Hoover HMC 440TX Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hoover HMC 440TX an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hoover HMC 440TX, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hoover HMC 440TX die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hoover HMC 440TX. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hoover HMC 440TX sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hoover HMC 440TX
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hoover HMC 440TX
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hoover HMC 440TX
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hoover HMC 440TX zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hoover HMC 440TX und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hoover finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hoover HMC 440TX zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hoover HMC 440TX, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hoover HMC 440TX widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

     HMC440TX EN MICROWAVE OVENS IT FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI ES M M U SE R I N ST RUC TIO N S[...]

  • Seite 2

    SAVE THESE INSTRUCTIONS CA REFUL L Y Read t h es e i n s t r u c t i o n s c ar ef u lly be fore using your microwa ve ove n, a nd ke e p it ca re fully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. EN MODEL : HMC440TX 1[...]

  • Seite 3

    EN Model: Rated V oltage: Rated Input Power (Microwave): Rated Output Power(Microwave): Oven Capacity: T urntable Diameter: External Dimensions: Net Weight: Specifications Rated Input Power(Grill): Rated Input Power(Convection): 230V~50Hz 900W 44L 360mm Approx. 41 kg 594 455 568 mm 1650W 1750W 1750W Rated Input Power(Double grill): Rated Input Powe[...]

  • Seite 4

    T o reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including he following: 1. W arning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. 2. W arning: It is hazardous for anyone other than a[...]

  • Seite 5

    9. If smoke is emitted, switch of f or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 10. Do not overcook food. 1 1. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven. 12. Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/bags befor[...]

  • Seite 6

    20. Do not let cord hang over edge of table or counter . 21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely af fect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. 22.The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temper[...]

  • Seite 7

    31.W ARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. 32.The microwave oven must be operated with the decorative door open.(for ovens with a decorative door .) 33.Surface of a storage cabi[...]

  • Seite 8

    T o Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Electric Shock Hazard T ouching some of the internal componentscan cause serious personal injury or death.Do not disassemble this appliance. W ARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is p[...]

  • Seite 9

    CLEA NING Be sur e to unplug the appliance from the power supply . 1 . Clean the cavity of the ove n after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accesso ries in the usual way in soapy water . 3. The door frame and seal and neighbouri ng parts must be cleaned careful ly with a damp cloth when they are dirty . 4. Do not use harsh abrasive cl[...]

  • Seite 10

    M a te ria ls you ca n use in microwa ve ove n U te nsils R e ma rks Aluminum foil Shielding only . Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls. Follow manufacturer’s instructions.[...]

  • Seite 11

    M a te ria ls to be a voide d in microwa ve ove n U te nsils R e ma rks Aluminum tray Food carton with metal handle Metal or metal- trimmed utensils Metal twist ties Paper bags Plastic foam Wood SETTING UP YOUR OVEN Nam es o f Ov en Par t s an d A c c es s o r i es Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity Y our oven comes w[...]

  • Seite 12

    Hub (underside) tray should never be restricted. always be used during cooking. c. All food and containers of food are always placed breaks, contact your nearest authorized service center . T urnta ble I nsta lla tion T urntable shaft a. Never place the enamel tray upside down. The enamal must on the enamel tray for cooking. d. I f enamel tray crac[...]

  • Seite 13

    I ns t a lla t ion d imen s io ns Building in • Do not hold or carry the appliance by the door handle. The door handle cannot hold the weight of the appliance and may br eak of f. 1. Car efully push the microwave into the box, making sur e that it is in the centr e. 2. Open the door and fasten the micr owave with the sc ws that wer e supplied. 10[...]

  • Seite 14

    3. Put the tray on the shaft and adjust slightly . the shaft arm. 2. Adjust the angle of the tray, the tray roller should point to one of INSTALL THE TRAY 1. Check the position of the shaft. 5:1 EN 13[...]

  • Seite 15

    Control Panel and Features OPERATION 1) Function knob 2) Power/Weight button 3) Quickly preheating button 4) On/Off Button 5) Temperature/automenu button 6) Clock button 7) Start/Pause button 8) Selection knob EN 14 1 8 5 6 4 3 2 7[...]

  • Seite 16

    Power level Food 900 W - Boiling water, r eheating 700 W - Reheating - Cooking mushrooms, shell - Cooking dishes containing eggs and cheese 450 W - Cooking rice, soup 300 W - Defrosting - Melting chocolate and butter 100 W - Defrosting sensitive/delicate foods - Defrosting irr egularly-shaped foods - Softening ice cream - Allowing dough to rise Fun[...]

