Hoover SE71_SE50 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hoover SE71_SE50 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hoover SE71_SE50, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hoover SE71_SE50 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hoover SE71_SE50. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hoover SE71_SE50 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hoover SE71_SE50
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hoover SE71_SE50
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hoover SE71_SE50
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hoover SE71_SE50 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hoover SE71_SE50 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hoover finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hoover SE71_SE50 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hoover SE71_SE50, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hoover SE71_SE50 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ® ® PRINTED IN P.R.C. 48012259/01 USER MANUAL (GB) ..............................P 01 MANUEL D’UTILISATION (FR) ...............P 05 BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)...............P 09 MANUALE ISTRUZIONI (IT) ...................P 13 GEBRUIKERSHANDLEIDING (NL) .........P 17 MANUAL DE INSTRUÇÕES (PT) ............P 21 MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES) .....P [...]

  • Seite 2

    14 17 18 21 3 2 6 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 7 8 9 4 ** ** * * * * 5 2 * Certain models only ** Certain models only, nozzles may vary according to model[...]

  • Seite 3

    1 GB INSTRUCTIONS FOR SAFE USE This appliance should only be used f or domestic cleaning, as described in this user guide. Please ensur e that this guide is fully understood bef ore operating the appliance . Do not leave the applianc e plugged in. Always swit ch o and remov e the plug from the socket after use, or bef ore cleaning the appliance [...]

  • Seite 4

    2 GB GET TING TO KNOW Y OUR CLEANER A. Cleaner main body B. Dust Container C. Dust Container Handle D. Dust Con tainer Release Button E. Cleaner Handle F. On/O Button G. Cord Rewind Button H. Nozzle P arking Slot I. Exhaust Filt er Cover J. Hose K. Hose Release Button L. Hose Handle M. Suction Regulator* N. Standard T ube* O. T elescopic Tube* P[...]

  • Seite 5

    3 GB CLEANER MAINTENANCE Emptying the Dust Container When the dust reaches the max level indica tor on the container , empty the dust container . IMPORT ANT : T o maintain optimum performance, do not allow the dust to sit higher than the max level. 1. Release the dust container by sliding the dust c ontainer release button towar ds the front of the[...]

  • Seite 6

    4 GB IMPORT ANT INFORMA TION Hoover Spar es and Consumables Always r eplace parts with genuine Hoover spares. These are available from y our local Hoover dealer or direct from Hoover . When ordering parts always quote your model number . Pre-Motor Filt er & Exhaust Filter Kit U66 35601328 Complete F lexible Hose D137 35601329 Carpet & Floor[...]

  • Seite 7

    5 FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ D’UTILISA TION Cet appar eil ne doit être utilisé que pour un netto yage domestique, conf or mément à ce guide d’utilisation. V euillez vous assur er que ces instructions sont par faitement comprises avant d’utiliser l’ appareil. Ne laissez pas l’appar eil branché. Et eignez et débranchez toujours l?[...]

  • Seite 8

    6 FR APPRENDRE À C ONNAÎTRE VO TRE NET TO YEUR A. Corps de l’aspira teur B. Bac à poussière C. Poig née du bac à poussière D. Bouton pour détacher le bac à poussière E. Poig née du nettoyeur F. Commutateur Marche/A rrêt G. Bouton d’ enroulement du cor don H. F ente de rangement du suceur I. Couver cle du ltre d’ évacuation J. [...]

  • Seite 9

    7 FR ENTRETIEN DE L ’ ASPIR A TEUR V idage du bac à poussière Lorsque la poussière a tteint le repère de niv eau maximum, videz le bac à poussière. IMPORT ANT : An de maintenir la performance optimale de l’appareil , ne laissez pas la poussière s’ accumuler au-delà du niveau maximum. 1. Relâchez le bac à poussière en faisant gli[...]

  • Seite 10

    8 FR LISTE DES VÉRIFICA TIONS À EFFECTUER En cas de problème av ec l’appareil, consult er cette liste de vérications à l’ intention des utilisateurs avant d’ appeler le service après-vente Hoov er . •  L ’aspirateur est-il alimenté en électricité ? Veuillez vérifier la prise utilisée a vec un autre appareil électrique. ?[...]

