Hitachi 42HDW10 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 98 Seiten
- 1.29 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Computer Monitor
Hitachi 42PMA300A
42 Seiten 2.22 mb -
Computer Monitor
Hitachi 42PD5000
68 Seiten 2.67 mb -
Computer Monitor
Hitachi PW1A
142 Seiten 11.4 mb -
Computer Monitor
Hitachi 32LD8800TA
63 Seiten 10.85 mb -
Computer Monitor
Hitachi T-19WX
36 Seiten 1.13 mb -
Computer Monitor
Hitachi CMP5000WXJ
40 Seiten 1.57 mb -
Computer Monitor
Hitachi 32PD5000
68 Seiten 2.67 mb -
Computer Monitor
Hitachi CMP420V2
142 Seiten 11.4 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hitachi 42HDW10 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hitachi 42HDW10, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hitachi 42HDW10 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hitachi 42HDW10. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Hitachi 42HDW10 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hitachi 42HDW10
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hitachi 42HDW10
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hitachi 42HDW10
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hitachi 42HDW10 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hitachi 42HDW10 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hitachi finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hitachi 42HDW10 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hitachi 42HDW10, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hitachi 42HDW10 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
All Rights Reserved Printed in Japan QR50581 USER'S MANU AL MANUEL UTILISA TEUR READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULL Y . KEEP THIS USER MANU AL FOR FUTURE REFERENCE. For future ref erence, record the serial number of y our monitor . SERIAL NO . The serial number is located on the rear of the monitor . This monitor is E NERGY S TAR ® complian[...]
-
Seite 2
NO TE: The information in this manual is subject to change without notice. The manufacturer assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. TRADEMARK ACKNOWLEDGEMENT VGA and XGA are registered trademarks of International Business Machines Corporation. APPLE and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer , Inc. VE[...]
-
Seite 3
ENGLISH I SAFETY GUIDELINES This monitor is designed to be safe to use. However, due to high voltage of about 400 V, fire or serious injury may occur unless you use this monitor in the proper way. Please follow the instructions shown below in order to avoid injury. Keep the safety guideline Do not use the monitor if it fails If you find something u[...]
-
Seite 4
ENGLISH II SAFETY GUIDELINES(continued) • Do not apply shock to the monitor. • Do not use monitor if glass is broken or damaged. If no picture, glass broken, smoke or something is smelling after applying shock to the monitor, turn off the monitor and disconnect the power plug from the mains immediately. Then, call the service center. If you con[...]
-
Seite 5
ENGLISH III • Do not touch the power plug with wet hands. You may receive an electric shock. • Do not obstruct a ventilation hole. If you obstruct a ventilation hole during the operation of the monitor or just after switching off the power, it may cause a fire or electric shock due to heating up the monitor. • Do not put the monitor screen si[...]
-
Seite 6
ENGLISH IV SAFETY GUIDELINES(continued) • Do not coil or wind the power cord. This may cause excessive heat resulting in a fire. • Caution for 200 - 240V operation only This equipment relies on the protective devices in the building installation for short - circuit and over - current protection. Refer to the following table for the suitable num[...]
-
Seite 7
ENGLISH V PRECAUTIONS • Installation environment Do not obstruct a ventilation hole. Do not put the monitor on carpet or blanket, or near a curtain which has a possibility of obstructing a ventilation hole of the monitor. Do not put the monitor in the following places. • Hot places such as near heater, place exposed to the direct rays of the su[...]
-
Seite 8
ENGLISH VI SAFETY GUIDELINES(continued) • Prevention of an obstacle to Radio receivers This monitor has been designed pursuant to the FCC class B Rules (see page VII ). This is to prevent a problem to Radio receivers. If this monitor cause a problem to Radio receivers, then take the following steps: - Keep the monitor away from Radio. - Adjust Ra[...]
-
Seite 9
ENGLISH VII • FCC (Federal Communications Commission) STATEMENT WARNING For model 42HDW10 WARNING : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa[...]
-
Seite 10
FRANÇAIS VIII INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ Ce moniteur est conçu de façon à pouvoir être utilisé en toute sécurité. Cependant, à cause de la haute tension de 400 V utilisée, un incendie ou des blessures sérieuses peuvent se produire si vous n’utilisez pas ce moniteur correctement. Suivez les instructions suivantes afin d’éviter toutes[...]
-
Seite 11
FRANÇAIS IX Un incendie ou une secousse électrique peuvent provoquer des blessures graves, voire la mort, si les instructions suivantes ne sont pas respectées. A VER TISSEMENT • Si le moniteur émet de la fumée ou une odeur inhabituelle: Mettez immédiatement le moniteur hors tension et débranchez la fiche du cordon d’alimentation au nivea[...]
-
Seite 12
FRANÇAIS X INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ (suite) Un incendie ou une secousse électrique peuvent provoquer des blessures graves, voire la mort, si les instructions suivantes ne sont pas respectées. A VER TISSEMENT • LE CABLE D'ALIMENTATION FOURNI DOIT ETRE UTILISE Le non-respect de ces normes, peut entraîner des électrocutions ou risque d?[...]
