLBEHÖR Förutom huvudenheten (1) innehåller paketet även de tillbehör som listas nedan. Rätt[...]
-
Seite 12
Svenska 11 OBS! I standby-läget för kylning av batteri, kyler UC18YML2/UC18YRSL det överhettade batteriet med hjälp av en kylfl äkt. (Kylfl äkten fungerar dock inte när batteriet laddas med bilens 12 V-likströmsuttag.) Tabell 1 Indikationer för kontrollampan Före Blinkar Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5 laddning sekund. (släckt 0,5 sekun[...]
-
Seite 13
Svenska 12 䡬 När indikeringslampan blinkar rött (med 0,2- sekundersintervall) kontrollera och avlägsna eventuella främmande föremål i batteriuttaget. När det inte fi nns några främmande ämnen i isättningsöppningen är det troliga felet fel i batteriet eller i laddaren. För såväl batteriet som laddaren till Hitachis representant fö[...]
-
Seite 14
Svenska 13 4. Om indikeringen för kvarvarande batteri När knappen för kvarvarande batteri trycks in kommer indikeringslamporna att lysa upp och indikera hur mycket som finns kvar. ( Fig. 10 ) När knappen för kvarvarande batteri släpps kommer indikeringslamporna att slockna. Tabell 4 visar statusen på indikeringen och hur mycket energi som fi[...]
-
Seite 15
Svenska 14 7. Skruvarnas åtdragning och urskruvning (WH14DBDL / WH18DBDL) Montera en skruvdragarspets, som passar skruven ifråga, i skruvdragaren. Sätt i skruvdragarspetsen i språren på skruvhuvudet och dra åt skruven. Tryck skruvdragaren nedåt bara så mycket att skruvdragarspetsen inte lossnar från skruvhuvudet. VARNING: Dra inte åt skru[...]
-
Seite 16
Svenska 15 UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN 1. Översyn av skruvdragarspetsar (WH14D BDL / WH18DBDL) Användandet av en skadad eller sliten skruvdragarspets kan medföra risk för olycksfall på grund av att skruvdragarspetsen kan halka på skruvhuvudet. Byt ut skruvdragarspetsen. 2. Översyn av verktygskona (WR14DBDL / WR18DBDL) En sliten eller derormerad [...]
-
Seite 17
16 Dansk GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner. Det kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade, hvis alle advarslerne og instruktionerne nedenfor ikke overholdes. Gem alle advarsler og instruktioner så du har dem til senere brug. Termen “elektrisk vær[...]
-
Seite 18
17 Dansk Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektriske værktøj. f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og det er nemmere at styre. g) Brug det elektriske værktøj, tilbehør og bits osv. i overensstemmelse med denne vejledni[...]
-
Seite 19
18 Dansk Desuden afhænger det med denne slagnøgle frembragte stramningsmoment af, hvilket materiale bolten er lavet af og dens mål, hvor længe nøglen anvendes, måden hvorpå patronen installeres etc. Momentet er desuden en smule anderledes, når batteriet netop er opladet og når det er ved at være udtjent. Anvend en momentnægle til at kont[...]
-
Seite 20
19 Dansk SPECIFIKATIONER MASKINE Model WH14DBDL WH18DBDL Spænding 14,4 V 18 V Høj tilstand 0 – 2600 min –1 Hastighed ubelastet Medium tilstand 0 – 2000 min –1 Lav 2 tilstand 0 – 1200 min –1 Lav 1 tilstand 0 – 500 min –1 Kapacitet (Almindelig bolt) M6 – M14 Tilspændingsmoment ( Maximum ) 160 N·m 165 N·m Genopladeligt batteri B[...]
-
Seite 21
20 Dansk Model WR14DBDL WR18DBDL Spænding 14,4 V 18 V Høj tilstand 0 – 2600 min –1 Hastighed ubelastet Medium tilstand 0 – 2000 min –1 Lav 2 tilstand 0 – 1200 min –1 Lav 1 tilstand 0 – 500 min –1 Kapacitet (Almindelig bolt) M10 – M16 M10 – M18 Tilspændingsmoment ( Maximum ) 235 N·m 250 N·m Genopladeligt batteri BSL1430: Li-[...]