  • Seite 11

    9 DE HINWEISE FÜR DIE SICHERE BENUTZUNG Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerbliche Zw ecke bestimmt. Das Gerät ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Bedienungsanleitung verwenden. V or dem G ebrauch des Gerätes muss die v orliegende Bedienungsanleitung gelesen und vollständig verstanden wor den sein. Ziehe[...]

  • Seite 12

    10 DE BEZEICHNUNG DER TEILE A. Gerätekorpus B. Staubbehälter C. Staubbehältergri D. Entriegelungsk nopf für Staubbehälter E. T ragegri F. Ein-/Aus- T aste G. Kabelaufwick lung H. P ark position für Bodendüsen I. Abdeckung für Abluftlter J. Saugschlauch K. Schlauchfreigabetaste L. Handgri M. Nebenluftregelung* N. Standardst eckro[...]

  • Seite 13

    11 DE W ARTUNG DES ST A UBSA UGERS Leeren des Staubbehälters Der Staubbehälter muss spätestens dann geleert werden, wenn die M AX -Mark ierung am Behälter erreicht ist. WICHTIG: Bitte beachten Sie, dass zur A ufrechterhaltung der optimalen Leistungsfähigkeit Ihres Gerätes der Staubbehälter nicht über die M AX -Mark ierung gefüllt sein soll[...]

  • Seite 14

    12 DE PRÜFLISTE ZUR FEHLERSUCHE Bitte prüfen Sie die einzelnen P unkte dieser Prüist e, bevor Sie sich bei einem P roblem an Ihre zuständige Hoover-K undendienststelle wenden. •  Ist die Stromversorgung in Or dnung? Bitte überprüfen Sie sie mit einem anderen elektrischen Gerät. •  Ist der Staubbehälter voll? Siehe „ Wartung des[...]

  • Seite 15

    13 IT ISTRUZIONI PER UN USO SICURO Questo appar ecchio dev e essere utili zzato esclusiv amente in ambito domestico per int er venti di pulizia, secondo le istruzioni ripor tate nel present e documento . Accertarsi di aver compreso le istruzioni prima di mettere in funzione l’ apparecchio . Non lasciare l’ apparec chio collegato alla corrent e.[...]

  • Seite 16

    14 IT DESCRIZIONE DELL ’ ASPIRAPOL VERE A. Corpo principale dell’apparec chio B. Contenitore rac coglipolvere C. Impugnatura contenitor e raccoglipolver e D. Pulsante sblocco c ontenitore racc oglipolvere E. Impugnatura F. Pulsante di ac censione/spegnimento G. Pulsante di ria vvolgimento del cavo H. Alloggio spazzola in posizione par cheggio I[...]

  • Seite 17

    15 IT MANUTENZIONE DELL ’ APP ARECCHIO Svuotament o del contenitor e raccoglipolv ere Quando la polvere ragg iunge l’indicat ore di livello massimo , svuotare il contenit ore raccoglipolver e. IMPORT ANTE: Per ottener e prestazioni ottimali, non consentire che la polvere si accumuli oltre il livello massimo . 1. Pr emere il pulsante di sblocc o[...]

  • Seite 18

    16 IT CHECKLIST UTENTE In caso di problemi, completare questa semplice checklist utente prima di chiamare il c entro assistenza Hoover . •  La presa elettrica a cui è collegato l’apparec chio è funzionante? Controllar e collegando un altro elettrodomestico . •  I l sacco racc oglipolvere è pieno? Vedere “Manutenzione dell’apparecch[...]

  • Seite 19

    17 NL INSTRUCTIES VOOR VEILIG GEBRUIK Dit toestel mag enkel gebruikt w orden voor r einiging in het huis, zoals beschr even in dez e gebruikersgids. Z org er voor dat u de instructies volledig begrijpt voor dat u het apparaat in gebruik neemt. Laat het toestel nooit ingeplugd . Schakel het toestel altijd uit en verwijder de plug uit het stopcontact[...]

  • Seite 20

    18 NL ALLES OVER UW ST OFZUIGER A. De stofzuiger zelf B. Stofreservoir C. Handvat stofreservoir D. Verg rendeling van het stofreservoir E. Reinigingshendel F. Aan/uit-schakelaar G. Knop oprolmechanisme H. V ergrendeling zuig mond I. Deksel uitlaatlter J. Slang K. Slangontkoppelknop L. Handvat M. Zuigkrachtregeling* N. Standaard buis* O. T elesco[...]