-
Seite 13
FRANÇAIS XI A TTENTION Une secousse électrique et d’autres anomalies peuvent provoquer des blessures graves ou des dommages physiques. • Débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur quand vous transportez le moniteur. Transporter le moniteur sans débrancher la fiche du cordon d’alimentation, peut endommager[...]
-
Seite 14
FRANÇAIS XII INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ (suite) Vous pourriez vous blesser ou endommager votre matériel si vous ne suivez pas les instructions ci-dessous. • Ne bobinez pas ni n’enroulez le cordon d’alimentation. Ce pourrait causer un échauffement excessif et provoquer un incendie. • ATTENTION uniquement destiné à l’utilisation en 200[...]
-
Seite 15
FRANÇAIS XIII PRÉCAUTIONS • Environnement d’installation N’obstruez pas les ouïes d’aération. Ne posez pas le moniteur sur une moquette, une couverture, au voisinage d’un rideau épais dont les poils pourraient venir obstruer les petites ouïes d’aération. N’installez pas le moniteur dans un des endroits suivants. • Endroits ch[...]
-
Seite 16
FRANÇAIS XIV INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ (suite) • Prévention d’obstacle vis-à-vis des récepteurs de radio Ce moniteur a été conçu conformément au règlement FCC pour les appareils de classe B (voir page VII ). Afin d’éviter les problèmes avec les récepteurs radio. Si ce moniteur posait des problèmes avec des récepteurs radio, pre[...]
-
Seite 17
DEUTSCH XV SICHERHEITSRICHTLINIEN Dieser Monitor ist für sicheren Betrieb ausgelegt. Bei unsachgemäßer Benutzung des Monitors kann es jedoch wegen der hohen Spannung von etwa 400 V zu einem Brand oder schweren Verletzungen kommen. Bitte befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um Verletzungen zu vermeiden. Sicherheitsrichtlinien befolgen Moni[...]
-
Seite 18
DEUTSCH XVI SICHERHEITSRICHTLINIEN(Fortsetzung) Bei Mißachtung der nachstehenden Anweisungen besteht Brand- oder Stromschlaggefahr, die zum Tod oder schweren Verletzungen führen können. W ARNUNG • Falls der Monitor einen merkwürdigen Geruch oder Rauch abgibt: Schalten Sie den Monitor sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker von der Netzsteck[...]
-
Seite 19
DEUTSCH XVII Bei Mißachtung der Anweisung besteht Brand- oder Stromschlaggefahr, die zum Tod oder schweren Verletzungen führen können. W ARNUNG • VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH DAS MITGELIEFERTE NETZANSCHLUßKABEL ! Anderenfalls können Brände oder elektrische Schläge verursacht werden. In den USA/Kanada verwenden Sie einen Netzanschlußkabel[...]
-
Seite 20
DEUTSCH XVIII SICHERHEITSRICHTLINIEN(Fortsetzung) • Vor dem Transportieren des Monitors den Netzstecker von der Netzsteckdose abziehen. Wird der Monitor getragen, ohne vorher den Netzstecker von der Netzsteckdose zu trennen, kann das Netzkabel beschädigt und ein Brand oder elektrischer Schlag verursacht werden. Es ist ratsam, den Monitor mit zwe[...]
-
Seite 21
DEUTSCH XIX Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht befolgen, so können Sie sich schwer verletzen oder Ihr Eigentum beschädigen. • Unterlassen Sie Verdrehen oder Aufwickeln des Netzkabels. Dies kann starke Wärmeentwicklung verursachen, was einen Brand zur Folge haben kann. • HINWEIS ausschließlich für den Betrieb mit 200 - 240V: Für den [...]
-
Seite 22
DEUTSCH XX SICHERHEITSRICHTLINIEN(Fortsetzung) V ORSICHTSMAßREGELN • Aufstellungsort Vermeiden Sie eine Blockierung der Belüftungsöffnungen. Stellen Sie den Monitor nicht auf einen Teppich oder eine Decke, oder in die Nähe eines Vorhangs, der die Belüftungsöffnungen des Monitors blockieren könnte. Vermeiden Sie die Aufstellung des Monitors[...]
-
Seite 23
DEUTSCH XXI • Verhütung von Störungen des Radio-Empfangs Dieser Monitor erfüllt die Auflagen der amerikanischen FCC-Klasse B (siehe Seite VII ). Diese dienen dem Zweck, Störungen des Radioempfangs zu verhüten. Falls dieser Monitor den Radioempfang stört, ergreifen Sie folgende Maßnahmen: - Halten Sie den Monitor vom Radio fern. - Richten S[...]
-
Seite 24
IT ALIANO XXII DIRETTIVE PER LA SICUREZZA Questo monitor è stato progettato affinché il suo utilizzo sia sicuro. Comunque, a causa dell’alta tensione di circa 400 V, un uso improprio di questo monitor può provocare incendi o gravi ferite. Seguire le istruzioni riportate qui di seguito per evitare danni. Osservare le direttive per la sicurezza.[...]