-
Seite 22
21 Dansk (2) Vedrørende det genopladelige batteris temperatur Temperaturerne for genopladelige batterier er som vist i Tabel 2 . Batterier, der er blevet overopvarmede, skal køle af et stykke tid, før de genoplades. Tabel 2 Genopladning af batterier, der er blevet for varme (3) Vedrørende opladetiden Kombinationen af oplader og batterier er bes[...]
-
Seite 23
22 Dansk 䡬 Da den indbyggede microcomputer er omkring 3 sekunder om at bekræfte, at batteriet, der oplades med UC18YML2/UC18YRSL, er taget ud, skal du vente i mindst 3 sekunder, før du sætter batteriet i igen for at fortsætte opladningen. Hvis batteriet sættes i, før der er gået 3 sekunder, er det ikke sikkert, at det kan oplades ordentlig[...]
-
Seite 24
23 Dansk Da visningen på indikatoren for resterende batteri til en vis grad er afhængig af omgivelsestemperaturen og batteriets egenskaber, er dette kun vejledende. BEMÆRK: 䡬 Undgå at udsætte kontaktpanelet for stød eller brud. Det kan føre til problemer. 䡬 For at spare på batteriforbruget, lyser indikatorlampen for resterende batteri k[...]
-
Seite 25
24 Dansk 5. Greb på maskinen Hold slag-skruenøglen godt fast med begge hænder ved begge håndtag. Hold i dette tilfælde maskinen lige ind på bolten. Det er ikke nødvendigt at trykke på skruenøglen. Hold maskinen med en styrke, der lige netop er nok til at modstå den modsatrettede kraft af slaget. 6. Kontrol af spændingsmomentet Følgende [...]
-
Seite 26
25 Dansk 4. Vedligeholdelse af motoren Motordelen er værktøjets hjerte. Sørg for, at denne ikke beskadiges og holdes fri for fugt og olie. 5. Udvendig rengøring Når elværktøjet bliver tilsmudset, tørres det af med en blød, tør klud, eller en klud, der er fugte med sæbevand. Brug ikke kloropløsning, benzin eller fortynder, da disse væsk[...]
-
Seite 27
26 Norsk GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner. Hvis du ikke følger alle advarsler og instruksjoner kan bruk av utstyret resultere i elektrisk støt, brann og/eller alvorlig personskade. Ta vare på alle varsler og instruksjoner for fremtidig bruk. Betegnelsen ”elektroverkt?[...]
-
Seite 28
27 Norsk f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent. Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe kanter/blader vil redusere faren for at de låser seg, samtidig som de vil være lettere å kontrollere. g) Bruk elektroverktøyet, ekstrautstyr, bor osv. i samsvar med disse instruksjonene, og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betr[...]
-
Seite 29
28 Norsk Tiltrekningsmomentet varierer også når batteriet et nyoppladet eller når det holder på å gå tomt. Bruk en momentnøkkel til å sjekke at bolten er strammet til korrekt moment. 7. Stopp slagskrunøkkelen når rotasjonsretningen endres. Slipp bryteren og vent til verktøyet har stanset helt før rotasjonsretningen endres. 8. Rør aldri[...]
-
Seite 30
29 Norsk 䡬 Enten installer batteri pakken i elektroverktøyet eller plasser det i batteri kappen slik at ventilasjons hullene er dekket til for å forhindre kortslutning. (Se Fig. 1) FORHOLDSREGLER FOR BRUK AV LADEAPPERAT TILKOPLET LIKSTRØM (DC) 12 V STRØMKILDE I BIL (UC18YML2) 1. Bruk ladeapparatet korrekt. Ikke bruk laderen med en annen strø[...]
