Honeywell 3800 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Honeywell 3800 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Honeywell 3800, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Honeywell 3800 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Honeywell 3800. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Honeywell 3800 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Honeywell 3800
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Honeywell 3800
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Honeywell 3800
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Honeywell 3800 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Honeywell 3800 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Honeywell finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Honeywell 3800 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Honeywell 3800, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Honeywell 3800 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    3800 Linear Series Quick Start Guide[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    EN-1 Note: Refer to your user ’s guide for information about cleaning your device. Getting Started Turn off computer’s power before connecting the scanner, then power up the computer once the scanner is fully connected. USB Connection[...]

  • Seite 4

    EN-2 Ke yboard W e dge Connection Serial (RS-232) Connection Note: Does not apply to the 3800g Lite Plus.[...]

  • Seite 5

    EN-3 Reading T echniques The view finder projects a red aiming beam that should be centered over the bar code. Hold the scanner over the bar code, pull the trigger, and center the aiming beam on the bar code. The aiming beam is smal ler when the scanner is closer to the code and larger when it is farther from the code. Hold the scanner close to sma[...]

  • Seite 6

    EN-4 To read PDF417 bar codes with a PDF-enabled 3800, hold the trigger do wn and move the scanner up and down so the aiming line sweeps from the top of the bar code to the bottom, and back up. This ensures that the entire code is scanned. Note: This only applies to a PDF enabled 3800/ 3800g. Standard Pr oduct Defaults The following bar code resets[...]

  • Seite 7

    EN-5 Interface Scan the bar code that describes the PC or interface you are using. AT/PS2 Keyboard Wedge (Default) RS-232 (Does not apply to 3800g Lite Plus) USB Keyboard (PC) Emulate External Keyboard[...]

  • Seite 8

    EN-6 Ke yboard Country Scan the Program Keyboard Country bar code below, then scan the numeric bar code(s) from page EN-10, then the Save bar code to program the keyboard for your country. As a general rule, the following characters are not supported by the scanner for countries other than the United States: @ | $ # { } [ ] = / ‘ < > ~. N[...]

  • Seite 9

    EN-7 Tr i g g e r The following bar codes will allow you to use the reader in Manual Trigger mode (need to press the trigger to read), Automa tic Trigger mode (the beam is always on), or Presen tation mode (the reader is activated when it “sees” a bar code). Reread Delay This sets the time period before the scanner can read the same bar code a [...]

  • Seite 10

    EN-8 Suffix If you want a carriage re turn after the bar code, scan the Add CR Suffix bar code . To add a tab after the bar code, scan the Add T ab Suffix bar code. Otherwise, scan the Remove Suffix bar code to remove the suffixes. Add Code ID Prefix to all Symbologies Scan the following bar code if you wish to add a Code ID prefix to all symbologi[...]

  • Seite 11

    EN-9 Data Format Editor Instructions The following are abbreviated instructions for entering a data format. For complete instructions refer to your User’s Guide, available at our website, www.honeywell.com/aidc. 1. Scan the Enter Data Format symbol. 2. Primary/Alternate Format: scan 0 for Primary Format. 3. Terminal Type: scan 099 for any termina[...]

  • Seite 12

    EN-10 Programming Chart 0 2 1 4 3 5 6 7[...]

  • Seite 13

    EN-11 A B C D E F 9 8 Save[...]

  • Seite 14

    EN-12 Note: For the 3800ISR0 00E and 3800RSR000E, software 35122063.bin is required. Visual Menu To obtain access to addition al features for the 3800, use Visual Menu, available from our website at www.honeywell.com/aidc. For complete download instructions and descript ions of Visual Menu’s features, refer to your User’s Guide. Visual Xpress?[...]

  • Seite 15

    EN-13 North America/Canada Telephone: (800) 782-4263 E-mail: hsmnasupport@honeywell.com Latin America Telephone: (803) 835-8000 Telephone: (800) 782-4263 E-mail: hsmlasupport@honeywell.com Brazil Telephone: +55 (21) 3535-9100 Fax: +55 (21) 3535-9105 E-mail: brsuporte@honeywell.com Mexico Telephone: (803) 835-8000 E-mail: hsmlasupport@honeywell.com [...]

