Homedics PA-MH Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Homedics PA-MH an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Homedics PA-MH, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Homedics PA-MH die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Homedics PA-MH. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Homedics PA-MH sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Homedics PA-MH
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Homedics PA-MH
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Homedics PA-MH
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Homedics PA-MH zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Homedics PA-MH und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Homedics finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Homedics PA-MH zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Homedics PA-MH, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Homedics PA-MH widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Therapist Select ™ Compact P ercussion Massager Instruction Manual and W arranty Information P A-MH-1 P A-MH limited warranty year 2 HoMedics Service Center 1.800.466.3342 8:30 – 5:00 p.m. ( EST ) M–F Dirección postal: HoMedics Service Center Dept. 168 3000 Pontiac T rail Commerce T ownship, MI 48390 Correo electrónico: cservice@homedics.co[...]

  • Seite 2

    • Use heated surfaces carefully . May cause serious burns. DO NO T use over sensitive skin areas or in the presence of poor circulation. The unattended use of heat by children or incapacitated persons may be dangerous. • Use this appliance only for its intended use as described in this manual. DO NO T use attachments not recommended by HoMedics[...]

  • Seite 3

    Instructions for Use T o reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NOT ch[...]

  • Seite 4

    7 6 Caution: All servicing of this unit must be performed by authorized HoMedics service personnel only . T o Change Attachments Y our massager comes equipped with two custom massage head attach- ments; Each set is a different firmness: B B l l a a c c k k - Soft R R e e d d - Heat and/or hard T o change to a different set, simply twist off (counte[...]

  • Seite 5

    HoMedics Service Center 1.800.466.3342 8:30 – 5:00 p.m. ( EST ) M–F Mail T o: HoMedics Service Center Dept. 168 3000 Pontiac T rail Commerce T ownship, MI 48390 Email: cservice@homedics.com ©2004-2008 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics® is a r egister ed trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated co[...]

  • Seite 6

    11 10 Precaución: En caso de embarazo, dia- betes o enfer- medad, consulte a su doctor antes de usar el masajeador . PRECA UCIONES IMPORT ANTES CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO ESTÁN NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERT AS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD , INCLUYENDO L O SIGUIENTE: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTE[...]

  • Seite 7

    13 12 Precaución: No use nunca la función de calor sin el accesorio apropiado. Precaución: Lea todas las instrucciones con atención antes de poner en funcionamiento. • Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo para proporcionar un masaje de lujo. • Consulte con su médico antes de usar este producto si: - Uste[...]

  • Seite 8

    15 14 Precaución: T odos los servicios a este masajeador podrán ser efectuados únicamente por el personal de servi- cio autorizado de HoMedics. O O N N / / O O F F F F c c o o n n d d o o s s C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i o o n n e e s s d d e e V V e e l l o o c c i i d d a a d d Elija entre un masaje suave o vigo- rizante con un [...]

  • Seite 9

    2. Näytön paikalleenasetu s 7 2.3 P oista jalusta ja jalka Poista jalusta Edellytys: • VESA-standardin asennussov ellukset. 273P3Q 1. Irrota 4 r uuvia. 2. Irrota jalusta näytöstä. Ohje Tämä näyttö sallii 100 mm x 100 mm VESA- yhteensopivan asennusliitännän. 100mm 100mm[...]

  • Seite 10

    3 . Kuvan optimoint i 8 3. K uvan optimointi 3.1 SmartImage Määritelmä? Smar tImagen esiasetukset optimoivat näytön er i sisältötyypeille säätämällä kir kkautta, kontrastia, väriä ja terävyyttä dynaamisesti reaaliajassa. Philips Smar tImage -näytön suor ituskyky on optimoitu niin tekstipohjaisille sov elluksille , kuin kuvien ja e[...]

  • Seite 11

    3 . Kuvan optimoint i 9 • Office (T oimisto): Lisää luetta vuutta ja vähentää silmien rasittumista tekstiä korostamalla ja kir kkautta himmentämällä. Tämä tila huomattavasti parantaa luettavuutta ja tehostaa taulukk o-ohjelmien, PDF-tiedostojen, skannattujen ar tikkelejen ja muiden yleisten toimistoso vellusten käyttöäsi. • Photo [...]

  • Seite 12

    [...]

  • Seite 13

    3 . Kuvan optimoint i 11 Color (Väri) -valikk o • C ol or ( Vä r i) - va likos sa vo it s ä ät ä ä val int oja RG B , Bl ack Le vel ( Mu s ta n t as o ), W hi te Poin t ( Valkoi ne n pis t e ), Co lor C al ib r ati on ( Vä r ik al ib ro int i) j a Sma r t Im age ( k at so Smar tImag e-kohta ). • T e e sä äd öt ohj ei de n muk a a n. ?[...]

  • Seite 14

    [...]

  • Seite 15

    3 . Kuvan optimoint i 13 SmartImage Käyttäjä voi m uuttaa näytön asetukset sisällölle sopiviksi. Kun Enter tainment (Viihde) on käytössä, Smar tContr ast ja Smar tResponse on aktivoitu. ECO Theft Deterrence Pane (Oikeudettoman käytön ehkäisy) on aktivoitu ainoastaan, jos Theft Deterrence Mode (Oikeudeton käyttö) -tila on valittu Laaj[...]

