Honeywell F50F Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Honeywell F50F an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Honeywell F50F, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Honeywell F50F die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Honeywell F50F. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Honeywell F50F sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Honeywell F50F
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Honeywell F50F
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Honeywell F50F
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Honeywell F50F zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Honeywell F50F und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Honeywell finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Honeywell F50F zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Honeywell F50F, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Honeywell F50F widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    69-0756B—2 Copyright © 1998 Honeywell Inc. All Rights Reserved F50F ELECTRONIC AIR CLEANER OWNER’S GUIDE 69-0756B-2[...]

  • Seite 2

    69-0756B—2[...]

  • Seite 3

    69-0756B—2 CONTENTS PAGE AIR CLEANER MONITOR 2 OPERATING YOUR ELECTRONIC AIR CLEANER 3 GETTING THE MOST FROM YOUR ELECTRONIC AIR CLEANER 5 CLEANING THE ELECTRONIC CELL(S) AND PREFILTER(S) 7 HOW ELECTRONIC AIR CLEANING WORKS 13 BEFORE YOU CALL FOR SERVICE 18 TEN-YEAR CLEAN COIL GUARANTEE 20 PERFECT CLIMATE ® CONTROLS 22 LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY[...]

  • Seite 4

    69-0756B—2 AIR CLEANER MONITOR The optional W8600F Air Cleaner Monitor may be added to your air cleaner system to provide convenient indication of system performance. The W8600F must be ordered seperately. The W8600F is designed to mount next to your thermostat, or in any convenient location (such as a utility room) where it can be seen as it mon[...]

  • Seite 5

    69-0756B—2 When the fan and air cleaner come on, the neon indicator lights. If your air cleaner is equipped with a wall- mounted W8600F Air Cleaner Monitor (see page 2), the ON indicator will be active whenever the air cleaner is in operation . Of course, the system fan will also be running. Set the ON-OFF switch in the power box to ON. NOTE: Dep[...]

  • Seite 6

    69-0756B—2 If you don’t want the air cleaner to run, set the ON-OFF switch to OFF to turn off the air cleaner. Your furnace and air conditioner will still operate normally, but without the added benefit of air cleaning. Normally, this switch should be ON at all times. M3583 4[...]

  • Seite 7

    69-0756B—2 For greatest benefit, the air cleaner should run all the time. To do this, set the fan switch on your thermostat to ON, and make sure the air cleaner is switched ON. The fan and air cleaner will run even when the furnace or air conditioner is off. NOTE: A manual fan switch may be built into the furnace or furnace fan controller. The ai[...]

  • Seite 8

    69-0756B—2 If your system includes an atomizing humidifier, you may want to install a standard furnace filter between the humidifier and the air cleaner. This filter would keep the humidifier spray’s mineral deposits from collecting on the air cleaner. This filter should be checked regularly and changed when it shows signs of mineral or dirt bu[...]

  • Seite 9

    69-0756B—2 CA UTION Sharp edges. Can cause personal injury. Carefully handle the cell(s) or wear protective gloves to avoid cuts from the sharp metal edges. To ensure optimum performance from the air cleaner, the cell(s) and prefilter(s) must be cleaned regularly—every one to six months. Washing frequency will vary depending on the number of fa[...]

  • Seite 10

    69-0756B—2 If your air cleaner has a W8600F Air Cleaner Monitor, the SERVICE indicator will activate when it is time to wash the cell(s) and prefilter(s). Wash them following the instructions starting on page 9. To turn the SERVICE indicator off, press the reset button on the lower right of the W8600F (see picture below). You may consider washing[...]

  • Seite 11

    69-0756B—2 Cleaning the prefilter(s) 9 Washing the cell(s) in your automatic dishwasher NOTE: You may let the heating or air condi- tioning system operate normally while the cell(s) are being washed. Simply turn off the air cleaner switch. Vacuum the prefilter or brush, or soak it in a tub. Do not wash the prefilter in the dishwasher or carwash. [...]

  • Seite 12

    69-0756B—2 STEP 1 Put the cell(s) on the lower rack of the dish- washer with the airflow arrow pointing up. It may be necessary to remove the upper rack. Do not block water flow to the upper arm. HINT: Lay a few large water glasses between the spikes on the lower rack, and rest the cell(s) on them so the spikes do not damage the aluminum collecto[...]