-
Seite 25
IT ALIANO XXIII A VVER TENZA • Se il monitor emette fumo o odori strani: Spegnere il monitor e scollegare immediatamente la spina dalla presa di corrente. Accertarsi che il fumo sia scomparso, quindi richiedere l’intervento di riparazione. Un uso protratto del monitor in presenza di anomalie di questo genere può causare incendi o trasmettere s[...]
-
Seite 26
IT ALIANO XXIV DIRETTIVE PER LA SICUREZZA (Continua) La mancata osservanza delle istruzioni che seguono può provocare incendi o scosse elettriche che possono causare ferite gravi o mortali. A VVER TENZA • UTILIZZARE SOLTANTO IL CAVO DI ALIMENTAZIONE FORNTO! Non ottemperando a ciò, può manifestarsi il rischio di incendio o di shock elettrico. I[...]
-
Seite 27
IT ALIANO XXV Esiste la possibilità di ferite gravi o danni materiali a causa di scosse elettriche o di altri incidenti. • Per spostare il monitor, scollegare la spina dalla presa di corrente. Spostando il monitor senza scollegare la spina dalla presa di corrente si può danneggiare il cavo di alimentazione e causare incendi o scosse elettriche.[...]
-
Seite 28
IT ALIANO XXVI DIRETTIVE PER LA SICUREZZA (Continua) A TTENZIONE La mancata osservanza delle istruzioni che seguono può provocare incendi o scosse elettriche che possono causare ferite gravio o mortali. • Non arrotolare o attorcigliare il cavo di alimentazione. Ciò può causarne il surriscaldamento e provocare un incendio. • ATTENZIONE (per f[...]
-
Seite 29
IT ALIANO XXVII • Ambiente di installazione Non ostruire alcun foro di ventilazione. Non collocare il monitor su tappeti o coperte, o in prossimità di tende che possano ostruire uno dei suoi fori di ventilazione. Non collocare il monitor nelle seguenti posizioni. • Luoghi caldi, ad esempio in prossimità di caloriferi o in punti esposti ai rag[...]
-
Seite 30
IT ALIANO XXVIII DIRETTIVE PER LA SICUREZZA (Continua) • Prevenzione delle interferenze con i ricevitori radio. Questo monitor è stato progettato secondo le norme FCC classe B (vedere pagina VII ) per evitare problemi ai ricevitori radio. Se questo monitor causa problemi ai ricevitori radio, procedere nel modo seguente. - Tenere il monitor lonta[...]
-
Seite 31
ESP AÑOL XXIX CONSEJOS DE SEGURIDAD Este monitor ha sido diseñado para utilizarse en condiciones de seguridad. Sin embargo, debido al uso de una tensión alta de aprox. 400 V, hay determinadas precauciones que se deberán tener en cuenta para evitar incendios o lesiones de gravedad. Para evitar lesiones, siga las instrucciones indicadas a continu[...]
-
Seite 32
ESP AÑOL XXX CONSEJOS DE SEGURIDAD (continuación) Riesgos de muerte o lesiones de gravedad resultantes de incendio o descargas eléctricas si no sigue las instrucciones. ADVER TENCIA • Si el monitor emite humos u olores anormales: Apague el monitor y desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. Póngase en contacto con el centro de ser[...]
-
Seite 33
ESP AÑOL XXXI Riesgos de muerte o lesiones de gravedad resultantes de incendio o descargas eléctricas si no sigue las instrucciones. ADVER TENCIA • Debe utilizar el cable de alimentación suministrado! La negligencia en cumplir esta advertencia puede producir incendios o descargas eléctricas. En EE.UU./Canadá , utilice un cable de alimentaci?[...]
-
Seite 34
ESP AÑOL XXXII CONSEJOS DE SEGURIDAD (continuación) Instrucciones que se deben tener en cuenta para evitar lesiones o daños materiales resultantes de descargas eléctricas o accidentes. PRECAUCIÓN • Desenchufe la clavija de la toma de corriente cuando mueva el monitor a otro lugar. Para evitar daños al cable de alimentación eléctrica y cre[...]
-
Seite 35
ESP AÑOL XXXIII Existen riesgos de lesiones graves o de daños materiales si se no observa la instrucción de abajo. PRECAUCIÓN • No enrolle ni haga un ovillo con el cable de alimentación. Esto podría causar calor excesivo y ocasionar un incendio. • Precaución para funcionamiento 200 - 240V solamende Para mayor seguridad compruebe que esta[...]
-
Seite 36
ESP AÑOL XXXIV CONSEJOS DE SEGURIDAD (continuación) PRECAUCIONES • Lugar de instalación No bloquee las rendijas de ventilación. No coloque el monitor sobre una alfombra, una manta o cerca de una cortina, cuando puedan tapar las rendijas de ventilación del monitor. No coloque el monitor en los siguientes lugares. • Lugares de altas temperat[...]