  • Seite 16

    EN-14 Fax: +65-6842-7166 E-mail: aptechsupport@honeywell.com China Telephone: +86 800 828 2803 Fax: +86-512-6762-2560 E-mail: aptechsupport@honeywell.com Japan Telephone: +81-3-3839-8511 Fax: +81-3-3839-8519 E-mail: aptechsupport@honeywell.com Online T echnical Assistance You can also access technical assistance online at www.honeywellaidc.com . Pr[...]

  • Seite 17

    EN-15 Latin America Telephone: (803) 835-8000 Telephone: (800) 782-4263 Fax: (239) 263-9689 E-mail: laservice@honeywell.com Brazil Telephone: +55 (21) 3535-9100 Fax: +55 (21) 3535-9105 E-mail: brservice@honeywell.com Mexico Telephone: +52 (55) 5203-2100 Fax: +52 (55) 5531-3672 E-mail: mxservice@honeywell.com Europe, Middle East, and Africa Telephon[...]

  • Seite 18

    EN-16 China Telephone: +86 800 828 2803 Fax: +86-512-6762-2560 E-mail: apservice@honeywell.com Japan Telephone: +81-3-3839-8511 Fax: +81-3-3839-8519 E-mail: apservice@honeywell.com Online Product Service and Repair Assistance You can also access product service and repair assistance online at www.honeywellaidc.com .[...]

  • Seite 19

    EN-17 Limited W arranty Honeywell International Inc. ("HII") warrants its products and optional accessories to be free from defects in materials and workmanship and to conform to HII’s published specifications applicable to the products purchased at the time of shipment. This warranty does not cover any HII product which is (i) improper[...]

  • Seite 20

    EN-18 EXCEPT AS MAY BE OTHERW ISE PROVIDED BY APPLICABLE LAW, THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER COVENANTS OR WARRANTIES, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, ORAL OR WRITTEN, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGEMENT. HII’S RESPONSIBILITY AND PURCHASER’[...]

  • Seite 21

    EN-19 All provisions of this Limited Warranty are separate and severable, which means that if any provision is held invalid and unenforceable, such determination shall not affect the validity of enforceability of the other provisions hereof. Use of any peripherals not provided by the manufacturer may result in damage not covered by this warranty. T[...]

  • Seite 22

    EN-20 Disclaimer Honeywell International Inc. (“HII”) reserves the right to make changes in specificat ions and other information contained in this document without prior notice, and the reader should in all cases consult HII to determine whether any such changes have been made. The information in this publication does not represent a commitmen[...]

  • Seite 23

    ES-1 Nota: Consulte el manual de usuario para obtener información sobre la li mpieza del dispositivo. Inicio Apague el computador antes de conectar el escáner y vuelva a encen derlo una vez que haya conectado completamente el lector. Conexión USB[...]

  • Seite 24

    ES-2 Conexión de teclado Conexión a puerto serial (RS-232) Nota: Esto no aplica al lector 3800g Lite Plus.[...]

  • Seite 25

    ES-3 Técnicas de lectura El visor proyecta un haz de encuadre de color rojo que se debe colocar centrado sobre el código de barras. Mantenga el escáner encima del código de barras, accione el disparador y centre el haz de en cuadre sobre el código. El haz de encuadre se reduce o aumenta de tamaño cuanto más se aproxima o se aleja, respectiva[...]

  • Seite 26

    ES-4 Para leer códigos de barras PDF417 con un lector 3800 habilitado para PDF, mantenga presionado el disparador y mueva el esc áner hacia arri ba y hacia abajo de forma que la línea de encuadre haga un barrido desde la parte su perior del código a la inferior y de nuevo a la superior. Con esto se asegurará de que se lea el código completo. [...]

