Honeywell THX9000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Honeywell THX9000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Honeywell THX9000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Honeywell THX9000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Honeywell THX9000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Honeywell THX9000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Honeywell THX9000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Honeywell THX9000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Honeywell THX9000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Honeywell THX9000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Honeywell THX9000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Honeywell finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Honeywell THX9000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Honeywell THX9000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Honeywell THX9000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Prestige ™ Thermostat With wir eless accessories ® U.S. Registered T rademark. Copyright © 2008 Honeywell International Inc. All rights reserved. Control for up to 3 Heat/2 Cool heat pump systems or up to 2 Heat/2 Cool conventional systems. DISCONNECT POWER BEFORE BEGINNING INST ALLA TION. Can cause electrical shock or equipment damage. MERCUR [...]

  • Seite 2

    Prestige™ Installation Guide 2 System installation at a glance Thermostat Outdoor air sensor Remote control Installation procedur e Mount and wire thermostat ........................................Pages 3-7 Customize thermostat (installer setup) ............................Page 8 Install batteries in wireless accessories ........................[...]

  • Seite 3

    Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 3 Mount and wire thermostat 1 Pull wiring through hole in wallplate and install as shown below . Wiring Wiring must comply with local electrical codes. Drywall: 3/16” hole Plaster: 7/32” hole W all anchor Mounting screw Strip 1/4” insulation and connect wires to scr ew terminals as s[...]

  • Seite 4

    Prestige™ Installation Guide 4 Wiring guide See detailed wiring guides for specific system types on following pages. Conventional T erminal Letters: C Common wire fr om secondary side of cooling transformer . Rc Cooling power . Connect to secondary side of cooling system transformer . R Heating power . Connect to secondary side of heating system [...]

  • Seite 5

    Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 5 Conventional systems System-specific wiring guides 1H/1C System (2 transformers) C 24V AC common R Power (heating) [ 1 ] Rc Power (cooling) [ 1, 2 ] W Heat relay Y Compressor contactor ** G Fan relay ** 2H/2C System (1 transformer) [ 6 ] C 24V AC common R Power [ 1 ] Rc [R+Rc joined by j[...]

  • Seite 6

    Prestige™ Installation Guide 6 System-specific wiring guides Heat pump systems 2H/2C Heat Pump [ 10 ] C 24V AC common R Power [ 1 ] Rc [R+Rc joined by jumper] O/B Changeover valve [ 7 ] Y Compressor contactor (stage 1) ** Y2 Compressor contactor (stage 2) G Fan relay ** 3H/2C Heat Pump [ 11 ] C 24V AC common R Power [ 1 ] Rc [R+Rc joined by jumpe[...]

  • Seite 7

    Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 7 System-specific wiring guides Humidification systems Bypass, flow-through humidifier (or any humidifier that uses the system transformer ) [ 3 ] Rc Power [ 1 ] R [R+Rc joined by jumper] [ 2 ] HUM1 Field jumper R to HUM 1 [ 5 ] HUM2 Humidifier relay [ 5 ] [ 1 ] Power supply . Provide disc[...]

  • Seite 8

    8 Prestige™ Installation Guide Press MENU . Customize thermostat (installer options) 2 MENU Press ▼ to scroll down, then pr ess INSTALLER OPTIONS . Enter security code when prompted. Security code is the thermostat date code (printed on back of wallplate). Or press MENU > EQUIPMENT STATUS to find code. Installer Options Press CREATE SETUP to[...]

  • Seite 9

    9 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Press MENU . Link wireless accessories to thermostat (optional) 4 MENU Press ▼ to scroll down, then pr ess INSTALLER OPTIONS . Enter security code when prompted. Security code is the thermostat date code (printed on back of wallplate). Or press MENU > EQUIPMENT STATUS to find code. [...]

  • Seite 10

    Link remote contr ol to thermostat (optional) 1 Make sure the thermostat displays the “Add Device” timer (see page 9). 2 Press CONNECT at the remote. Ther e will be a short delay as the remote seeks a signal from the thermostat. 3 When the screen displays “Connected,” press DONE . 4 Press NO at the next screen to save and exit. (Or press YE[...]

  • Seite 11

    11 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Place sensor securely in bracket, facing away from wall Mount the sensor on a vertical exterior wall, at least 6 inches below any over- hang. Choose a location protected from dir ect sunlight. Install outdoor sensor (optional) 5[...]

  • Seite 12

    Installer setup tables 12 Prestige™ Installation Guide Setup functions (factory default setting listed, other options available) 100 Language English 110 Zone number Not zoned 112 Device name Thermostat 130 Date year 2008 140 Date month June 150 Date day 15 160 Schedule options Programmable 165 Restore Energy Star No 172 System selection Conventi[...]