-
Seite 31
30 Norsk TILLEGGSUTSTYR ........................ selges separat 1. Batteri (BSL1430) (BSL1830) Tilleggsutstyret kan endres uten nærmere varsel. BRUKSOMRÅDER <WH14DBDL / WH18DBDL> 䡬 Iskruing og fjerning av maskinskruer, treskruer og skruer med foresenket hode etc. <WR14DBDL / WR18DBDL> 䡬 Til å stramme og løsne alle typer bolter o[...]
-
Seite 32
31 Norsk Tabell 1 Pilotlysets indikasjoner Før lading Blinker Lyser i 0,5 sekunder. Er slukket i 0,5 sekunder. (av i 0,5 sekunder) Mens lading Lyser Lyser kontinuerlig pågår Lading ferdig Blinkar Lyser i 0,5 sekunder. Er slukket i 0,5 sekunder. (av i 0,5 sekunder) Lading ikke Blinker Lyser i 0,1 sekunder. Er slukket i 0,1 Svikt i batteriet eller[...]
-
Seite 33
32 Norsk Hvis hullet er fritt for fremmedlegemer, er det sannsynligvis noe galt med enten batteriet eller ladeapparatet. Få begge deler sjekket hos en autorisert fagmann. 䡬 Den innbygde computeren tar ca. 3 sekunder for å bekrefte at batteriet som lades opp med UC18YML2/ UC18YRSL er tatt ut og du må derfor vente i minst 3 sekunder før det set[...]
-
Seite 34
33 Norsk Ettersom indikatoren for gjenværende batterinivå viser forskjellige tilstander avhengig av temperaturen rundt batteriet og karakteristikkene til batteriet, les dette som en referanse. MERK: 䡬 Ikke ødelegg bryterpanelet eller utsett det for et kraftig støt. Dette kan medføre problemer. 䡬 For å spare batteriets strømforbruk, lyser[...]
-
Seite 35
34 Norsk 7. Stramming og løsskruing av skruer (WH14DBDL / WH18DBDL) Monter et bitten som passer til skruen, sett bitten furene på skruen og kjør den i. Legg så mye trykk på maskinen at den akkurat holder bitten på plass i skruehodet. NB Hvis slagboremaskinen går for lenge vil skruen strammes for mye og kan eventuelt btekke. Hvis en skrue kj?[...]
-
Seite 36
35 Norsk Informasjon angående luftstøy og vibrasjon De målte verdiene ble fastsatt i samsvar med EN60745 og ISO 4871. Målt A-veid lydeffektnivå: WH14DBDL: 101 dB (A) WH18DBDL: 102 dB (A) WR14DBDL: 105 dB (A) WR18DBDL: 106 dB (A) Målt A-veid lydtrykknivå: WH14DBDL: 90 dB (A) WH18DBDL: 91 dB (A) WR14DBDL: 94 dB (A) WR18DBDL: 95 dB (A) Usikkerh[...]
-
Seite 37
36 Suomi YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan henkilövahingon vaara. Säästä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten. Varoituksissa mainittu s[...]
-
Seite 38
37 Suomi g) Käytä sähkötyökalua, varusteita ja työkalun teriä jne. näiden ohjeiden mukaisesti ottaen samalla huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ. Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin, joihin sitä ei ole tarkoitettu, voi syntyä vaaratilanteita. 5) Akkukäyttöisen työkalun käyttö ja huolto a) Lataa vain valmistaj[...]
-
Seite 39
38 Suomi 9. Älä anna iskuruuviavaimen pyöriä koskaan ilman kuormaa, kun käytät kardaaniakselia. Jos hylsy pyörii, kun sitä ei ole liitetty johonkin kuormaan, kardaaniakseli saa hylsyn pyörimään suurella vauhdilla. Saatat saada vammoja tai hyslyn liike saattaa tärisyttää iskuruuviavainta niin paljon, että pudotat sen. 10. Paristoa lad[...]