  • Seite 16

    3 . Kuvan optimoint i 14 PIN-koodin annettuasi Theft Deter rence (Oikeudettoman käytön ehkäisy) näkyy Theft Deterrence Enabled (Oikeudettoman käytön ehkäisy käytössä) aktivoituna ja käytössä on PIN Options (PIN-vaihtoehdot) -näppäin: • Th ef t D et er r en ce En abl ed (Oike ud et to ma n k äy tö n eh k äis y) näk y y ruu du l [...]

  • Seite 17

    3 . Kuvan optimoint i 15 Options (V aihtoehdot) > Input (T ulo) - On käytössä ainoastaan, kun Input (T ulo) valitaan Options (V aihtoehdot) -valikon pudotusvalikosta. DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options (V aihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä. Mikään muu Smar tControl Premi[...]

  • Seite 18

    [...]

  • Seite 19

    [...]

  • Seite 20

    [...]

  • Seite 21

    3 . Kuvan optimoint i 19 Ohje Jos enemmän kuin yksi näyttö on liitettynä, käyttäjä voi valita kohdennetun näytön osion vaihtamiseksi. Korostettu kuvake edustaa parhaillaan aktiivisena olevaa osiota. • Ide ntif y Partition (Identi fi oi Osio) – Näy t t ä ä ä är iv ii va r uud uko n t yöpöyd äll ä ny k yi se ll e osi ol le . ?[...]

  • Seite 22

    3 . Kuvan optimoint i 20 Smar tDesktop (ÄlykäsT yöpöytä) -osion määritykset Nimi K uvaus K uva Full Desktop (Täysi työpöytä) Käyttää kaikkia asetuksia koko työpöydälle. V er tical (Pystysuor a) Määrittää näyttör uudun resoluution ja jakaa näytön kahteen yhtä suureen pystysuoraan alueeseen. 90/270 var ten ylläpidä pystysu[...]

  • Seite 23

    3 . Kuvan optimoint i 21 Nimi K uvaus K uva Horizontal Split T op (V aakasuora jako yläosa) Määrittää näyttör uudun resoluution ja jakaa näytön kahteen yhtä suureen vaakasuoraan alueeseen, yläosan alue on yksittäinen, alaosan alue on jaettu kahteen yhtä suureen alueeseen. 90 var ten Osio 1 oikealla puolella Pystysuora Osio 2 ja 3 vasem[...]

  • Seite 24

    [...]

  • Seite 25

    4. Power Sensor 23 Power Sensor 3 ATTENTION Power Sensor off Pikanäppäin T unnistinet äisy ys V a akasuunta /P ystysuunt a Vaa ka su un ta Pystys uunta Asetusten säätäminen Jo s Power Se nso r ei to im i oike in ol etu sa lue en s is ä- t ai ul kop uol ell a , tun nis t us t a voi hi en osä ät ä ä : • Pa ina Powe r Se ns or - pik a nä[...]

  • Seite 26

    5 . T e k niset tie d o t 24 5. T ekniset tiedot 273P3Q K uva/Näyttö Näyttöpaneelityyppi AMV A-LCD T austa valo LED Paneelin k oko 27'' W (68,6 cm) Kuvasuhde 16:9 Pikselikoko 0,31 x 0,31 mm Kir kkaus 300 cd/m² Smar tContr ast 20.000.000:1 Kontrastisuhde (tyyp.) 5000:1 Kontrastiaika (tyypillinen) 12 ms ÄlykäsV astaus-aika (tyypillin[...]

  • Seite 27

    [...]

  • Seite 28

    5 . T e k niset tie d o t 26 5.1 T arkkuus & esiasetustilat Maksimitarkkuus 1920 x 1080, 60 Hz (analoginen tulo) 1920 x 1080, 60 Hz (digitaalinen tulo) Suositeltava resoluutio 1920 x 1080, 60 Hz (digitaalinen tulo) vaakataajuus (kHz) T arkkuus p ystytaajuus (Hz) 35.000 640 x 480 67 31.469 640 x 480 60 31.469 720 x 400 70 37.879 800 x 600 60 48.[...]

  • Seite 29

    6 . Virranhallint a 27 6. Virranhallinta Jos sinulla on VESA:n DPM-yhteensopiva näyttökor tti tai sov ellus asennettuna PC- tietokoneellesi, näyttö vähentää automaattisesti sähkönkulutustaan, silloin kun se ei ole käytössä. Jos näyttö havaitsee signaalin näppäimistöltä, hiirestä tai muusta laitteesta, se ”herää” automaattis[...]

  • Seite 30

    7 . Säädöstietoj a 28 7. Säädöstietoja Lead-free Pr oduct Lead free display promotes environmentally sound reco ver y and disposal of waste from electrical and electronic equipment. T oxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European community’ s stringent RoHs directive mandating restr ictions on hazardous substanc[...]

  • Seite 31

    [...]

  • Seite 32

    7 . Säädöstietoj a 30 Energy Star Declaration (www .energystar .gov) As an ENERGY ST AR ® Par tner , we hav e deter mined that this product meets the ENERGY ST AR ® guidelines for energy ef fi ciency . Note W e recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time. Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only[...]

  • Seite 33

    [...]

  • Seite 34

    7 . Säädöstietoj a 32 North Europe (Nordic Countries) Inf ormation Placering/V entilation V ARNING: FÖRSÄKRA DIG OM A TT HUVUDBR YT ARE OCH UTT A G ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLA TS. Placering/V entilation AD V ARSEL: SØRG VED PLA CERINGEN FOR, A T NET - LEDNINGENS STIK OG STIKK ONT AKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikk[...]