-
Seite 37
ESP AÑOL XXXV • Interferencias de radio Este monitor ha sido diseñado para que cumpla con las normas establecidas por las normas de clase B de la FCC (consulte la página VII ). Esto tiene por objeto evitar problemas en los receptores de radio. Si este monitor ocasionara problemas a los receptores de radio, realice los pasos siguientes. - Mante[...]
-
Seite 38
[...]
-
Seite 39
ENGLISH 1 CONTENTS Notes about This Manual • The information in this manual is subject to change without notice. • While meticulous care has been taken in the preparation of this manual, you are requested to notify your dealer or us should you have any comments, views or questions about our product. • Fully understand the prerequisites to usi[...]
-
Seite 40
ENGLISH 2 FEA TURES ■ This product is complete with the display monitor, plus the accessories shown below. • If any of these accessories is missing, please contact your dealer. User manual (this book) Power cable USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. For future refere[...]
-
Seite 41
ENGLISH 3 INST ALLA TION INSTRUCTIONS ■ No stand is provided with this product. When installing the monitor, use the optional Desk-top Stand (CMPAD05), Wall Mount Unit (horizontal-mount CMPAK04 or CMPAK05, vertical/horizontal-mount CMPAK14), or Ceiling Mount Unit (CMPAT04). The Desk-top Stand has been used for the illustrations in this manual. In[...]
-
Seite 42
ENGLISH 4 INST ALLA TION INSTRUCTIONS (continued) Front Cabinet (front frame) Main power switch Panel Indicating lamp Remote-control receiver 8 Control panel VOLUME button MENU button INPUT SELECT button SELECT button ■ Adjustment buttons are located on the bottom. ■ The inner side of the cover is provided with indications to distinguish the ad[...]
-
Seite 43
ENGLISH 5 External device connection terminals Rear AUDIO IN R L/MONO AUDIO IN COMPONENT COMPOSITE S VIDEO 2 VIDEO 1 R P R /C R P B /C B YI N I N OUT L/MONO Video input terminals RGB input terminals AUDIO IN VHBG R RGB 1 RGB 2 D-SUB IN RS232C External speaker terminals 7 7 6 Remote controller SIZE RGB 2 VOLUME+ VOLUME- MUTE MENU RECALL RGB 1 VIDEO [...]
-
Seite 44
ENGLISH 6 INST ALLA TION INSTRUCTIONS (continued) Connecting to a PC ■ Read SAFETY GUIDELINES ( to ) carefully to ensure maximum safety before proceeding to these steps: 1) Make sure that the display signals produced by your PC meet the specifications of this product. • For the specifications of this product, see Product Specifications ( to ). [...]
-
Seite 45
ENGLISH 7 Connecting to V ideo Equipment (such as a Laser Disc player, a DVD player, a DSS,or a Video Camera) ■ Read SAFETY GUIDELINES ( to ) carefully to ensure maximum safety before proceeding to these steps: 1) Choose an appropriate site and install the product on a level table where the stand is secure. • Install the monitor to have ready a[...]
-
Seite 46
ENGLISH 8 INST ALLA TION INSTRUCTIONS (continued) Loading Batteries 1) Open the battery cover. • Slide the battery cover towards the arrow mark while pressing it. 2) Load batteries. • Load two Size AA batteries included observing the correct polarities. 3) Close the battery cover. • Slide back the battery cover towards the arrow mark. Handlin[...]
-
Seite 47
ENGLISH 9 OPERA TING INSTRUCTIONS • When the indicating lamp blinks in green or the message “POWER SAVE” or “OUT OF FREQUENCY” appears on the screen, there is something unusual about the status of reception. See “Symptoms That Seemingly Appear to be Failures.” Main power swi tch Main unit Remote controller SUB POWER T urning Power On [...]
-
Seite 48
■ The input is switched by pressing the RGB1, RGB2, VIDEO1 or VIDEO2 button on the remote control. Pressing the INPUT SELECT button on the monitor main unit switches the input in the order of RGB1 → RGB2 → VIDEO1 → VIDEO2 → RGB1. • When the same signal is input to RGB1 and RGB2, the phase may in some cases shift slightly but this is not[...]
-
Seite 49
■ Each press on the SIZE button on the remote control switches the display size of the screen (or the display area) in the following order. The selected mode is displayed in the lower part of the screen. • RGB signal input • VIDEO signal input • Depending on the signal type, sometimes it may not be possible to change screen size. Sometimes [...]
-
Seite 50
■ Press the MENU button to open an MAIN MENU allowing you to complete various adjustments and settings using the SELECT buttons (The , , , and keys of the remote controller or the SELECT or VOLUME button of the main unit.). • Press the SELECT button of the main unit ( or key of the remote controller) to select an item by moving the pink text. ?[...]
-
Seite 51
ENGLISH 13 PICTURE MENU MAIN MENU PICTURE SOUND DISPLA Y FUNCTION PICTURE MENU CONTRAST : 127 BRIGHTNESS : 0 COLOR : 0 TINT : 0 SHARPNESS : 0 PICTURE MODE : SUPER OPTIONS RETURN PICTURE MENU CONTRAST : 127 BRIGHTNESS : 0 PICTURE MODE : SUPER OPTIONS RETURN VIDEO RGB Selected characters Setup hint CONTRAST Narrows the gap between brightness and dark[...]