  • Seite 17

    Function Mode + Hot air Microwave + Hot air Use this function to roast meals quickly . Grill with fan Microwave + Grill with fan Grill Microwave + Grill Use this function to cook meals quickly and at the same time give the meal a brown crust (also au gratin). The micr owave and the grill ar e activated at the same time. The microwave is cooking and[...]

  • Seite 18

    This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. When the microwave oven i s electrified, "00:00" will blink, buzzer will ring once. 2) After you have set the right time, press " ". The clock has been set. Note: 1) If you want to change the time, you have to p[...]

  • Seite 19

    1) Press " " button to activate the microwave function. 4) Press " 7) Press " " button to start cooking. P ress " " to select the time setting mode. The default time is 10 minutes. " " indicator lights. 4. Convection Cooking 2) Turn " " to select the cooking mode. 3) Turn " " to selec[...]

  • Seite 20

    1) Press " " button to activate the microwave function. 2) Turn " " to select the cooking mode. 4) Press " " to enter to the temperature selection. 7) Press " " button to start cooking. The temperature are 100,105,1 10,1 15,120,125,130,135,140,145,150,155,160, 165,170,175,180,185,190,195,200,205,210,215,220,2[...]

  • Seite 21

    EN 1) Press " " button to activate the microwave function. 2) Turn " " to select the cooking mode. P ress " " to select the time setting mode. The default time is 10 minutes. 3) Turn " " to select grill mode. " " indicator will light when grill function is selected. " " indicator lights. 1[...]

  • Seite 22

    1) Press " " button to activate the microwave function. 4) Press " " to enter to the temperature selection. 10) Press " " button to start cooking. 6) Press " " to select the power . The default power is 300W 2) Turn " " to select the cooking mode. " " and " " will light. " &[...]

  • Seite 23

    1) Press " " button to activate the microwave function. 2) Turn " " to select the combination mode." " and " " will light. 4) Press " " to enter to the temperature selection. 10) Press " " button to start cooking. 6) Press " " to select the power . The default power is 300W 3) Tu[...]

  • Seite 24

    1) Press " " button to activate the microwave function. 6) Press " " button to start cooking. 4) Press " " button. There are 15 automatic cooking programs. Y ou only have to choose the program and set the weight. The power , the time and the temperature are already set. The programmes wit ha*a r ep r eheated. During p [...]

  • Seite 25

    or by pressing the " " button. The prehating function can be activated after you have chosen the functions: Convection, Grill fan, bottom -convection,MW-convection,MW -Grill fan and Microwave -Bottom-convection. Note: The preheating function only works if you have already chosen one of the modes above. During preheating, the microwave fun[...]

  • Seite 26

    EN (1) When setting, if no other operation,it will confirm automatically after 10 seconds. Except clock setting for the first time. (2) During setting program, after adjusted for 3 seconds, it will confirm after 3 seconds. (3) The oven lamp will light all the time if the door is open. (4) When the oven is in setting state or pause state, including [...]

  • Seite 27

    EN T rouble shooting According to W a ste of E le ctrica l a nd E le c tronic E quipme nt (WEEE) d i r ec t i v e, WEEE s hould be se pa ra te ly colle cte d a nd tre a te d. I f a t a ny time in future you ne e d to dispose of this product ple a se do NOT d i s p o s e o f t h i s p r oduct with house hold wa ste . P le a se se nd this product to [...]

  • Seite 28

    G G G G G G G G G Forno a microonde G G MANUALE D'USO G MODELLO: HMC440TX G G G G Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il forno a microonde e conservarle con cur a. G Per ottenere prestazioni ottimali nel lungo termine, è indispensabile seguire le istruzioni contenute in questo documento . G G G G G G CONSERVARE CON CURA[...]

  • Seite 29

    G Specifiche IT Specifiche Modello Tensione nom inale 230V~50Hz Potenza nominale in ingresso (microonde) Potenza nominale emessa (microonde) 900 W Potenza nominale in ingresso (grill) 1750 W Potenza nominale emessa (cottura a convezione) 1750 W Capacità del forno 44 L Diametro del ripiano gir evole  360 mm Dimensioni esterne 594 x 455 x 568 mm [...]

  • Seite 30

    Per limitare il rischio di scosse elettriche, lesioni personali o di un'esposizione a un'energia eccessiva del microonde, attenersi alle seguenti precauzioni di base durante l'uso del forno: 1. A vvertenza: non riscaldare liquidi e altri alimenti in contenitori chiusi poiché potrebbero esplodere. 2. A vvertenza: la copertura che pro[...]

