Hitachi RAS-S18CAK Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hitachi RAS-S18CAK an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hitachi RAS-S18CAK, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hitachi RAS-S18CAK die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hitachi RAS-S18CAK. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hitachi RAS-S18CAK sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hitachi RAS-S18CAK
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hitachi RAS-S18CAK
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hitachi RAS-S18CAK
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hitachi RAS-S18CAK zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hitachi RAS-S18CAK und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hitachi finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hitachi RAS-S18CAK zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hitachi RAS-S18CAK, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hitachi RAS-S18CAK widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    – 1 – ENGLISH SPLIT TYPE AIR CONDITIONER INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT MODEL RAS-S18CAK / RAC-S18CAK OUTDOOR UNIT INDOOR UNIT RAS-S18CAK Instruction manual Page 1~22 To obtain the best performance, please read this instruction manual completely. RAC-S18CAK  !" 23~44   !"#$%&'()*+,-./%&01[...]

  • Seite 2

    – 2 – ! SAFETY PRECAUTION PRECAUTIONS DURING OPERA TION ● Avoid an extended period of direct air  ow for your health. W A R N I N G ! ● Do not insert a  nger , a rod or other objects into the air outlet or inlet. As the fan is rotating at a high speed, it will cause injury . Before cleaning, be sure to stop the operation and turn the [...]

  • Seite 3

    – 3 – ENGLISH PRECAUTIONS DURING OPERA TION ● Do not attempt to operate the unit with wet hands, this could cause fatal accident. ● When operating the unit with burning equipments, regularly ventilate the room to avoid oxygen insuf ciency . ● Do not direct the cool air coming out from the air-conditioner panel to face household heating[...]

  • Seite 4

    – 4 – INDOOR UNIT NAMES AND FUNCTIONS OF EACH P AR T Pre- lter T o prevent dust from coming into the indoor unit. (Refer page 17) Front panel Indoor unit indicators Light indicator showing the operating condition. (Refer page 5) Horizontal de ector ● V ertical de ector (Air Outlet) (Refer page 12) Remote controller Send out operation[...]

  • Seite 5

    – 5 – ENGLISH INDOOR UNIT INDICA TORS OPERA TION INDICA TOR ● This  gure shows the opening condition of front panel. Refer to page 16 in relation to how to open or close the front panel. OPERA TION LAMP This lamp lights during operation. TIMER LAMP This lamp lights when the timer is working. FIL TER LAMP When the device is operated for a t[...]

  • Seite 6

    – 6 – NAMES AND FUNCTIONS OF REMOTE CONTROL UNIT REMOTE CONTROLLER This controls the operation of the indoor unit. Signal range to reach indoor unit is about 7 meters. If inverter lamp is used, the range of control may be shorter . This unit can be  xed on a wall using the  xture provided. Before  xing it, make sure the indoor unit can[...]

  • Seite 7

    – 7 – ENGLISH COOLING OPERA TION Use the device for cooling when the outdoor temperature is 21 ~ 43°C. If indoor humidity is very high (over 80%), some dew may form on the air outlet grille of the indoor unit. Press the button so that the display indicates (COOL). Cooling operation starts with a beep. The cooling function does not start if the[...]

  • Seite 8

    – 8 – DEHUMIDIFYING OPERA TION Use the device for dehumidifying when the room temperature is over 16°C. When it is under 15°C, the dehumidifying function will not work. ■ Dehumidifying Function When the room temperature is higher than the temperature setting: The device will dehumidify the room and reducing the room temperature to the prese[...]

  • Seite 9

    – 9 – ENGLISH CIRCULA TION OPERA TION Press the button so that the display indicates (CIRCULA TION). Circulating operation starts with a beep. Press the F AN SPEED button and select the desired F AN SPEED (the display indicates your choice). Press the temperature control button to set to the desired temperature. ■ As the settings are stored i[...]

  • Seite 10

    – 10 – HOW TO SET THE SLEEP TIMER Press the (SLEEP) button, and the display changes as shown below . Mode Sleep timer Indication 1 hour 2 hours 3 hours 7 hours Sleep timer off 44 4 4 1 Sleep Timer: The device will continue working for the designated number of hours and then turn off. Point the signal window of the remote controller toward the i[...]