-
Seite 52
ENGLISH 14 OPERA TING INSTRUCTIONS (continued) SOUND MENU MAIN MENU PICTURE SOUND DISPLA Y FUNCTION SOUND MENU VOLUME : 20 BALANCE : 0 TREBLE : 0 BASS : 0 MUTE LEVEL : 0 RETURN Selected characters Setup hint VOLUME Turns down the volume. Turns up the volume. Adjust for the desired sound volume. BALANCE Suppresses right-side sound. Suppresses left-s[...]
-
Seite 53
ENGLISH 15 Resolution Overall display Partial display Display FULL NORMAL ZOOM 640 X 480 (VGA) X Y 800 X 600 (SVGA) 1024 X 768 (XGA) SXGA X : Y = 5 : 4 Others X : Y = 4 : 3 1280 X 1024 (SXGA) 1600 X 1200 (UXGA) DISPLA Y MENU (RGB) Selected characters Setup hint DISPLAY AREA NORMAL ZOOM FULL Set to FULL to display images across the screen for gainin[...]
-
Seite 54
ENGLISH 16 OPERA TING INSTRUCTIONS (continued) MANUAL ADJUST MENU (RGB) Selected characters Setup hint H.POSITION Moves the horizontal position to left. Moves the horizontal position to right. Adjust the left-side display position. V.POSITION Moves down the vertical position. Moves up the vertical position. Adjust the vertical display position. CLO[...]
-
Seite 55
ENGLISH 17 TIPS Using a wide-screen monitor • This monitor has a screen mode selection feature. If an incompatible screen mode is selected to play certain software, such as a TV program, the image would appear different from the original. Take this into consideration when making screen mode choices. • Use of this monitor in its enlarged display[...]
-
Seite 56
ENGLISH 18 OPERA TING INSTRUCTIONS (continued) FUNCTION MENU MAIN MENU PICTURE SOUND DISPLA Y FUNCTION FUNCTION MENU LANGUAGE : ENG. AUTO FREQ : ON LINE INTP . : OFF 3D COMB : ON COMPONENT VIDEO SYSTEM : AREA1 SCREEN SA VER RETURN ENGLISH FUNCTION MENU LANGUAGE : ENG. AUTO FREQ : ON MODE : PC SCREEN SA VER RETURN ENGLISH VIDEO RGB Selected characte[...]
-
Seite 57
ENGLISH 19 COMPONENT MENU(VIDEO) Selected characters Setup hint COMPONENT SD1 (480i) Set to Cb/Cr to suit the Y/Cb/Cr signals. Set to Pb/Pr to suit the Y/Pb/Pr signals. The default is Y/Cb/Cr. COMPONENT SD2 (European SDTV) COMPONENT HD1 (480p) COMPONENT HD2 (720p) The default is Y/Pb/Pr. COMPONENT HD3 (1080i) SCREEN SA VER MENU MAIN MENU PICTURE SO[...]
-
Seite 58
ENGLISH 20 OTHER FEA TURES • The previously recorded items will be lost. • The signal mode can be identified by the horizontal/vertical sync frequency and the sync signal polarity. Different signals with which all the elements are the same or similar will be handled as the same signal. • RGB1 and RGB2 inputs have common elements that can be r[...]
-
Seite 59
ENGLISH 21 ■ The on-screen display system shown to the right will be displayed when the SELECT button is used to select DISPLAY and moreover DISPLAY INIT is selected from the On-screen Display System . If the key (select YES) of the SELECT button is pressed at this time, the user adjustment values in the table below for the signal currently being[...]
-
Seite 60
ENGLISH 22 OTHERFEA TURES (continued) Power Save Mode ■ When the RGB input is selected • When this unit is connected to a VESA DPMS computer, the Power Save (Off) mode can be set to be activated automatically when the computer is not being used to reduce power consumption by this unit. RGB sync signal Horizontal Yes No Yes No Vertical Yes Yes N[...]
-
Seite 61
ENGLISH 23 TROUBLESHOOTING ■ Make the checks suggested below depending on the symptoms observed. If the symptoms remain uncorrected, contact your dealer. Symptoms That Seemingly Appear to be Failures • Customer servicing can be hazardous. W ARNING Symptom Point to check See page • No picture with the power- indicating lamp off. • Check the [...]
-
Seite 62
ENGLISH 24 TROUBLESHOOTING (continued) Symptom Point to check See page • The temperature of the display panel surface is high. • The plasma display panel is lighting the phosphors by the discharge of internal radiation. In some cases, this may cause the temperature of the panel surface to increase. Please note that this is not a malfunction. - [...]
-
Seite 63
ENGLISH 25 ■ Depending on the kind of system equipment used, images may not be displayed normally. In this case, make the adjustments suggested below. Actions to Correct Abnormal Displays • The display image may be momentarily disturbed during clock adjustment but this is not a failure. Symptom 1 Text displayed across the screen appears vertica[...]