-
Seite 40
39 Suomi VAROTOIMENPITEET KÄYTETTÄESSÄ AKKULATURIA AUTONSISÄISEN DC 12V- VIRTALÄHTEEN KANSSA (UC18YML2) 1. Käytä akkulaturia oikein. Älä käytä akkulaturia muun kuin autonsisäisen DC 12V-virtalähteen kanssa.Tämä akkulaturi on ainoastaan miinusmaadoitetuissa ajoneuvoissa käyttöä varten. Varmista, että auton akun miinusnapa on kytke[...]
-
Seite 41
40 Suomi LISÄVARUSTEET .................... myydään erikseen 1. Paristo (BSL1430) (BSL1830) Alistusvarusteet voidaan vaihtaa ilmoittamatta. KÄYTTÖ <WH14DBDL / WH18DBDL> 䡬 Kone-, metalli- ja puuruuvien, pulttien ja muttereiden ruuvaukseen. <WR14DBDL / WR18DBDL> 䡬 Kaikenlaisten rakenteellisten kohtien kiinnittämiseen käytettäv[...]
-
Seite 42
41 Suomi (2) Mitä tulee ladattavan pariston lämpötilaan Ladattavien akkujen lämpötilat näkyvät Taulukossa 2 . Kuumentuneiden akkujen tulee antaa jäähtyä ennen lataamista. Taulukko 2 Kuumentuneen pariston lataaminen (3) Latausajasta Laturin ja paristojen yhdistelmästä riippuen uudelleenlatausaika on Taulukossa 3 näkyvä. Taulukko 3 Uude[...]
-
Seite 43
42 Suomi 䡬 Jos merkkivalo vilkkuu punaisena (0,2 sekunnin välein), tarkista, onko laturin liittimeen joutunut vierasesineitä ja ota ne pois. Jos vieraita esineitä ei löydy, on mahdollista, että joko akku tai laturi on epäkunnossa. Vie ne valtuutettuun huoltoon. 䡬 Koska kestää noin 3 sekuntia ennen kuin sisäinen mikrotietokone varmistaa[...]
-
Seite 44
43 Suomi Merkkivalon Akussa jäljellä oleva virta tila Akussa on riittävästi virtaa. Akun lataus on puolillaan. Akku on melkein tyhjä. Lataa akku niin pian kuin mahdollista. Kuvio 4 Lataustilan merkkivalo näyttö vaihtelee ympäristön lämpötilan ja akun ominaisuuksien mukaan, joten tulkitse merkkivaloa viitteellisenä. HUOMAA: 䡬 Varo, ett[...]
-
Seite 45
44 Suomi 7. Ruuvien poraus ja irrotus (WH14DBDL / WH18DBDL) Asenna ruuville sopive terä, aseta terä ruuvin päässä oleviin vakoihin ja kiristä. Paina iskuporaa juuri sen verran, että terä pysyy ruuvin päässä. HUOMAUTUS Jos iskutalttaa käytetään liian kauan, ruuvi kiristyy liian tiukkaan ja se saattaa rikkoutua. Jos ruuvi porataan iskut[...]
-
Seite 46
45 Suomi 6. Säilytys Säilytä sähkötyökalu lasten ulottumattomissa sellaisessa paikassa, jossa lämpötila ei ylitä 40°C. 7. Huolto-osalista HUOMAUTUS: Hitachi-sähkötyökalujen korjaukset, muutokset ja tarkastukset on teetettävä valtuutetussa Hitachi- huoltokeskuksessa. Osalista on hyödyllinen, kun se annetaan yhdessä työkalun kanssa [...]
-
Seite 47
English 46 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power[...]
-
Seite 48
English 47 5) Battery tool use and care a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. b) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury[...]
-
Seite 49
English 48 13. Never disassemble the rechargeable battery and charger. 14. Never short-circuit the rechargeable battery. Short-circuiting the battery will cause a great electric current and overheat. It results in burn or damage to the battery. 15. Do not dispose of the battery in fire. If the battery burnt, it may explode. 16. Do not insert object[...]