  • Seite 27

    ES-5 Interfaz Escanee el código de barras que describe el PC o la interfaz que utiliza. Configuración del teclado según el país El teclado puede ser diferente según los países. Es posible configurar el lector según el teclado del país. Para configurar el le ctor, escanee el código de barras Configuración del teclado según el país . Cone[...]

  • Seite 28

    ES-6 Y luego, identifique el númer o de su país en la tabla abajo y escanee el código correspondiente en la page ES-11. Posteriormente, escanee el código Guardar de la página 6. En general, los caracteres @ | $ # { } [ ] = / ‘ < > ~ son los únicos admitidos por los lectores configurados para los Estados Unidos. Nota: Para ver una li[...]

  • Seite 29

    ES-7 Técnicas de lectura Hay tres técnicas de lectura disponibles. Lectura manual, se debe pr esionar el disparador para leer el código; Lec tura automática, el haz siempre está activado, el lector está listo para leer; y Lectura en modo presentación, el lector se activa únicamente cuando detecta un código de barras. Lectura manual (predet[...]

  • Seite 30

    ES-8 Retardo de nueva lectura Establece el período de ti empo que pasa antes de que el escáner pueda leer el mismo código de barras una segunda vez. Es tablecer un retardo de nueva lectura permite evitar nuevas lecturas accidentales del mismo código. Sufijos Si desea que se incluya un retorno de carro detrás del código de barras, escanee el c[...]

  • Seite 31

    ES-9 Adición de prefijos de ID de código a todas las simbologías Escanee el siguiente código de barras si desea agregar un prefijo de ID de código a todas las simbologías al mismo tiempo. Nota: Para ver una lista completa de los ID de código, consulte la guía del usuario del producto en nuestro sitio web: www.honeywell.com/aidc . Instruccio[...]

  • Seite 32

    ES-10 4. ID de código: escanee 99 para especificar que este formato se aplica a todas las simbologías. 5. Longitud: escanee 9999 para especificar que este formato se aplica a todas las longitudes de códigos de barras. 6. Comandos del editor: utilice el gráfico de programación que se muestra más adelante. 7. Escanee Guardar para guardar las en[...]

  • Seite 33

    ES-11 Gráfico de programación 0 2 1 4 3 5 6 7[...]

  • Seite 34

    ES-12 A B C D E F 9 8 Guardar[...]

  • Seite 35

    ES-13 Nota: Para los productos 3800ISR000E y 3800RSR000E, se requiere el software 35122063.bin. V isual Menu Para acceder a características adicionales de los lectores 3800, utilice el Visual Menu, disponible desde nuestro sitio web: www.honeywell.com/aidc . Para obtener las instrucciones de descarga completas y descripciones de las característic[...]

  • Seite 36

    ES-14 Norteamérica/Canadá Teléfono: (800) 782-4263 E-mail: hsmnasupport@honeywell.com Latinoamérica Teléfono: (803) 835-8000 Teléfono: (800) 782-4263 E-mail: hsmlasupport@honeywell.com Brasil Teléfono: +55 (21) 3535-9100 Fax: +55 (21) 3535-9105 Email: brsuporte@honeywell.com México Teléfono: (803) 835-8000 Email: hsmlasuppo rt@honeywell.co[...]

  • Seite 37

    ES-15 Fax: +65-6842-7166 E-mail: aptechsupport@honeywell.com China Teléfono: +86 800 828 2803 Fax: +86-512-6762-2560 E-mail: aptechsupport@honeywell.com Japón Teléfono: ++813-3839-8511 Fax: +81-3-3839-8519 Email: aptechsupport@honeywell.com Asistencia técnica en línea También puede obtener asis tencia técnica en línea en www.honeywellaidc.c[...]

  • Seite 38

    ES-16 oficina adecuada de las que se muestran abajo para obtener un número de autorización de devolución (RMA: Return Material Authorization) antes de devolver el producto. Norteamérica Teléfono: (800) 782-4263 E-mail: hsmnaservice@honeywell.com Latinoamérica Teléfono: (803) 835-8000 Teléfono: (800) 782-4263 Fax: (239) 263-9689 Email: laser[...]