-
Seite 64
Symptom 2 Text displayed across the screen appears blurred in its entirety (figure 2). A fine pattern flickers when displayed on the screen (figure 3). Example ABCDEFGHIJ abcdefgABCDEFGabcd ABCDEFGHIJ abcdefgABCDEFGabcd Before adjustment After adjustment ABC ABC ABC Before adjustment After adjustment Adjustment procedure 1) Press MENU button to ope[...]
-
Seite 65
ENGLISH 27 PRODUCT SPECIFICA TIONS ■ Product specifications and designs are subject to change without notice. Type PD1 (42HDW10) Panel Display dimensions Approx. 42 inches (922 mm (H), vertical 522 mm (V), diagonal 1059 mm) Resolution 1024 (H) x 1024 (V) pixels Input signals Input terminals RGB input VIDEO input RGB one-line two input terminals ([...]
-
Seite 66
ENGLISH 28 PRODUCT SPECIFICA TIONS (continued) Signal Input Pin Input signal 1 R. video 2 G. video or sync on green 3 B. video 4 No connection 5 No connection 6 R.GND 7 G.GND 8 B.GND 9 No connection 10 GND 11 No connection 12 [SDA] 13 H. sync or H/V composite sync 14 V.sync. [V.CLK] 15 [SCL] ■ RGB terminal (D-sub 15-pin connector) 1 2 3 4 5 6 7 8[...]
-
Seite 67
ENGLISH 29 ■ The following are recommended for use with this moniter RGB signal input (RGB1 or RGB2 signal input) Recommended Signal List No. Signal mode Horizontal frequency (kHz) Dot clock frequency (MHz) Remarks Signal Name Resolution Vertical frequency (Hz) 1 VGA 640 X 400 70.08 31.47 25.18 2 640 X 480 59.94 31.47 25.18 3 W-VGA 864 X 480 59.9[...]
-
Seite 68
ENGLISH 30 PRODUCT SPECIFICA TIONS (continued) • The type of video board or connecting cable used may not allow for correct displays adjustment of H.POSITION, V.POSITION, CLOCK and PHASE. • The monitor may fail to display an animation image correctly when a signal having a vertical frequency of 85Hz or higher is input to it. • The monitor dif[...]
-
Seite 69
FRANÇAIS 1 CONTENTS Remarques sur ce mode d’emploi • Les informations de ce mode d’emploi peuvent être modifiées sans préavis. • Bien que ce mode d’emploi ait été préparé avec soin, vous êtes invité à informer le revendeur ou nous-même de vos commentaires, points de vue ou questions qui concernent l’appareil. • Prenez conn[...]
-
Seite 70
FRANÇAIS 2 P ARTICULARITÈS ■ Cet appareil comprend l’écran et les accessoires ci-dessous. • Si l’un quelconque de ces accessoires est manquant, consultez le revendeur. Manuel utilisateur (ce document) Cordon d’alimentation USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE[...]
-
Seite 71
FRAN Ç AIS 3 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Instruction • Utilisez un des supports spéciaux de montage pour installer cet appareil. Un support trop faible peut entraîner le renversement ou la chute de l’appareil et conduire à un incendie, une électrocution ou des blessures. Veuillez noter que cette société n’assume asolument aucune re[...]
-
Seite 72
FRAN Ç AIS 4 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION (suite) Avant Coffret (cadre avant) Ecran Capteur de t é l é commande 8 Panneau de commande Touche VOLUME Touches MENU Touche INPUT SELECT Touche SELECT ■ Le bouton de réglage se trouve sur le fond. ■ Le côté intérieur du couvercle contient des indications permettant de distinguer les boutons [...]
-
Seite 73
FRAN Ç AIS 5 Touche SIZE Touche POWER ON/OFF Touche MUTE Touche MENU Touche VOLUME Touche SELECT Touche RECALL RGB/VIDEO button Touche POWER OFF Touche POWER ON Prises de raccordement d ’ appareil ext é rieur Arri è re AUDIO IN R L/MONO AUDIO IN COMPONENT COMPOSITE S VIDEO 2 VIDEO 1 R P R /C R P B /C B YI N I N OUT L/MONO Prises d ’ entr é [...]
-
Seite 74
FRAN Ç AIS 6 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION (suite) Raccordement à un PC ■ Avant d’effectuer les INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ, lisez attentivement les Remarques d’emploi ( à ) pour garantir un fonctionnement sûr: 1) Assurez-vous que les signaux d’affichage produits par le PC sont compatibles avec les caractéristiques de cet appareil. ?[...]
-
Seite 75
FRAN Ç AIS 7 Raccordement à un appareil vidéo (tel qu’un lecteur de disque vidéo, un lecteur de DVD ou une caméra vidéo) ■ Avant d’effectuer les INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ, lisez attentivement les Remarques d’emploi ( à ) pour garantir un fonctionnement sûr: 1) Choisissez un endroit convenable et installez l’appareil sur une table[...]
-
Seite 76
FRAN Ç AIS 8 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION (suite) Mise en place des piles 1) Ouvrez le couvercle du logement des piles. • Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser dans la direction de la flèche. 2) Mettez en place les piles. • Mettez en place les deux piles AA fournies en respectant les polarités indiquées. 3) Fermez le couvercle du[...]