  • Seite 13

    69-0756B—2 STEP 1 Use a large enough container, such as a laundry tub or trash container, to hold one or both cell(s). NOTE: Sharp corners on the cell(s) can scratch the surface of a bathtub. STEP 2 Dissolve about 3/4 cup of automatic dishwasher detergent per cell in enough hot water to cover the cell(s). If the detergent does not dissolve readil[...]

  • Seite 14

    69-0756B—2 Replacing electronic air cleaner components STEP 1 Inspect the cell(s) for broken ionizer wires and bent collector plates. Repair as necessary or take to a Honeywell Authorized Air Cleaner Repair Station. STEP 2 Slide the prefilter(s) into the upstream prefilter guides. STEP 3 Slide the air cleaner cell(s) in so the air flow arrow poin[...]

  • Seite 15

    69-0756B—2 The particles removed by the electronic air cleaner tend to be very small—less than 10 microns. But what is a 10 micron particle? The eye of an average size sewing needle is about 750 microns across, and the dot in the i in the word micron is about 400 microns. Generally, particles smaller than 10 microns can be seen only with a micr[...]

  • Seite 16

    69-0756B—2 First, large particles (lint, hair) are caught by the prefilter(s). Then, as the dirty air passes through the intense high voltage electric field surround- ing the ionizer wires, all particles, even the smallest are given an electric charge. The air then passes into the collector where the alternate parallel plates are charged positive[...]

  • Seite 17

    69-0756B—2 The regular furnace filter collects mainly large, visible particles that reach the filter. Its main purpose is to protect the furnace and air conditioner blower. The electronic air cleaner collects these large particles, plus many of the smaller, mostly invisible particles. Its purpose is to reduce indoor air pollution as well as to pr[...]

  • Seite 18

    69-0756B—2 Odors are gases, not particles. They cannot be removed by the air cleaner or by any other filter designed to remove particles. However, some gases can be trapped by an activated carbon filter or diluted with outdoor air. If odors are a concern, talk to your heating and air condition- ing dealer about installing a carbon filter downstre[...]

  • Seite 19

    69-0756B—2 If desired, the ozone generated by the air cleaner can be reduced by asking your dealer to: • Install an activated carbon filter downstream of the air cleaner, or • Adjust the air cleaner power supply to reduce ozone production. This adjustment will reduce ozone production about 20-25 percent, but will also reduce air cleaning effi[...]

  • Seite 20

    69-0756B—2 If your air cleaner is equipped with the optional W8600F Air Cleaner Monitor, the SERVICE and FAULT indicator on the W8600F will remind you that a cell and prefilter washing is due and tell you when the system isn’t operating properly. Whether or not your air cleaner has an Air Cleaner Monitor, perform these checks before you call yo[...]

  • Seite 21

    69-0756B—2 5. Press the test button. A snapping sound indicates the air cleaner is operating properly, but the neon light is not working. If there is no snapping sound, make sure the appropriate fuse or circuit breaker is OK. 1. Cell and prefilter washing is due; wash as soon as possible. 1. Make sure cell(s) are clean and dry. 2. Check cells for[...]

  • Seite 22

    69-0756B—2 Honeywell guarantees your indoor heating/ cooling coil will maintain optimum efficiency and energy savings for a minimum of 10 years if your new Honeywell Electronic Air Cleaner is installed and properly maintained a on either… •A new heat pump, air conditioner, or high efficiency furnace, or • A heat pump, air conditioner, or hi[...]

  • Seite 23

    69-0756B—2 For Honeywell Electronic Air Cleaners installed on a heat pump, air conditioner or high efficiency furnace that is either new or less than one year old , send copies of invoices verifying… • Purchase of a new Honeywell Electronic Air Cleaner. • Purchase of a heat pump, air conditioner or high efficiency furnace that is new or les[...]