  • Seite 31

    10. Non riscaldare eccessivamente gli alimenti. 1 1. Non utilizzare la cavità per conservare gli alimenti. Non conservare alimenti come pane, biscotti, ecc., all'interno del forno. 12. Rimuovere sempre i laccetti di chiusura e le impugnature in metallo dai sacchetti in carta o plastica prima di inserirli nel forno. 13. Installare e posizionar[...]

  • Seite 32

    20. Non lasciare pendere il cavo di alimentazione dal bordo di un tavolo o banco. 21. La mancata pulizia regolare del forno potrebbe deteriorare le superfici, ridurre la vita utile del forno e causare situazioni pericolose. 22. Per evitare possibili ustioni, mescolare e agitare il contenuto di biberon e barattoli contenenti alimenti per neonati. 23[...]

  • Seite 33

    IT 31.A VVER TENZA: / ¶HO HWWURGRPHVWL FR H  O H VXH SDUW i DFFHVVL ELOL GLYHQ WDQR FDO GHGXUDQWHO ¶ X VR 6L  GHYH SUHVWDUH attenz i o n e ad evi tare i l con tatt o con gl i el e men ti riscal dati . I bambi n i al di sotto degli 8 ann i devono essere te nu ti l on ta n i a meno che n o n si ano sotto cost [...]

  • Seite 34

    Per ridurre il rischio di lesioni alle persone Collegamento del forno a microonde a terra PERICOLO Pericolo di scariche elettriche Il contatto con alcuni componenti interni può causare lesioni personali gravi o la morte. Non smontare l'unità. A VVERTENZA Rischio di scosse elettriche Un uso improprio del collegamento di terra può causare sco[...]

  • Seite 35

    1 . Insieme all'unit à viene f ornito solo un c avo di aliment azione cor to per limitar e al minimo il r ischio di r imanere intrappola ti o di inciampare. 2. N el caso si uti lizzi u n cavo di al ime ntazione lungo o un cav o di pr olunga: 1 ) V erificare ch e le caratteristi che elettri che de l set di cavi o del cav o di prolunga corrispo[...]

  • Seite 36

    G Per ulteriori informazion i, consultare le sezioni "Materiali che possono essere utilizzati all' interno del microonde" e "Materiali che non possono esse re utilizzati nel forno a microonde". È possib ile che anche altri utensili in materiali non metallici non poss ano essere usati in modo sicuro con i forni a microonde.[...]

  • Seite 37

    Utensili Commenti Ripiano in alluminio Possibile rischio di archi elettrici. Trasferire gli alimenti in un contenitore compatibile con i forni a microonde. Contenitori per alimenti con impugnatura in metallo Possibile rischio di archi elettrici. Trasferire gli alimenti in un contenitore compatibile con i forni a microonde. Utensili con bordi in met[...]

  • Seite 38

    b. Utilizzar e sempre il ripiano in smalto per la G Montaggio del ripiano Mozzo (lato inferiore) Ripiano in smalto Fusto del ripiano a. Non inst allare il ripiano in smalto in posizione capovolta. Verificare che il ripi ano possa ruotare liberamente. cottura . c. Collocare tutti gli alimenti e i contenitori con gli alimenti sul ripiano in smalto du[...]

  • Seite 39

    Posizionamento • Pericolo! Non smontare l'un ità. Il contatto con i componenti interni potrebbe causare gravi lesioni per sonali o la morte. • Collocare il forno a microonde su una superficie solida e piana. • Verificare che ci sia un flusso di aria sufficiente attorno al forno a microonde. Lasciare uno spazio minimo di 10 cm sul retro [...]

  • Seite 40

    MONTAGGIO DEL RIPIANO 1. Controllare la posizione del fusto. 2. Regolare la posizione del ripiano. Il rullo del ripiano deve essere orientato verso un punto del fusto. 3. Collocare il ripiano sul fusto ed effettuare le regolazioni necessarie. G 5:1 IT 39[...]

  • Seite 41

    G FUNZIONAMENTO Pannello di controllo e funzi oni 1) Manopola per la selezione delle funzioni 2) Pulsante per la selezione della potenza/del peso 3) Pulsante per il pre-riscaldamento rapido 4) Pulsante di accensione/spegnimento 5) Pulsante per la selezione della temperatura/del menu Auto 6) Pulsante per l'impostazione dell'orologio 7) Pul[...]

  • Seite 42

    La tabella seguente mostra i livelli di potenza che possono essere impostati e il tipo di alimenti per cui sono indicati . Livello di potenza Alimenti 900 W - Bollitura dell'acqua, riscaldamento di cibi già cotti - Cottura di pollo, pesce e verdure 700 W - Riscaldamento di cibi già cotti - Cottura di funghi e crostacei - Cottura di piatti a [...]