-
Seite 50
English 49 STANDARD ACCESSORIES In addition to the main unit (1), the package contains the accessories listed in the table below. Standard accessories are subject to change without notice. SPECIFICATIONS POWER TOOL Model WH14DBDL WH18DBDL Voltage 14.4 V 18 V High mode 0 – 2600 min –1 No-load speed Medium mode 0 – 2000 min –1 Low 2 mode 0 ?[...]
-
Seite 51
English 50 䡬 Insert the cigarette lighter connecting plug into the cigarette lighter socket. If the plug is loose and falls out of the cigarette lighter socket, repair the socket. As the socket may be faulty, you are recommended to contact your local car dealer. Continued use of the socket may result in an accident due to overheating. ( Fig. 3 ) [...]
-
Seite 52
English 51 (2) Regarding the temperatures of the rechargeable battery The temperatures for rechargeable batteries are as shown in Table 2 , and batteries that have become hot should be cooled for a while before being recharged. Table 2 Recharging ranges of batteries (3) Regarding recharging time Depending on the combination of the charger and batte[...]
-
Seite 53
English 52 5. Installing a socket (WR14DBDL / WR18DBDL) Select the socket to be used. 䢇 Pin, O-ring type (1) Align the hole in the socket with the hole in the anvil and insert the anvil into the socket. (2) Insert the pin into the socket. (3) Attach the ring to the groove on the socket. 䢇 Plunger type ( Fig. 6 ) Align the plunger located in the[...]
-
Seite 54
English 53 (2) Single/Continuous selector switch The tightening torque can be adjusted according to the work by changing the tightening mode using the single/continuous selector switch and the high/low selector switch on the side of the impact driver. When the forward/reverse button is set to reverse, the high/low mode and single/continuous mode ar[...]
-
Seite 55
English 54 4. Work at a tightening torque suitable for the bolt under impact The optimum tightening torque for nuts or bolts differs with material and size of the nuts or bolts. An excessively large tightening torque for a small bolt may stretch or break the bolt. The tightening torque increases in proportion to the operaton time. Use the correct o[...]
-
Seite 56
English 55 Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871. Measured A-weighted sound power level: WH14DBDL: 101 dB (A) WH18DBDL: 102 dB (A) WR14DBDL: 105 dB (A) WR18DBDL: 106 dB (A) Measured A-weighted sound pressure level: WH14DBDL: 90 dB (A) WH1[...]
-
Seite 57
56 WH14DBDL / WH18DBDL 8 501 -1 501 -2 503 1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 39 40 29 30 28 27 31 32 36 35 37 38 34 33 41 -2 9 32 31 502 42 34 35 37 38 12 41 -1 Item No. Pa rt Name Q’TY 41-1 BATTERY BSL1830 (WH18DBDL) 2 41-2 BATTERY BSL1430 (WH14DBDL) 2 42 WIRING ASS'Y 1 501-1 CHARGER UC18YRSL 1 501-2 CHARGER U[...]
-
Seite 58
57 WR14DBDL / WR18DBDL 30 5 1 2 3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 36 37 26 27 25 24 28 29 33 32 34 35 31 30 38 -2 6 39 31 32 34 35 29 28 4 9 38 -1 501 -1 501 -2 503 502 Item No. Part Name Q’TY 1 FRONT CAP 1 2 HAMMER CASE 1 3 PIN RETAINER (B) 1 4 ANVIL (D) 1 5 PLUNGER (B) 1 6 STEEL BALL D5.556 2 7 HAMMER 1 8 STEEL BALL D3.175 28 9 [...]
-
Seite 59
58 Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 Postboks 124, 2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.markt.no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL: http://www.markt.se Hitachi Power Tools Denmark AS Lillebaeltsvej 90 D[...]
-
Seite 60
008 Code No. C99189482 G Printed in China Hitachi Koki Co., Ltd. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Technical file at: Hitachi Koki Europe Ltd. Clonshaugh Business & Technology Park, Dublin 17, lreland Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Towe[...]