  • Seite 24

    69-0756B—2 22 Perfect Climate® CONTROLS FOR ADDED COMFORT AND CONVENIENCE CONDITIONED AIR CONDITIONED AIR RETURN AIR REGISTER SUPPLY AIR REGISTER STALE AIR EXHAUST FRESH AIR INTAKE HONEYWELL HOME VENTILATION SYSTEM HONEYWELL ELECTRONIC AIR CLEANER OPTIMAL EFFICIENCY FORCED AIR FURNACE FRESH AIR TO HOME HUMIDIFIER OPTIMAL EFFICIENCY AIR CONDITION[...]

  • Seite 25

    69-0756B—2 LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Honeywell warrants to the consumer that this product be free from defects in the workmanship or materials, under normal conditions of use and service, for a period of five (5) years from the date of purchase by the consumer. If, at any time during the warranty period, the product is defective or malfunctions,[...]

  • Seite 26

    69-0756B—2 3. Aluminum prefilters and ionizer wires, as these parts are subject to natural wear with the use of the product. (See the section on prefilters and ionizer wires in “Before You Call For Service” in your owner’s guide.) Repairs to Your Electronic Air Cleaner If your Honeywell Electronic Air Cleaner requires repair at any time dur[...]

  • Seite 27

    69-0756B—2 Terms of Your Warranty Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY BREACH OF THIS WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED, APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Some provinces and territories do not allow the exclu[...]

  • Seite 28

    69-0756B—2 69-0756B—2 J.H. Rev. 9-98 www.honeywell.com Printed in U.S.A. on recycled paper containing at least 10% post-consumer paper fibers. Home and Building Control Honeywell Limited-Honeywell Limitée 155 Gordon Baker Road North York, Ontario M2H 3N7 Home and Building Control Honeywell Inc. Honeywell Plaza P.O. Box 524 Minneapolis, MN 5540[...]

  • Seite 29

    69-0756B—2 Copyright © 1998 Honeywell Inc. Tous droits réservés GUIDE DE L'UTILISA TEUR 69-0756B-2 F50F Filtr e À Air Électr onique[...]

  • Seite 30

    69-0756B—2 2[...]

  • Seite 31

    69-0756B—2 3 TABLE DES MATIÈRES PAGE MONITEUR DE FILTRE À AIR 4 UTILISATION DU FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE 5 MESURES À PRENDRE POUR MAXIMISER LE RENDEMENT DU FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE 7 NETTOYAGE DE LA (DES) CELLULES ET DU (DES) PRÉFILTRES 9 COMMENT FONCTIONNE LE FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE 16 AVANT D’APPELER 20 GARANTIE DE DIX ANS PROPRE[...]

  • Seite 32

    69-0756B—2 4 MONITEUR DE FILTRE À AIR Le moniteur W8600F, que vous pouvez installer avec le filtre à air, vous permet de voir si le filtre fonctionne de façon efficace. Il doit être commandé séparément. Le W8600F est conçu pour être monté près du thermostat ou à tout autre endroit pratique (comme la pièce où est l’appareil de chau[...]

  • Seite 33

    69-0756B—2 5 UTILISATION DU FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE Régler l’interrupteur ON-OFF du bloc d’alimentation à la position ON. REMARQUE: Appuyer sur 1 pour ON, ou sur 0 pour OFF. Le filtre se mettra en marche dès que le ventilateur du système de chauffage ou de refroidissement démarrera. Pour assurer le rendement maximal du filtre et gard[...]

  • Seite 34

    69-0756B—2 6 Pour mettre le filtre hors tension, il faut régler l’interrupteur à la position OFF. Le système continuera de fonctionner mais l’air ne sera pas purifié. En temps normal, l’interrupteur devrait toujours être à ON. M3583[...]

  • Seite 35

    69-0756B—2 7 MESURES À PRENDRE POUR MAXIMISER LE RENDEMENT DU FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE Faire fonctionner le filtre à air le plus souvent possible Pour une efficacité maximale, le filtre à air devrait fonctionner sans arrêt. Pour ce faire, régler l’interrupteur du ventilateur sur le thermostat à ON et s’assurer que le filtre est à O[...]

  • Seite 36

    69-0756B—2 8 Si vous possédez un humidificateur Si le système comprend un humidificateur atomiseur, il faudra peut-être installer un filtre ordinaire pour appareil de chauffage entre l’humidificateur et le filtre afin d’empêcher que des dépôts minéraux ne se déposent sur le filtre à air. Ce filtre doit être vérifié régulièrement[...]