  • Seite 39

    ES-17 Fax: +851-2511-3557 E-mail: apservice@honeywell.com Singapur Teléfono: +65-6842-7155 Fax: +65-6842-7166 E-mail: apservice@honeywell.com China Teléfono: +86 800 828 2803 Fax: +86-512-6762-2560 E-mail: apservice@honeywell.com Japón Teléfono: ++813-3839-8511 Fax: ++813-3839-8519 Email: apservice@honeywell.com Asistencia en línea del servici[...]

  • Seite 40

    ES-18 Limited W arranty Honeywell International Inc. ("HII") warrants its products and optional accessories to be free from defects in materials and workmanship and to conform to HII’s published specifications applicable to the products purchased at the time of shipment. This warranty does not cover any HII product which is (i) improper[...]

  • Seite 41

    ES-19 EXCEPT AS MAY BE OTHERWISE PROVIDED BY APPLICABLE LAW, THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER COVENANTS OR WARRANTIES, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, ORAL OR WRITTEN, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGEMENT. HII’S RESPONSIBILITY AND PURCHASER’S[...]

  • Seite 42

    ES-20 cradles, and docking stations. HII extends these warranties only to the first end-users of the products. These warranties are non-transferable. The duration of the limited warranty for the 3800, 3800g, 3800gHD, 3800gPDF is five (5) years. The duration of the limited warranty for the 3800i is three (3) years. Disclaimer Honeywell International[...]

  • Seite 43

    BP-1 Nota: Consulte o guia do usuário para obter informações sobre a limpeza do dispositivo. Introdução Desligue o computador antes de conectar o scanner e ligue-o quando o scanner estiver totalmente conectado. Conexão USB[...]

  • Seite 44

    BP-2 Conexão wedge via teclado Conexão serial (RS-232) Nota: Isto não se aplica ao leitor 3800g Lite Plus.[...]

  • Seite 45

    BP-3 Técnicas de leitura O visor projeta um feixe de mira vermelho que deve ser apontado para o código de barras. Segure o scanner sob o código de barras, acione o disparador e centralize o feixe no código. O feixe fica menor quando o scanner está ma is perto do código e maior quando o equipamento está mais longe. Para obter uma leitura adeq[...]

  • Seite 46

    BP-4 Para ler códigos de barras PDF417 com um 3800, pressione o gatilho e mova o scanner para cima e para baixo, fazendo a varredura completa do código. Isso assegura a leitura completa do código. Nota: esse procedimento se aplica somente ao 3800/3800g PDF. Configuração Padrão de Fábrica O código de barra a se guir redefine todas as configu[...]

  • Seite 47

    BP-5 Interface Leia o código de barras apr opriado para a interface que será utilizada. Wedge via teclado AT/PS2 (Padrão) RS-232 (Isto não se aplica ao leitor 3800g Lite Plus) Teclado USB (PC) Emulação de Teclado Externo[...]

  • Seite 48

    BP-6 Idioma do T eclado Leia o código de barras Programar o idioma do teclado abaixo. Em seguida, verifique na tabela o código do país e leia os códigos de barras numéricos da page BP-10. Leia o código de barras Salvar para finalizar a programação. Como regra geral, os seguintes caracteres são suportados pelo scanner apenas no idioma ameri[...]

  • Seite 49

    BP-7 Modos de Leitura Os códigos de barras a seguir permitem usar o leitor no modo Manual (é necessário pressionar o gatilho para ler), no modo Automático (o leitor está sempre ativado) ou no modo Apresentação (o leitor é ativado quando “vê" um código de barras). T empo para releitura Define o período de tempo antes que o scanner [...]

  • Seite 50

    BP-8 Sufixo Para inserir um < ENTER > após a leitura do código de barras, leia o código Adicionar sufixo CR . Para adicionar um < TAB > após a leitura do código de barras, escaneie o código Adicionar sufixo Tab . Leia o código Remover sufixo para remover todos os sufixos configurados. Adicionar prefixo com o ID do código Leia o [...]