  • Seite 11

    – 1 1 – ENGLISH HOW TO SET THE TIMER ■ ON T imer and OFF T imer are available. OFF TIME setting ● Select the OFF TIME by pressing the (OFF) Button. ● Setting time will change according to the below sequence when you press the button. OFF Timer Reservation ■ Operation stop at setting time ON TIME setting ● Select the ON TIMER by pressi[...]

  • Seite 12

    – 12 – Adjustment of the conditioned air in the upward and downward directions. The horizontal air de ector is automatically set to the proper angle suitable for each operation. The de ector can be swung up and down continuously and also set to the desired angle using the “ (AUTO SWING)” button. ADJUSTING THE AIR DEFLECTORS 1 2 Adjust[...]

  • Seite 13

    – 13 – ENGLISH HOW TO EXCHANGE THE BA TTERIES IN THE REMOTE CONTROLLER 1 Remove the cover as shown in the  gure and take out the old batteries. = 2 Install the new batteries. The direction of the batteries should match the marks in the case. 1. Do not use new and old batteries, or different kinds of batteries together . 2. T ake out the batt[...]

  • Seite 14

    – 14 – Suitable Room T emperature Install curtain or blinds V entilation Effective Usage Of Timer Do Not Forget T o Clean The Air Filter Please Adjust Suitable T emperature For Baby And Children ! It is possible to reduce heat entering the room through windows. At night, please use the “OFF or ON timer operation mode”, together with your wa[...]

  • Seite 15

    – 15 – ENGLISH FOR USER’S INFORMA TION The Air Conditioner And The Heat Source In The Room Not Operating For A Long Time When Lightning Occurs ! When the indoor unit is not to be used for a long period of time, please switch off the power from the mains. If the power from mains remains “ON”, the indoor unit still consumes about 8W in the [...]

  • Seite 16

    – 16 – A TT ACHING THE AIR PURIFYING FIL TERS 1 Open the front panel ● Pull up the front panel by holding it at both sides with both hands. 2 Remove the pre- lter ● Push upward to release the claws and pull out the  lter . 3 4 Attach the pre- lters ● Attach the pre- lters by ensuring that the surface written “FRONT” is fac[...]

  • Seite 17

    – 17 – ENGLISH MAINTENANCE Cleaning and maintenance must be carried out when  lter lamp lights. Before cleaning, stop operation and switch off the power supply . 1. PRE-FIL TER Clean the pre- lter , as it removes dust inside the room. In case the pre- lter is full of dust, the air  ow will decrease and the cooling capacity will be r[...]

  • Seite 18

    – 18 – 2. W ashable Front Panel ● Remove the front panel and wash with clean water . Wash it with a soft sponge. After using neutral detergent, wash thoroughly with clean water . ● When front panel is not removed, wipe it with a soft dry cloth. Wipe the remote controller thoroughly with a soft dry cloth. ● Wipe the water thoroughly . If w[...]

  • Seite 19

    – 19 – ENGLISH 1 2 3 REGULAR INSPECTION PLEASE CHECK THE FOLLOWING POINTS BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL EITHER EVERY HALF YEARL Y OR YEARL Y . CONT ACT YOUR SALES AGENT OR SER VICE SHOP . Is the earth line disconnected or broken? Is the mounting frame seriously affected by rust and is the outdoor unit tilted or unstable? Is the plug of power l[...]

  • Seite 20

    – 20 – AFTER SALE SERVICE AND WARRANTY WHEN ASKING FOR SERVICE, CHECK THE FOLLOWING POINTS When it does not operate ● Is the fuse all right? ● Is the voltage extremely high or low? ● Is the circuit breaker “ON”? ● Was the air  lter cleaned? ● Does sunlight fall directly on the outdoor unit? ● Is the air  ow of the outdoor [...]

  • Seite 21

    – 21 – ENGLISH MEMO ...................................................................................................................................................................................... ...............................................................................................................................................[...]

  • Seite 22

    – 22 – MEMO ...................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................[...]