  • Seite 37

    69-0756B—2 9 NEHOYAGE DE LA (DES) CELLULES ET DU (DES) PRÉFILTRES A VER TISSEMENT Extrémités tranchantes. Peuvent causer des blessures. Manipuler la (les) cellules avec soin ou porter des gants pour éviter les coupures car les extrémités métalliques sont tranchantes. Établissement de l’horaire de lavage Pour assurer le rendement optimal[...]

  • Seite 38

    69-0756B—2 10 ON BA TTER Y SER VICE F A UL T Air Cleaner Monitor P ANNEAU DES VO Y ANTS DE FONCTIONS QU A TRE FLÈCHES À CRIST AUX LIQUIDES LE BOUTON DE REMISE MF11965 Si le filtre à air comprend un moniteur de filtre à air W8600F, le voyant SERVICE s’allumera pour indiquer que les cellules et les préfiltres doivent être nettoyés. Suivre [...]

  • Seite 39

    69-0756B—2 11 REMARQUE: Le système de chauffage ou de refroidissement peut continuer à fonctionner pendant le lavage des cellules. Il faut seulement mettre l’interrupteur du filtre à air à OFF. Nettoyage des préfiltres Nettoyer les préfiltres à l’aspirateur ou à la brosse ou les tremper dans un bac. Ne pas les laver dans un lave-vaiss[...]

  • Seite 40

    69-0756B—2 12 • NE PAS faire fonctionner le lave- vaisselle au cycle de séchage car cela provoquerait l’incrustation des contaminants qui n’ont pas été enlevés durant le cycle de lavage et réduirait par le fait même l’efficacité du filtre. ÉTAPE 1 Placer les cellules dans le panier inférieur du lave-vaisselle, la flèche de débi[...]

  • Seite 41

    69-0756B—2 13 A VER TISSEMENT Produit chimique dangereux. Peut causer des blessures. • Éviter d’éclabousser la solution dans les yeux. Porter des gants de caoutchouc afin d’éviter tout contact prolongé du détergent avec la peau. • Garder la solution de détergent hors de portée des enfants. REMARQUE: Toujours nettoyer les cellules e[...]

  • Seite 42

    69-0756B—2 14 ÉTAPE 6 Tremper les cellules ou les préfiltres dans une eau claire pendant dix minutes pour un dernier rinçage. ÉTAPE 7 Prendre un chiffon propre et, avec le pouce et l’index, essuyer les fils ionisants et le panneau de contacts à l’exrémité de la cellule. Nettoyage des cellules dans un lave-auto Utiliser le tuyau du lave[...]

  • Seite 43

    69-0756B—2 15 Si le filtre à air est installé avec un moniteur, le voyant FAULT peut s’allumer lorsque les cellules et les préfiltres sont mouillés. Si l’activation de la lampe-témoin ou du voyant FAULT importune, simplement arrêter le filtre à air pendant 2 à 3 heures ou jusqu’à ce que les cellules et les préfiltres soient secs. [...]

  • Seite 44

    69-0756B—2 16 COMMENT FONCTIONNE LE FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE Un mot au sujet de la grosseur des particules Les particules enlevées par le filtre à air électronique sont généralement très petites - moins de 10 microns. Mais qu’est-ce qu’une particule de 10 microns? Le chas d’une aiguille de grosseur moyenne mesure environ 750 micron[...]

  • Seite 45

    69-0756B—2 17 Comment fonctionne le filtre à air électronique Premièrement, les grosses particules (charpie, poils) sont captées par les préfiltres. Par la suite, l’air vicié passe dans le champ électrique haute tension autour des fils ionisants. Toutes les particules, même les plus petites, reçoivent une décharge électrique. L’air[...]

  • Seite 46

    69-0756B—2 18 Comparaison entre le filtre à air électronique et un filtre ordinaire Le filtre ordinaire de l’appareil de chauffage récupère les grosses particules visibles. Il sert principalement à protéger la soufflante de l’appareil de chauffage et de refroidissement. Le filtre à air électronique ramasse ces grosses particules et un[...]