  • Seite 21

    19 NL ONDERHOUD ST OFZUIGER Het stofreservoir legen Leeg het stofr eser voir zodra het stof de markering ‘max. niv eau’ in het reservoir bereikt. BELANGRIJK: Zorg er voor dat het stof niet bo ven het aangegeven maximale niveau uitkomt als u wilt dat uw stofzuiger optimaal werkt. 1. Maak de stoftank los door de stoftankontgrendelingsknop naar be[...]

  • Seite 22

    20 NL CHECKLIST GEBRUIKER Mocht u problemen ondervinden met dit product, loop dan deze eenvoudige checklist na voordat u uw Hoo ver dealer belt. •  K rijgt de stofzuiger wel stroom? C ontroleer dit met een ander elektrisch toestel . •  Is de stofzak vol? Zie ‘Onderhoud stofzuiger ’ . •  Is de filter verstopt? Zie ‘Onderhoud stofzu[...]

  • Seite 23

    21 PT INSTRUÇ ÕES P ARA UMA UTILIZ A ÇÃO SEGURA Este aparelho só dev e ser utilizado para limpeza doméstica, conf orme descrito neste guia do utilizador . Certique -se de que este manual é totalment e compreendido ant es de utilizar o aparelho . Não deixe o apar elho ligado . Desligue sempre o aparelho e retir e a cha da tomada após [...]

  • Seite 24

    22 PT APRESENT AÇÃ O DO ASPIRADOR A. Corpo principal do aspirador B. Depósito de pó C. Manípulo do depósito de pó D. T rinco do Depósito de Pó E. Manípulo do aspirador F. Botão ligar/desligar G. Botão de recolha do cabo H. Encaixe para Descanso da Esc ova I. T ampa do Filtro de Exaustão J. T ubo exível K. Botão de libertação da [...]

  • Seite 25

    23 PT MANUTENÇÃO DO ASPIRADOR Esvaziar o depósito de pó Quando o pó atinge o indicador de nível máximo no depósito , este deve ser esvaziado . IMPORT ANTE: Para mant er o melhor desempenho, não permita que o pó ultrapasse o nível máximo. 1. Retire o depósito de pó deslizando o trinco do depósit o na direcção da parte frontal do asp[...]

  • Seite 26

    24 PT LIST A DE VERIFIC A ÇÃO DO UTILIZADOR Se tiver algum problema com o apar elho, preencha esta simples lista de v ericação do utilizador antes de chamar o serviço de assistência Hoover local. •  O aspirador tem alimentação de corrente? Verifique com outro apar elho eléctrico. •  O saco está cheio? Consulte “Manutenção d[...]

  • Seite 27

    25 ES INSTRUC CIONES P ARA UN USO SEGURO Este aparat o sólo debe utilizarse para la limpieza doméstica habitual, como se describe en esta guía del usuario . Asegúrese de haber comprendido t odo el contenido de este manual an tes de poner en funcionamiento el apara to . No deje enchufado el aparat o. A pague y desenchufe siempr e el aparato an t[...]

  • Seite 28

    26 ES INFORMA CIÓN SOBRE SU ASPIRADOR A. Estructura central del aspirador B. Depósito de suciedad C. Empuñadura contenedor de polv o D. Pulsador desbloqueo contenedor de polvo E. Asa del aspirador F. Botón de encendido/apagado G. Botón recogecable H. P ark ing Slot tobera I. T apa del ltro de salida J. Manguera K. Botón de liberación de l[...]

  • Seite 29

    27 ES MANTENIMIENT O DEL ASPIRADOR V aciado del dep ósito de suciedad V acíe el depósito de suciedad cuando la suciedad acumulada llegue al indicador de máximo nivel del depósito . IMPORT ANTE: Para que su aspirador mant enga un rendimiento óptimo , no deje que la suciedad acumulada supere el nivel máximo . 1. Libere el depósito de polvo de[...]

  • Seite 30

    28 ES LIST A DE C OMPROBA CIONES QUE DEBE REALIZAR EL USU ARIO Si surgiera algún pr oblema con el producto, llev e a cabo las sencillas comprobaciones que se enumeran a continuación antes de llamar al servicio técnico de Hoov er . •  ¿Hay suministro de corriente para el aspirador? P ruebe con otro aparato eléctrico . •  ¿La bolsa est?[...]