  • Seite 13

    13 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Setup functions (factory default setting listed, other options available) 384 Dehumidification fan control Forces fan on 390 Dehumidification away mode Off 391 Away mode fan operation Automatic 392 Away mode low temp. setting 76° F (24.5° C) 393 Away mode high temp. setting 85° F (29[...]

  • Seite 14

    14 Prestige™ Installation Guide Replacing system components THP9045 Wir esaver installation guide W R C K R Y G C Thermostat THP9045 Wiresaver HV AC equipment Thermostat After installing a new thermostat, you must re-link all accessories to the new thermostat, as described below . 1 Install and wire new thermostat (see pages 3-7) 2 Customize new [...]

  • Seite 15

    15 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Specifications & replacement parts Operating Ambient T emperature Thermostat: 32 to 120° F (0 to 48.9° C) Remote control: 32 to 120° F (0 to 48.9° C) Outdoor air sensor: -40 to 140° F (-40 to 60° C) Operating Relative Humidity Thermostat: 5% to 90% (non-condensing) Remote cont[...]

  • Seite 16

    16 Prestige™ Installation Guide Regulatory information FCC Compliance Statement (Part 15.19) (USA only) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 This device may not cause harmful interference, and 2 This device must accept any interference r eceived, including interference that ma[...]

  • Seite 17

    Thermostat Prestige ™ Avec accessoir es sans fil ® Marque de commence enr egistrée aux États-Unis. Copyright © 2008 Honeywell International Inc. T ous droits réservés. Régulation de thermopompes offrant jusqu’à 3 étages de chauf fage et 2 étages de refr oidissement ou de systèmes classiques offrant jusqu’à 2 étages de chauffage e[...]

  • Seite 18

    18 Prestige™ Installation Guide Installation du système en un coup d’oeil Thermostat Capteur d’air extérieur Télécommande Installation Installation et raccordement du thermostat ..........Pages 19-23 Personnalisation du thermostat (mode de configuration par l’installateur).. ....................Page 24 Insertion des piles dans les acces[...]

  • Seite 19

    19 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Installation et raccordement du thermostat 1 Faire passer les fils par l’ouvertur e dans la plaque murale et installer le thermostat comme sur l’illustration ci-dessous. Raccordement électrique T out le câblage doit être conforme aux codes locaux de l’électricité. Placoplâtr[...]

  • Seite 20

    20 Prestige™ Installation Guide Guide de raccordement V oir les schémas de raccordement détaillés en fonction du type de système aux pages suivantes. Identification des bornes pour systèmes classiques : C Fil commun du côté secondaire du transformateur du système de refr oidissement Rc Alimentation électrique pour le refr oidissement. Ra[...]

  • Seite 21

    21 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Systèmes classiques Guides de raccordement en fonction du système Système 1C/1F (2 transformateurs) C Commun 24 V c.a. R Alimentation (chauffage) [ 1 ] Rc Alimentation (refr oidissement) [ 1, 2 ] W Relais de chauffage Y Contacteur du compresseur ** G Relais de ventilateur ** Système[...]

  • Seite 22

    22 Prestige™ Installation Guide Guides de raccordement en fonction du système Thermopompes Thermopompe 2C/2F [ 10 ] C Commun 24 V c.a. R Alimentation [1 ] Rc [R+Rc liées par un cavalier] O/B V anne d’inversion [ 7 ] Y Contacteur du compresseur (étage 1) ** Y2 Contacteur du compresseur (étage 2) G Relais de ventilateur ** Thermopompe 3C/2F [[...]

  • Seite 23

    23 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Guides de raccordement en fonction du système Systèmes d’humidification Humidificateur à dérivation , à passage direct (ou tout humidificateur utilisant le transformateur du système) [ 3 ] Rc Alimentation [ 1 ] R [R+Rc reliées par un cavalier] [ 2 ] HUM1 Cavalier inséré sur p[...]

  • Seite 24

    24 Prestige™ Installation Guide Appuyer sur MENU . Personnalisation du thermostat (options de l’installateur) 2 MENU Appuyer sur ▼ pour faire défiler le menu vers le bas, puis appuyer sur REGLAGE PAR L ' INSTALLATEUR . À l’invite du thermostat, inscrire le code de sécurité. Le code de sécurité correspond au code de date du thermo[...]