-
Seite 77
FRAN Ç AIS 9 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT • Lorsque le témoin est de couleur verte et clignote, ou bien que le message “ECONOMIE D'ENERGIE” ou “HORS FREQUENCE” s’affiche sur l’écran, quelque chose d’inhabituel se présente en matière d’état de réception. Reportez-vous au paragraphe “Symptômes qui semblent dénoter[...]
-
Seite 78
■ Tandis que le système d’affichage sur l’écran , n’est pas visible, appuyez sur la touche ou du boîtier de télécommande (ou sur la touche VOLUME ▲ ou ▼ de l’appareil) pour régler le niveau sonore. • Pour vous aider, le niveau réglé se trouve affiché tandis que vous appuyez sur ces touches. • Tandis que l’aide est visib[...]
-
Seite 79
■ Appuyez sur la touche RECALL du boîtier de télécommande pour afficher sur l’écran l’état des signaux d’entrée. ■ Appuyez une nouvelle fois sur la touche RECALL pour abandonner l’affichage sur l’écran. • L'affichage sur l'écran après 5 secondes. FRAN Ç AIS 11 ■ Tandis que le système d’affichage sur l’écr[...]
-
Seite 80
FRAN Ç AIS 12 ■ Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le MENU PRINCIPAL permettant d’effectuer divers réglages et ajustements au moyen des touches SELECT (Les touches , , et du boîtier de télécommande ou la touche SELECT ou VOLUME de l’appareil.). • Appuyez sur la touche SELECT de l’appareil (la touche , ou la touche , du boîtier d[...]
-
Seite 81
FRAN Ç AIS 13 MENU IMAGE MENU PRINCIP AL IMAGE SON AFFICHAGE FUNCTION MENU IMAGE CONTRASTE : 127 LUMINOSITE : 0 COULEURS : 0 TEINTE : 0 NETTET É : 0 IMAGE MODE : SUPER OPTIONS RETOUR MENU IMAGE CONTRASTE : 127 LUMINOSITE : 0 IMAGE MODE : SUPER OPTIONS RETOUR VID É O RVB Caract è res choisis Conseil de r é glage CONTRASTE Diminue l ’é cart e[...]
-
Seite 82
FRAN Ç AIS 14 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT (suite) MENU SON MENU PRINCIP AL IMAGE SON AFFICHAGE FUNCTION MENU SON VOLUME : 20 BALANCE : 0 AIGUE : 0 GRA VES : 0 NIVEAU MUTE : 0 RETOUR Caract è res choisis Conseil de r é glage VOLUME Diminue le niveau sonore. Augmente le niveau sonore. R é glez pour obtenir le niveau d é sir é . BALANCE Supp[...]
-
Seite 83
FRAN Ç AIS 15 D é finition Affichage global Affichage partiel Affichage TOTAL NORMAL ZOOM 640 X 480 (VGA) X Y 800 X 600 (SVGA) 1024 X 768 (XGA) SXGA X : Y = 5 : 4 Autres X : Y = 4 : 3 1280 X 1024 (SXGA) 1600 X 1200 (UXGA) MENU ECRAN (RVB) Caract è res choisis Conseil de r é glage ZONE ECRAN NORMAL ZOOM TOT AL Choisissez TOTAL pour afficher des [...]
-
Seite 84
FRAN Ç AIS 16 MANUAL ADJUSTMENT MENU (RVB) Caract è res choisis Conseil de r é glage POSITION H. D é place la position horizontale vers la gauche. D é place la position horizontale vers la droite. R é glez la position d ’ affichage à gauche. POSITION V. D é place la position verticale vers le bas. D é place la position verticale vers le [...]
-
Seite 85
FRAN Ç AIS 17 CONSEILS Utilisation d’un moniteur grand écran • Ce moniteur possède une fonction de sélection de mode d’écran. Si un mode d’écran incompatible est sélectionné pour reproduire certains enregistrements tels qu’une émission de télévision, l’image apparaît différente de l’originale. Tenez compte de cela quand v[...]
-
Seite 86
FRAN Ç AIS 18 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT (suite) MENU FONCTION MENU PRINCIP AL IMAGE SON AFFICHAGE FUNCTION MENU FONCTION LANGUE : FRA. AUTO FREQ : ON INTERPOLA T : OFF 3D COMB : ON COMPOSANT SYSTEME VID O : AREA1 SCREEN SA VER RETOUR FRAN AIS MENU FONCTION LANGUE : FRA. AUTO FREQ : ON MODE : PC SCREEN SA VER RETOUR FRAN Ç AIS VID É O RVB C[...]
-
Seite 87
FRAN Ç AIS 19 MENU COMPOSANT (VIDÉO) SCREEN SA VER MENU MENU PRINCIP AL IMAGE SON AFFICHAGE FUNCTION MENU FONCTION LANGUE : FRA. AUTO FREQ : ON INTERPOLA T : OFF 3D COMB : ON COMPOSANT SYSTEME VID É O : AREA1 SCREEN SA VER RETOUR MENU FONCTION LANGUE : FRA. AUTO FREQ : ON SCREEN SA VER RETOUR VID É O RVB MENU SCREEN SA VER ORBITER : OFF MOUVOIR[...]