  • Seite 31

    29 DA INSTRUKTIONER FOR SIKKER ANVENDELSE Denne støvsuger må kun an vendes til almindelig husholdningsrengøring , som besk rev et i brugsanvisningen. Du bør sik re dig , at du har forstået indholdet af denne bruger vejledning fuldt ud, inden appar atet tages i brug . Efterlad ik ke støvsuger en tilsluttet. Inden du rengør eller for etager ve[...]

  • Seite 32

    30 DA KEND DIN ST ØVSUGER A. Støvsuger ens hoveddel B. Støvbeholder C. Håndtag til støvbeholder D. Udløsningsk nap til støvbeholder E. Støvsugerhåndtag F. T ænd/sluk-knap G. Knap til ledningsoprulning H. P arkeringslås til mundstyk ke I. Dæksel til udsugningslter J. Slange K. Slangeudløsningsknap L. Håndtag M. Sugekontrol* N. Stand[...]

  • Seite 33

    31 DA VEDLIGEHOLDELSE AF ST ØVSUGEREN T ømning af støvbeholderen Når støvet når maksimumsindikatoren i beholder en, skal støvbeholderen tømmes. VIGTIGT : For at opnå optimal y delse må støvet ikke nå højere end til maks.niv eauet. 1. F rigør støvbeholderen ved a t skubbestøvbeholderudløsningsknappen mod støvsugerens forside. L øf[...]

  • Seite 34

    32 DA VIGTIGE OPL Y SNINGER Hoover-r eservedele og -forbrugsvarer Udskif t altid dele med ægte Hoov er-reservedele. Disse fås fra den lokale Hoover-f orhandler eller direkte fra Hoo ver , Når du bestiller dele, skal du altid opgive modelnummer . Pre-Motor Filt er & Exhaust Filter Kit U66 35601328 Complete F lexible Hose D137 35601329 Carpet [...]

  • Seite 35

    33 NO INSTRUKSJONER FOR SIKKER BRUK Dette apparatet må kun brukes til husr engjøring, og slik denne bruksanvisningen beskriver . S ørg f or at denne veiledningene er forstått fullst endig før du bruker appara tet. Apparatet må ikke forlat es mens det er tilkoblet strømnettet. Slå alltid av apparat et og koble fra støpselet etter bruk samt [...]

  • Seite 36

    34 NO BLI KJENT MED ST ØVSUGEREN DIN A. Støvsuger ens hoveddel B. Støvbeholder C. Håndtak for støvbeholder D. Utløserk napp for støvbeholder E. Rengjøringsapparatets håndtak F. På/a v-knapp G. Ledningsknapp H. Lagringsfeste f or munnstykke I. Av gasslterets deksel J. Slange K. Slangens utløserknapp L. Håndtak M. Sugeregulator* N. Sta[...]

  • Seite 37

    35 NO VEDLIKEHOLD A V STØ VSUGEREN T ømme støvbeholderen Når støvet når indikatoren f or maksimalnivået i beholderen, må støvbeholder en tømmes. VIKTIG: F or å vedlikeholde optimal ytelse, ikke la støvmengden komme høy ere opp enn maksimalnivået. 1. Løsne støvbeholder en ved å skyve støvbeholderens utløserknapp mot rengjøringsap[...]

  • Seite 38

    36 NO VIKTIG INFORMASJON Reservedeler og tilbehør fra Hoov er Bruk alltid originale deler fra Hoover . Disse er tilgjengelige fra din lokale Hoover-forhandler eller direkte fra Hoo ver . Når du bestiller deler , må du alltid oppgi modellnummeret ditt. Pre-Motor Filt er & Exhaust Filter Kit U66 35601328 Complete F lexible Hose D137 35601329 C[...]

  • Seite 39

    37 SE INSTRUKTIONER FÖR SÄKER ANV ÄNDNING Som besk rivs i denna bruksanvisning , får denna apparat endast användas vid städning a v hemmet. Se till att du förstår anvisningarna helt innan du börjar an vända maskinen. Lämna aldrig denna apparat inkopplad. Stäng alltid a v apparaten och dr a ut kontakten ur vägguttaget efter användning [...]