  • Seite 25

    25 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Appuyer sur MENU . Connexion des accessoires sans fil au thermostat (optionnel) 4 MENU Appuyer sur ▼ pour faire défiler le menu vers le bas, puis appuyer sur GESTIONNAIRE D ’ APPAREILS SANS FIL . Gestionnaire d’appareils sans fil Appuyer sur AJOUTER APPAREIL pour lancer la minute[...]

  • Seite 26

    26 Prestige™ Installation Guide Relier la télécommande au thermostat (optionnel) 1 S’assurer que le thermostat af fiche la minu- terie «Ajouter appareil» (voir la page 25). 2 Appuyer sur CONNECT de la télécommande. Il y a aura un court délai pendant que la télécommande recher che le signal du thermostat. 3 Lorsque l’écran affiche «[...]

  • Seite 27

    27 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Fixer fermement le capteur sur le support, en mettant le dos de l’appareil contr e le mur . Installer le capteur sur un mur extérieur à la verticale, à au moins 6 pouces (15 cm) de tout surplomb. Choisir un emplacement où le capteur sera à l’abri des rayons du soleil. Installat[...]

  • Seite 28

    28 Prestige™ Installation Guide T ableaux de configuration par l’installateur Fonctions de configuration (réglage de l’usine indiqué, autres options possibles) 100 Langue Anglais 110 Numéro de zone Aucune 112 Nom de l’appareil Thermostat 130 Année 2008 140 Mois Juin 150 Jour 15 160 Options de programmation Programmable 165 Rétablir Ene[...]

  • Seite 29

    29 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Fonctions de configuration (réglage de l’usine indiqué, autres options possibles) 384 C o mmande du ventilateur en déshumidification Oblige la mise en marche du ventilateur 390 Déshumidification en mode d’absence Arrêt 391 Fonc. du ventilateur en mode d’absence Automatique 39[...]

  • Seite 30

    Prestige™ Installation Guide 30 Remplacement des composants du système Guide d’installation du Wir esaver THP9045 W R C K R Y G Thermostat Wiresaver THP9045 Matériel de CVCA Thermostat Après l’installation d’un nouveau thermostat, il faut réarmer tous les accessoires au nouveau thermostat, selon les directives ci-dessous. 1 Installation[...]

  • Seite 31

    Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 31 Caractéristiques techniques et pièces de rechange Gamme de température ambiante de service Thermostat : 0 à 48,9 °C (32 à 120 °F) Télécommande : 0 à 48,9 °C (32 à 120 °F) Capteur d’air extérieur : -40 à 60 °C (-40 à 140 °F) Humidité relative de service Thermostat : [...]

  • Seite 32

    Prestige™ Installation Guide 32 Information sur la réglementation Déclaration de conformité à la FCC (partie 15,19) (États-Unis seulement) Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement de ce système est assorti aux deux conditions suivantes : (1) L ’appareil ne peut causer d’interférences nuisibles,[...]

  • Seite 33

    T ermostato Prestige ™ Con accesorios inalámbricos ® Marca r egistrada de los EE. UU. Copyright © 2008 Honeywell International Inc. T odos los derechos r eservados. Control para los sistemas de bombas de calor de hasta 3 etapas de calor/2 etapas de frío o para sistemas convencionales de hasta 2 etapas de calor/2 etapas de frío. DESCONECTE LA[...]

  • Seite 34

    34 Prestige™ Installation Guide Instalación del sistema a simple vista T ermostato Sensor de aire exterior Control remoto Procedimiento de instalación Instale y conecte el termostato ................................Págs. 35-39 Personalice el termostato (configuración del instalador) .. Pá g. 4 0 Instale las baterías en los accesorios inalá[...]

  • Seite 35

    35 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Instale y conecte el termostato 1 Jale del cableado a través del orificio en la placa de montaje e instale según se indica a continuación. Cableado El cableado debe cumplir con los códigos eléctricos locales. Panel de yeso: orificio de 3/16” (4,7 mm) Y eso: orificio de 7/32” (5[...]

  • Seite 36

    36 Prestige™ Installation Guide Guía de cableado V ea las guías de cableado detalladas para los tipos de sistemas específicos en las páginas siguientes. Letras convencionales de los terminales: C Cable común procedente del lateral secundario del transformador del sistema de refrigeración. Rc Energía para la refrigeración. Conéctelo al la[...]

  • Seite 37

    37 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Sistemas convencionales Guías de cableado específicas del sistema Sistema 1H/1C (2 transformadores) C 24 V CA común R Energía (calefacción) [ 1 ] Rc Energía (refrigeración) [ 1, 2 ] W Relé de calefacción Y Contactor del compresor ** G Relé del ventilador ** Sistema 2H/2C (1 tr[...]