-
Seite 88
FRAN Ç AIS 20 AUTRES P ARTICURARITÈS • Les paramètres précédemment enregistrés seront perdus. • Le mode de signal est détecté par la fréquence de synchronisation horizontale/verticale et par la polarité du signal de synchronisation. Différents signaux pour lesquels tous les paramètres sont les mêmes ou similaires seront traités co[...]
-
Seite 89
FRAN Ç AIS 21 ■ Le représenté à droite s’affiche lorsque vous sélectionnez AFFICHAGE avec le touche SELECT et que vous sélectionnez par ailleurs INIT. ECRAN sur le du système d’affichage à l’écran . Si vous appuyez à ce moment sur la touche (pour sélectionner OUI) du touche SELECT, les réglages utilisateur du tableau ci-dessous [...]
-
Seite 90
FRAN Ç AIS 22 AUTRES P ARTICURARITÈS (suite) Mode d’économie d’énergie ■ Si vous sélectionnez la prise d’entrée RGB • Lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur VESA DPMS, il est possible de régler le mode d’économie d’énergie (Off) pour qu’il se déclenche automatiquement lorsque vous ne vous servez pas de l’ord[...]
-
Seite 91
FRAN Ç AIS 23 GUIDE DE DÈP ANNAGE ■ Procédez aux vérifications suggérées ci-dessous en fonction des symptômes observés. Si aucune amélioration n’est obtenue, consultez le revendeur. Symptômes qui semblent dénoter une anomalie • La réparation par le client peut être dangereuse. A VER TISSEMENT Sympt ô mes Points à v é rifier Vo[...]
-
Seite 92
FRAN Ç AIS 24 GUIDE DE DÈP ANNAGE (suite) Sympt ô mes Points à v é rifier Voyez page • La temp é rature de la surface de l' é cran est é lev é e. • Le panneau d'affichage à plasma allume le phosphore au moyen d'une d é charge de rayons internes. Dans certains cas, cela peut provoquer une augmentation de la temp é ratu[...]
-
Seite 93
FRAN Ç AIS 25 ■ Selon le type d’équipements de système utilisés, les images peuvent ne pas être affichées normalement. En ce cas, effectuez les réglages ci-dessous. Actions pour corriger les images anormales • L’image affichée peut être momentanément perturbée pendant le réglage de l’horloge mais cela ne traduit pas une panne.[...]
-
Seite 94
FRAN Ç AIS 26 GUIDE DE DÈP ANNAGE (suite) Sympt ô me 2 Le texte affich é sur l ’ ensemble de l ’é cran appara î t flou dans sa totalit é (image 2). Un motif fin clignote quand il est affich é sur l ’é cran (image 3). Exemple ABCDEFGHIJ abcdefgABCDEFGabcd ABCDEFGHIJ abcdefgABCDEFGabcd Before adjustment After adjustment ABC ABC ABC Bef[...]
-
Seite 95
FRAN Ç AIS 27 CARACTÈRISTIQUES DU PRODUIT ■ Les caractéristiques peuvent être modifiées sans avis préalable. Type PD1 (42HDW10) Panneau Dimensions d'affichage Environ 42 pouces (922 mm (H), vertical 522 mm (V), diagonale 1059 mm) D é finition 1024 (H) x 1024 (V) pixels Signaux d'entr é e Prises d ’ entr é e Entr é e RGB Entr[...]
-
Seite 96
FRAN Ç AIS 28 CARACTÈRISTIQUES DU PRODUIT (suite) Entrée signaux Broche Signal d'entr é e 1 R. vid é o 2 G. vid é o ou synchronisation sur le vert 3 B. vid é o 4 Pas reli é e 5 Pas reli é e 6 R.GND 7 G.GND 8 B.GND 9 Pas reli é e 10 GND 11 Pas reli é e 12 [SDA] 13 Synchronisation H ou synchronisation composite H/V 14 Synchronisation [...]
-
Seite 97
FRAN Ç AIS 29 ■ Les signaux suivants sont conseillés pour ce projecteur : Signal d ’ entr é e RGB (Signal d ’ entr é e RGB1 ou RGB2) Liste des signaux conseillés No. Mode de signal Fr é quence horizontale (Hz) Fr é quence de l'horloge de point(Hz) Remarques Nom du signal D é finition Fr é quence Verticale (Hz) 1 VGA 640 X 400 70[...]
-
Seite 98
FRAN Ç AIS 30 CARACTÈRISTIQUES DU PRODUIT (suite) Liste des signaux conseillés • Le type de carte vidéo ou le câble de liaison ne peuvent parfois pas permettre l’affichage normal. Réglez POSITION H., POSITION V., HORLOGE et PHASE. • Le moniteur peut ne pas afficher correctement une image animée si le signal qui lui est appliqué à l?[...]