  • Seite 40

    38 SE BEKANT A DIG MED DAMMSUGAREN A. Dammsugarkroppen B. Dammbehållare C. Handtag till dammbehållare D. Knapp för frigörande av dammbehållare E. Maskinhandtag F. På/a v-knapp G. Knapp för sladdindragning H. P arkeringshake för munstycke I. Skydd för utblåsningslter J. Slang K. Slangens Bortkopplingsk napp L. Handtag M. Sugreglerar e* [...]

  • Seite 41

    39 SE UNDERHÅLL A V DAMMSUGAREN T ömma dammbehållaren När dammet når maxnivån tömmer du dammbehållaren. VIKTIGT : För att bibehålla optimal kapacitet får dammet inte öv erskrida maxnivån. 1. Lossa dammbehållar en genom att skjutadammbehållarens bortkopplingsk napp framot mot dammsugarens framsida. L yft bor t dammbehållaren från da[...]

  • Seite 42

    40 SE VIKTIG INFORMA TION Reserv- och förbrukningsdelar från Hoov er Använd alltid originaldelar från Hoo ver vid byte . Du k an beställa delar från närmaste Hoover - återförsäljare eller direkt från Hoov er . Uppge alltid modellnummer när du beställer delar . Pre-Motor Filt er & Exhaust Filter Kit U66 35601328 Complete F lexible H[...]

  • Seite 43

    41 FL OHJEET TURV ALLIST A K Ä YT T ÖÄ V ARTEN T ämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön tämän käyttöoppaan kuvaamalla tavalla. T utustu tähän käyttöoppaaseen huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Älä jätä laitetta kytketyksi vir taan. Kytke laitteesta virta ja irrota vir tajohto virtalähteestä aina k äytön jälk[...]

  • Seite 44

    42 FL IMURIN OSA T A. Imurin runko B. Pölysäiliö C. Pöly säiliön kahva D. Pölysäiliön vapautuspainike E. Imurin k ahva F. Käynnistyspainike G. Johdon kelauspainike H. Suulakkeen k iinnitysura I. Poist osuodattimen luukku J. Letku K. Letkun vapautuspainike L. K ahv a M. Imutehon säädin* N. Standard putki* O. T eleskooppiputk i* P. T eles[...]

  • Seite 45

    43 FL IMURIN KUNNOSSAPIT O Pölykasetin tyhjenn ys T yhjennä pölysäiliö , kun pölymäärämittari osoittaa säiliön olevan täynnä. T ÄRKEÄÄ: Parhaimman tehon säilyttämiseksi älä imur oi enää sen jälkeen, kun mittari osoittaa säiöiön olevan täynnä. 1. V apauta pölysäiliö liu ’uttamalla pölysäiliön vapautuspainiketta ko[...]

  • Seite 46

    44 FL T ÄRKEÄÄ TIETO A Hoover-v araosat ja kulutustarvikkeet Käytä vain alkuperäisiä Hoover-v araosia. Niitä on saatavana paikalliselta Hoover- jälleenmyyjältä tai suoraan Hooverilta. Mainitse varaosatilauksen yh teydessä imurin tyyppinumero. Pre-Motor Filt er & Exhaust Filter Kit U66 35601328 Complete F lexible Hose D137 35601329 C[...]

  • Seite 47

    45 GR Ο ΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦ ΑΛ Ο ΥΣ ΧΡΗΣΗΣ H συσκευή πρέπει να χρησιμοπ οιείται απ οκλειστικά για οικιακή χρήση, σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης. Βεβαιωθείτε ότι κατ ανοήσατε τις οδηγίες πριν να λειτουργείσ[...]

  • Seite 48

    46 GR ΕΞΟΙΚΕΙΣΗ ΜΕ ΤΗ ΣΚ ΟΥΠΑ A. Κεντρικό κ ορό σκούπα B. οχείο συλλ ογή σκόνη C. Λαβή δοχ είου σκόνη D. Πλήκτρο απελευθέρωση δοχείου σκ όνη E. Λαβή σκούπα F. Πλήκτ ρο έναρξη-διακοπ[...]

  • Seite 49

    47 GR ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ Άδειασα του δο χείου σκ όνη Αδειάστε το δοχ είο όταν η σκ όνη φτάσει έχρι τη ν ένδειξη max. ΣΗΜΑΝΤΙΚ Ο: Γ ια βέ λτιστη απόδοση ην αφήν ετε τη σκόνη να υπερβεί τη έγ[...]