  • Seite 38

    38 Prestige™ Installation Guide Guías de cableado específicas del sistema Sistemas de bomba de calor Bomba de calor de 2H/2C [ 10 ] C 24 V CA común R Energía [ 1 ] Rc [R+Rc unidos por puente] O/B Válvula de cambio [ 7 ] Y Contactor del compresor (etapa 1) ** Y2 Contactor del compresor (etapa 2) G Relé del ventilador ** Bomba de calor de 3H/[...]

  • Seite 39

    39 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Guías de cableado específicas del sistema Sistemas de humidificación Desviador , humidificador de paso (o cualquier humidificador que utilice el transformador del sistema) [ 3 ] Rc Energía [ 1 ] R [R+Rc unidos por puente] [ 2 ] HUM1 Puente del campo R a HUM 1 [ 5 ] HUM2 Relé del hu[...]

  • Seite 40

    40 Prestige™ Installation Guide Presione MENÚ . Personalice el termostato (opciones del instalador) 2 MENÚ Presione ▼ para desplazar hacia abajo, después presione CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR . Ingrese el código de seguridad cuando se lo pida. El código de seguridad es el código de fecha del termostato (impreso en la parte posterior de l[...]

  • Seite 41

    41 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Presione MENÚ . Accesorios inalámbricos para el termostato (opcional) 4 MENÚ Presione ▼ para desplazar hacia abajo, después presione CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR . Ingrese el código de seguridad cuando se lo pida. El código de seguridad es el código de fecha del termostato (im[...]

  • Seite 42

    42 Prestige™ Installation Guide Conecte el control r emoto al termostato (opcional) 1 Asegúrese de que el termostato muestre el temporizador de “Añadir Dispositivo” (vea la pág. 41). 2 Presione CONNECT en el control r emoto. Habrá una breve demora mientras el control r emoto busca una señal procedente del termostato. 3 Cuando la pantalla[...]

  • Seite 43

    43 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Coloque bien el sensor en el soporte, orientado en dirección opuesta a la pared. Instale el sensor en una pared exterior vertical, a 6 pulg. (15,24 cm) como mínimo, debajo de cualquier alero. Elija una ubicación donde no haya luz solar directa. Instale el sensor exterior (opcional)[...]

  • Seite 44

    44 Prestige™ Installation Guide T ablas de configuración del instalador Funciones de configuración (listado de las configuraciones de fábrica) 100 Idioma Inglés 110 Número de zona Sin división de zona 112 Nombre del dispositivo T ermostato 130 Año 2008 140 Mes Junio 150 Día 15 160 Opciones de la configuración Pr ogramable 165 Recuperar E[...]

  • Seite 45

    45 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Funciones de configuración (listado de las configuraciones de fábrica) 384 Control del ventilador de deshumidificación Activa el ventilador 390 Modo de deshumidificación de casa vacante Off (desactivado) 391 V entilador en modo de deshumidificación de casa vacante Automático 392 T[...]

  • Seite 46

    46 Prestige™ Installation Guide Reemplazo de los componentes del sistema Guía de instalación del THP9045 W R C K R Y G C T ermostato THP9045 Wiresaver Equipo de HV AC T ermostato Después de instalar un termostato nuevo, se deben volver a conectar todos los accesorios al termostato nuevo, como se indica a continuación. 1 Instale y conecte el t[...]

  • Seite 47

    47 Français : voir la page 17 • Español: vea la página 33 Especificaciones y piezas de repuesto T emperatura ambiente de funcionamiento T ermostato: 32 a 120° F (0 a 48,9°C) Control r emoto: 32 a 120° F (0 a 48,9°C) Sensor de aire exterior: -40 a 140° F (-40 a 60°C) Humedad relativa de funcionamiento T ermostato: del 5% al 90% (sin conde[...]

  • Seite 48

    48 Prestige™ Installation Guide Información reguladora Declaración de conformidad con las regulaciones FCC (Sección 15.19) (solo en los EE. UU.) Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1 Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial. 2 Este[...]

  • Seite 49

    [...]

  • Seite 50

    [...]

  • Seite 51

    [...]

  • Seite 52

    Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden V alley , MN 55422 http://yourhome.honeywell.com Automation and Control Solutions 69-2057EFS-01 09-2008 U.S. Patent Numbers 7,181,317 • 7,274,972 • 7,114,554 • 6,621,507 • 7,225,054 • 7,222,494 • 5,651,498 • 7,360,717 • 7,306,165 (and other patents pending) © 2008 Honeywe[...]