  • Seite 47

    69-0756B—2 19 En général, on peut déceler l’odeur d’ozone dans des concentrations aussi faibles que 0,003 à 0,010 ppm. La U.S. Food and Drug Administration et Santé et Bien-Être social Canada recommandent que la concentration d’ozone ne dépasse pas 0,050 ppm. À titre indicatif, la concentration d’ozone dans les grandes villes exc?[...]

  • Seite 48

    69-0756B—2 20 AVANT D’APPELER Si le filtre à air comprend un moniteur W8600F (en option), les voyants SERVICE et FAULT du moniteur indiquent à quel moment la cellule et le préfiltre doivent être lavés et avertissent que le système n’est pas en parfait état. Même si le filtre à air ne comprend pas de moniteur, il faut faire ces vérif[...]

  • Seite 49

    69-0756B—2 21 5. Appuyer sur le bouton d’essai. Un bruit d’arc indique que le filtre fonctionne correctement mais que la lampe-témoin est défectueuse. S’il n’y a aucun bruit d’arc, vérifier le fusible ou le disjoncteur. Le voyant SERVICE du W8600F est activé 1. Il faut laver la cellule et le péfiltre; les laver le plus tôt possibl[...]

  • Seite 50

    69-0756B—2 22 GARANTIE DE DIX ANS DE PROPRETÉ DU SERPENTIN Garantie Honeywell vous garantit que le serpentin de votre appareil de chauffage ou de refroidissement fonctionnera de façon optimale et vous permettra de réaliser des économies d’énergie pendant au moins dix ans à condition que votre filtre à air soit correctement entretenu a et[...]

  • Seite 51

    69-0756B—2 23 Pour obtenir votre garantie, vous avez besoin d’une copie de la facture de votre marchand confirmant ainsi que vous avez acheté un filtre à air électronique. Vous avez également besoin de la facture prouvant l’achat d’un nouvel équipement de chauffage ou de refroidissement ou le nettoyage du serpentin déjà en place. La [...]

  • Seite 52

    69-0756B—2 24 RÉGULA TEURS PERFECT CLIMA TE MD POUR PLUS DE CONFORT ET DE COMMODITÉ. AIR CONDITIONNÉ AIR CONDITIONNÉ REGISTRE D’AIR REPRIS REGISTRE D’AIR DE SOUFFLAGE EXTRACTION DE L’AIR VICIÉ PRISE D’AIR NEUF SYSTÈME D’AÉRATION HONEYWELL FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE HONEYWELL APPAREIL DE CHAUFFAGE À AIR PULSÉ À RENDEMENT OPTIM[...]

  • Seite 53

    69-0756B—2 25 GARANTIE RESTREINTE DE 5 ANS Honeywell Limitée garantit au consommateur que le présent produit est exempt de tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables et ce, pour une période de 5 ans à partir de la date d’achat par un consommateur. Si le produit est d[...]

  • Seite 54

    69-0756B—2 26 effectué par un atelier autorisé de réparation de filtres à air électroniques de Honeywell à l’atelier même; 2. Toute défectuosité ou tout mauvais fonctionnement attribuable à une utilisation ou à une manipulation inadéquate, ou à l’usure normale du produit lorsqu’il est entre les mains du client; 3. Les préfiltr[...]

  • Seite 55

    69-0756B—2 27 Honeywell vous remboursera le montant des pièces seulement. (Ne pas oublier que la main- d’oeuvre est couverte par la garantie seulement si la réparation est effectuée par un atelier autorisé de réparation de filtres à air électroniques à l’atelier même). Transfert de la garantie La personne qui a acheté le produit la [...]

  • Seite 56

    69-0756B—2 69-0756B—2 G.H. Rév. 9-98 www.honeywell.com Groupe de la Régulation Résidentielle et Commerciale Honeywell Limitée Honeywell Inc. 155 Gordon Baker Road Honeywell Plaza North York, Ontario P.O. Box 524 M2H 3N7 Minneapolis, MN 55408-0524 Imprimé sur papier recyclé contenant au moins 10% de fibres de papier post-consommation. Si v[...]