  • Seite 43

    Funzione Modalità Riscaldamento Aria calda + Riscaldame nto dal basso Utilizzare questa funzione per arrostire fette grand i di carne, pizza, ecc. G Aria calda Microonde + Aria calda Utilizzare questa funzione per arrostire v elocemente gli alimenti. Grill con ventola Microonde + Grill con ventola Grill Microonde + Grill Utilizzare questa funzione[...]

  • Seite 44

    ISTRUZIONI PER L'USO Questo forno a microonde utilizza un moderno sistema di controllo elettronico per regolare i parametri di cottura e soddisfare al meglio le esigenze dell'utente. 1. Impostazione dell'ora Appena si collega il microonde all'alim entazione elettrica, sul display iniziano a lampeggiare le cifre "00:00"[...]

  • Seite 45

    G IT 3. Funz ione G ril l 1) P r e m e re il pu lsante pe r attiva r e la f unzione m icroon de. 2) G i ra re pe r se l e z i onare la m o dalità d i co ttura . La sp i a col simbolo s i acce nde . 3) Girar e pe r re gol a re la po t e nz a de l gri l l: liv e llo 3 (7 minuti a 16 0° C ), l i ve llo 2 (10 minu ti a 1 60° C ) o l i ve llo 1 (20 m[...]

  • Seite 46

    G 4. Cottura per convezione 1) Premere il pulsante " " per attivare la funzione microonde. 2) Ruotar e " " per selezionare la modalità di cottura. L'indicatore " " si illumina. 3) Ruotare " " per selezionare la funzione combi. L'indicatore " " si illumina. La temperatura predefinita è 18[...]

  • Seite 47

    6) Ruotare " " per seleziona re il tempo di co ttura. Il tempo di cottu ra massimo è 5 ore . 7) Premere " " per iniziare la cottura. 6. Cottura combi + Ri scaldamento dal basso 1) Premere " " per attivare la funzione microonde. 2) Ruotare " " per selezionare la modalità di cottura. L'indicatore " [...]

  • Seite 48

    G IT 8. Microonde + Co tt u ra doppio grill 1) P r e m e re i l pu lsante pe r attivare la f unzione m icroon de . 2) G i ra re pe r se l e z i onare la moda lità d i co mbinaz i one . La spie con i simbo li e si a cce nde r anno. 3) G i ra re pe r se l e z ionar e la moda lità. La s pi a co l simbo lo si a cce nde rà quando l a funz ione gr ill[...]

  • Seite 49

    G IT 1) Premere " " per attivare la funzione microonde. 2) Ruotare " " per selezionare la modalità di cottura. Gli indicat ori " " e " " si illuminano. 3) Ruotare " " per selezionare la modalità di cottura a convezione. La temperatura predefinita è 180°C. L'indicat ore " " si illu[...]

  • Seite 50

    G Cottura con microonde + Riscaldamento dal basso + A convezi one 12. 1) Premere " " per attivare la funzione micr oonde. 2) Ruotare " " per selezionare la modalità Combi. Gli indi catori " " e " " si illuminano. 3) Premere " " per selezionare la modalità di cottura a convezione. La temperatura pr[...]

  • Seite 51

    G IT 13. Cottura automatica Sono disponibili 15 programmi di cottura automatici. In questo caso è sufficiente selezionare il programma e impostare il peso. La potenza, il tempo di cottura e la temperatura vengono impostati automaticamente. 1) Premere " " per attivare la funzione microonde. 2) Ruotare " indicare che è stato selezion[...]

  • Seite 52

    G IT 14. Funzione di pre-riscaldamento È possibile attivare questa funzione dopo aver scelto una delle seguenti m odalità di cottura: a convezione, grill co n ventola, riscaldamento dal basso – a convezione, MW – a convezione, MW – grill con ventola e Microonde – Riscaldam ento dal basso – A convenzione. 1) Premere il puls ante " &[...]

  • Seite 53

    IT 17. Specifiche del display (1) In modal ità di impostazione, le nuove imposta zioni vengono automaticamente selez ionate dopo 10 secondi se non si effettuano altre operazioni. Ciò non si applica quando si imposta l'orol ogio per la prima volta. (2) Le modifiche apportate a un programma impostato vengono applicate dopo 3 secondi. (3) In mo[...]

  • Seite 54

    G IT Risoluzione dei problemi Normale Interferenze causate dal forno microonde Il forno a microonde può interferire con l a ricezione di programmi radio-televis ivi. Le interferenze prodotte dal forno a microonde sono simili a quelle prodotte da piccoli elettrodomestici, come miscelatori, aspirapolvere e ventole elettriche. Queste int erferenze no[...]

  • Seite 55

    G IT SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI CERTIFICA TO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare? Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla[...]