  • Seite 50

    48 GR ΚΑ Τ ΑΛΟΓ ΟΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΧΡΗΣΤΗ Εάν αντιετωπίσετε πρόβληα ε το π ροϊόν , πριν απευθυν θείτε στο τήα τεχνική υποσ τήριξη Hoover , κ άντε τον έλεγχο των σηείων οπυ αναγράφο νται σ το πίνα?[...]

  • Seite 51

    49 ИНС ТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПА СНОСТИ Данный прибор предна зна чен то льк о для домашнего испо льзования в соотве тствии с описанием, приве д енным в настоящем Рук ово дстве по льзов ат е ля. П?[...]

  • Seite 52

    50 RU          A. O   B.     C.   D.  [...]

  • Seite 53

    51 RU                      ?[...]

  • Seite 54

    52 RU            Hoov er          ?[...]

  • Seite 55

    53 PL INSTRUK C JE BEZPIECZNEGO UŻYTK OW ANIA Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do uż ytku domowego w sposób opisany w niniejsz ej instrukcji uż ytkownik a. P rosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją pr zed r ozpoczęciem uży wania odkurzacza. Nie pozostawiać urządzenia podłączonego do g niazdka zasilającego . Należ y [...]

  • Seite 56

    54 PL ELEMENTY ODKURZACZA A. Obudowa główna odkurzacza B. Pojemnik na kurz C. Uchwyt pojemnika na kur z D. Prz ycisk zwalniający pojemnik na k urz E. Uchwyt odkurzacza F. Wyłącznik G. Przycisk z wijania przewodu H. Gniazdo na szczotkę I. Pokry wa ltru wywiewnego J. Wą ż K. Przycisk zwalniania węża L. Uchwyt na wąż M. Regulator siły [...]

  • Seite 57

    55 PL K ONSERW A CJA ODKURZACZA Opróżnianie pojemnika na kurz Gdy poziom kurzu osiągnie maksymalny poziom na wskaźniku zapełnienia pojemnika, należ y opróżnić pojemnik na kurz. W AŻNE: Aby uzysk ać optymalną wydajność, nie wolno pozwolić, aby po ziom kurzu pr zekroczył maksymalny poziom. 1. Zwolnić pojemnik na kurz poprzez przesuni[...]

  • Seite 58

    56 PL LIST A K ONTROLNA UŻYTK OWNIKA W razie wystąpienia problemu z urządzeniem należy skorz ystać z poniższej prostej listy kontrolnej użytkownika pr zed skontaktow aniem się z lokalnym ser wisem rmy Hoover . •  Cz y gniazdko, do kt órego podłączono odkurzacz, jest pod napięciem? Sprawdź gniaz dko elektryczne, podłączając do[...]

  • Seite 59

    57 CZ NÁ VOD K BEZPEČNÉMU POUŽITÍ T ento vysavač b y měl být používán pouze pr o úklid domácnosti a v souladu s touto uživa telskou příručkou. Než začnete spotřebič používat , ujistěte se , že rozumít e tomuto náv odu. Nenechávejt e zařízení zapnuté v zásuvc e. P řed čištěním nebo jakoukoli údržbou zařízen?[...]

  • Seite 60

    58 CZ SEZNÁMENÍ S VY SA V A ČEM A. Hlavní část vysavače B. Zásobník na prach C. Držadlo zásobníku na prach D. Západk a zásobníku na prach E. Rukojeť vysavače F. Zapnuto / vypnuto G. Tlačítko navíjení kabelu H. P arkovací štěrbina hubice I. Kr yt výstupního ltru J. Hadice K. Tlačítko pr o uvolnění hadice L. Držadlo [...]

  • Seite 61

    59 CZ ÚDRŽBA VY SA V A ČE Vypr ázdnění zásobníku na prach Jestliže ukazatel na zásobníku ukazuje, že množství prachu dosáhlo maximálního množství, je třeba zásobník vyprázdnit. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: P ok ud chcete dosáhnout optimální funkce vysavač e, množství prachu nesmí přesáhnout úro veň označenou značkou[...]