  • Seite 51

    BP-9 Instruções para Formatação de Dados As informações a seguir s ão breves instruções para inserir um formato de dados. Para obter as instruções completas, co nsulte o Guia do usuário, disponível em nosso site www.honeywell.com/aidc . 1. Leia o código Criar formatação de dados . 2. Formatação primária/alt ernativa: leia o núme[...]

  • Seite 52

    BP-10 Códigos de programação 0 2 1 4 3 5 6 7[...]

  • Seite 53

    BP-11 A B C D E F 9 8 Salvar[...]

  • Seite 54

    BP-12 Nota: Para os productos 3800ISR000E e 3800RSR000E, é necessário o software 35122063.bin. V isual Menu Para obter acesso aos recursos adicionais do 3800, use o Visual Menu, disponível em nosso site no endereço www.honeywell.com/aidc . Para obter instruções completas de download e descrições dos recursos do Visual Menu, consulte o Guia [...]

  • Seite 55

    BP-13 América do Norte/Canadá: Telefone: (800) 782-4263 E-mail: hsmnasupport@honeywell.com América Latina: Telefone: (803) 835-8000 Telefone: (800) 782-4263 E-mail: hsmlasupport@honeywell.com Brasil Telefone: +55 (21) 3535-9100 Fax: +55 (21) 3535-9105 E-mail: brsuporte@honeywell.com México Telefone: (803) 835-8000 E-mail: hsmlasupport@honeywell[...]

  • Seite 56

    BP-14 China Telefone: +86 800 828 2803 Fax: +86-512-6762-2560 E-mail: aptechsupport@honeywell.com Japão Telefone: ++813-3839-8511 Fax: +81-3-3839-8519 E-mail: aptechsupport@honeywell.com Para obter mais informações Para fazer o download do Guia do usuário completo para esses produtos, visite nosso site no endereço www.honeywellaidc.com . Assis[...]

  • Seite 57

    BP-15 Brasil Telefone: +55 (21) 3535-9100 Fax: +55 (21) 3535-9105 E-mail: brsuporte@honeywell.com México Telefone: (803) 835-8000 E-mail: hsmlasupport@honeywell.com Europa, Oriente Médio e África: Telefone: +31 (0) 40 7999 393 Fax: +31 (0) 40 2425 672 E-mail: hsmeurosup port@honeywell.com Hong Kong: Telefone: +852-3188-3485 ou 2511-3050 E-mail: [...]

  • Seite 58

    BP-16 Fax: +81-3-3839-8519 E-mail: aptechsupport@honeywell.com Para obter mais informações Para fazer o download do Guia do usuário completo para esses produtos, visite nosso site no endereço www.honeywellaidc.com . Limited W arranty Honeywell International Inc. ("HII") warrants its products and optional accessories to be free from de[...]

  • Seite 59

    BP-17 This warranty shall extend from the time of shipment for the duration published by HII for the product at the time of purchase ("Warranty Period"). Any defective product must be returned (at purchaser’s expense) during the Warranty Period to HII factory or authorized service center for inspection. No product wil l be accepted by H[...]

  • Seite 60

    BP-18 HII MAY HAVE BEEN ADVISE D OF THE POSSIBILITY OF SUCH INJURIES, LOSSES, OR DAMAGES. SOME STATES, PROVINCES, OR COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CONSEQ UENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. All provisions of this Limited Warranty are separate and severable, which means t[...]

  • Seite 61

    BP-19 Disclaimer Honeywell International Inc. (“HII”) reserves the right to make changes in specificat ions and other information contained in this document without prior notice, and the reader should in all cases consult HII to determine whether any such changes have been made. The information in this publication does not represent a commitmen[...]

  • Seite 62

    BP-20[...]

  • Seite 63

    [...]

  • Seite 64

    Honeywell 700 Visions Drive P.O. Box 208 Skaneateles Falls, NY 13153-0208 Linear-02-LA-QS Rev D 8/09[...]