  • Seite 62

    60 CZ DŮLEŽITÉ INFORMA CE Náhradní díly a spotřební mat eriály Hoover Vždy používejte orig inální náhradní díly společnosti Hoover . Získáte je u místního prodejce výrobků Hoover nebo přímo od společnosti Hoov er . V objednávce dílů laskavě vž dy uvádějte číslo modelu. Pre-Motor Filt er & Exhaust Filter Kit U[...]

  • Seite 63

    61 SI NA VODILA Z A V ARNO UPORABO Sesalnik lahko uporabljate le za čiščenje stano vanjskih prostor ov , kot je opisano v tem priročniku. P rosimo , da se pred uporabo sesalnika temeljito seznanite s temi na vodili. Sesalnik a ne puščajte priključenega na električno omrežje. P o vsaki uporabi ali pred kak ršnimi koli vzdrževalnimi deli i[...]

  • Seite 64

    62 SI SEZNANJANJE S SESALNIK OM A. Osrednji del sesalnika B. Posoda za prah C. Ročaj posode za prah D. Gumb za odpenjanje posode za prah E. Ročaj sesalca F. Gumb za vklop/izk lop G. Gumb za navijanje kabla H. Reža za vstavitev krtače I. Pokrov izpušnega ltr a J. Cev K. Gumb za sprostitev gumijast e cevi L. Ročaj cevi M. Krmilnik moči sesa[...]

  • Seite 65

    63 SI VZDRŽEV ANJE SESALNIKA Praznjenje posode za prah Ko prah in umazanija dosežeta oznako najvišje ra vni v posodi, le -to izpraznite. POMEMBNO: Za popolno delovanje naj prah in umazanija ne segata višje od oznake najvišje ravni. 1. Spustite posodo za prah tako , da premaknete gumb za sprostitev posode za prah pr oti sprednji strani sesalca.[...]

  • Seite 66

    64 SI POMEMBNE INFORMA CIJE Nadomestni deli in potrošni material Hoo ver V edno uporabljajte originalne nadomestne dele Hoover . D obite jih pri krajevnem prodajalcu Hooverjevih izdelko v . Pri naročanju delov v edno navedite številko modela. Pre-Motor Filt er & Exhaust Filter Kit U66 35601328 Complete F lexible Hose D137 35601329 Carpet &am[...]

  • Seite 67

    65 TR GÜVENL İ KULL ANIM Y ÖNERGELER İ Bu ayg ı t yaln ı zca bu kullan ı c ı k ı lavuzunda aç ı kland ı ğı gibi konut temizli ğ inde kullan ı lmal ı d ı r . Lütfen ürünü kullanmadan önce bu k ı lavuzun tam olarak anla şı ld ığı ndan emin olun. Ayg ı t ı pr ize tak ı l ı b ı rak may ı n. A yg ı t ı kullanmadan ve[...]

  • Seite 68

    66 TR SÜPÜRGENIZI Y AKINDAN T ANIY IN A. Süpürgenizi Ana Gövde B. T oz haznesi C. T oz Kab ı Kolu D. T oz Haznesi Açma Dü ğ mesi E. T emizleyici Kolu F. On/o Dü ğ mesi G. Kablo Geri S arma Dü ğ mesi H. Ba ş l ı k B ı rakma Y uvas ı I. Çı k ış Filtresi Kapa ğı J. Hortum K. Hortum Sal ı n ı m Dü ğ mesi L. Hor tum Sap ı [...]

  • Seite 69

    67 TR SÜPÜRGEN İ Z İ N BAKIMI T oz Haznesinin Bo ş alt ı lmas ı T oz, kaptak i maksimum seviye göstergesine ula ş t ığı nda, toz haznesinin bo ş alt ı lmas ı gerekir . ÖNEML İ : Y üksek performans için toz seviyesi asgari düzeyin üzerine ç ı kmamal ı d ı r. 1. T oz kutusunu, toz kutusu serbest b ı rakma dü ğ mesinitemizl[...]

  • Seite 70

    68 TR ÖNEML İ B İ LG İ LER Hoover Y edek Parçalar ı ve Saf Malzemeleri Par çalar ı daima original Hoover parçalar ı ile de ğ i ş tirin. Bu par çalar ı Hoover bayiinden vey a do ğ rudan Hoover rmas ı ndan tedarik edebilirsiniz. P arça sipari ş i verirken mutlak a cihaz ı n model numaras ı n ı belirtin. Pre-Motor Filt er &[...]