Hoover SSN 1700 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 53 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Steam Cleaner
Hoover SCM1500 Steamjet Compact
53 Seiten 0.92 mb -
Steam Cleaner
Hoover SteamVac TurboPower
63 Seiten 1.8 mb -
Steam Cleaner
Hoover SSW 1700
53 Seiten -
Steam Cleaner
Hoover SteamVac Pet Complete
63 Seiten 1.8 mb -
Steam Cleaner
Hoover STEAMJET HANDY SSNHB 1300
36 Seiten 2.32 mb -
Steam Cleaner
Hoover STEAMJET HANDY SSNH 1000
53 Seiten 3.58 mb -
Steam Cleaner
Hoover SSN 1700
53 Seiten -
Steam Cleaner
Hoover SteamVac Power Max
33 Seiten 2.74 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hoover SSN 1700 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hoover SSN 1700, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hoover SSN 1700 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hoover SSN 1700. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Hoover SSN 1700 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hoover SSN 1700
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hoover SSN 1700
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hoover SSN 1700
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hoover SSN 1700 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hoover SSN 1700 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hoover finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hoover SSN 1700 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hoover SSN 1700, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hoover SSN 1700 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
® ® PRINTED IN P.R.C. 48005776/0 3 INSTRUCTION MANUAL 1 A B C D G H I J K L M P N O P E F C M Y CM MY CY CMY K ENGLISH GB FRANÇAIS FR DEUTSCH DE ITALIANO IT NEDERLAND S NL PORTUGUÉS PT ESPAÑOL ES DANSK DK NORSK NO SVENSKA SE SUOMI FI E ΛΛ HNIKA GR PY ССКИЙ RU POLSKI PL ČESKY CZ SLOVENČINA SI TÜRKÇE TR MODEL:SS N 1700 220-240V~50Hz 1[...]
-
Seite 2
2 3 6 10 11 12 13 14 15 16 17 18 7 8 9 4 5 C M Y CM MY CY CMY K steamjet cover 1 copy.pdf 1 7/4/2012 2:00:24 PM[...]
-
Seite 3
1 This cleaner should only be used for domestic cleaning , as described in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood bef ore operating the appliance . Use only attachments recommended or supplied by Hoo ver . When using cleaning tools ensure to alw ays steady the product with your other hand . This will ensure the product d[...]
-
Seite 4
2 IMPORT ANT : AL W A Y S ENSURE THE CLEANER HAS FULL Y COOLED DOWN BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE T ASKS. Empty the water tank 1. Unplug the cleaner from the main power and ensure the unit has cooled . 2. Remove the clean water tank for the main body of the cleaner . [5] 3. Twist the cap anti-clockwise and remove . [6] 4. Empty any excess water[...]
-
Seite 5
3 GB TROUBLESHOOTING CLEANING F AQS Should you hav e a problem with the product, complete this simple user checklist before calling your local Hoover service. The steam stick will not switch on. • Check the unit is plugged in. • Check the power cor d. The steam stick is not producing st eam. • There may be no w ater in the clean wate[...]
-
Seite 6
4 Ce nettoy eur ne doit être utilisé que pour un nettoyage domestique , conformément au guide d’utilisation. V eiller à ce que ce guide soit bien compris av ant toute utilisation de l’ appareil. Utiliser uniquement les accessoires r ecommandés ou fournis par Hoov er . Lors de l’utilisation des acc essoires de nettoyage , veiller à toujo[...]
-
Seite 7
5 IMPORT ANT : T OUJOURS S’ ASSURER QUE LE BALAI V APEUR SOIT T O T ALEMENT REFROIDI A V ANT T OUT TRA V A UX D’ENTRETIEN. V ider le réservoir d’ eau 1. Débrancher le balai vapeur de la prise de courant et s’ assurer que l’appar eil a refroidi. 2. Retirer le réservoir d’ eau propre du corps principal du balai vapeur . [5] 3. T ourner[...]
-
Seite 8
6 FR RÉSOL UTION DES PROBLÈMES F AQ RELA TIF A U NE TTO Y AGE En cas de problème av ec l’appareil, c onsulter cette liste de v érications à l’ intention des utilisateurs avant d’ appeler le service après-vente Hoov er . Le balai vapeur ne s ’allume pas . • V érifier que l’appareil est bien branché . • V érifier le co[...]
-
Seite 9
7 Dieses Gerät darf nur zur R einigung im Haushalt gemäß dieser Bedienungsanleitung v er w endet werden. Vor dem Gebrauch des Gerätes muss die v orliegende Bedienungsanleitung gelesen und vollständig verstanden w orden sein. V erwenden Sie nur von Hoover empf ohlene oder gelieferte Zubehörteile. Bei der V er w endung der Zubehörteile das Ger[...]
-
Seite 10
8 WICHTIG: VERGEWISSERN SIE SICH VOR W ARTUNGSARBEITEN IMMER, DASS DER REINIGER GANZ ABGEKÜHL T IST . W asser tank entleeren 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten bis der Reiniger vollständig abgekühlt ist. 2. Nehmen Sie den Frischwassertank vom Gerät ab . [5] 3. Drehen Sie den Deckel entgegen des Uhrzeigersinns und nehmen Sie [...]
-
Seite 11
9 DE FEHLERSUCHE WICHTIGE HINWEISE ZUR REINIGUNG MIT D AMPF Bitte prüfen Sie die einzelnen P unkte dieser P rüiste, bevor Sie sich bei einem P roblem an Ihre zuständige Hoover-K undendienststelle wenden. Die Dampffreigabetaste funktioniert nicht. • Überprüfen Sie, ob der St ecker in die Steckdose gesteckt wurde . • Überprüfen Si[...]
-
Seite 12
10 Questo apparecchio dev e essere utilizzato esclusivament e in ambito domestico per interventi di pulizia, secondo le istruzioni riportate nel presente documento . Acc er tarsi di a ver compreso le istruzioni prima di mettere in funzione l’appar ecchio . Utilizzare solo accessori consigliati o forniti da Hoover . Quando si utilizzano accessori [...]
-
Seite 13
11 IMPORT ANTE: PRIMA DI EFFETTUARE QU ALSIASI OPERAZIONE DI MANUTENZIONE ASSICURARSI CHE L ’ APP ARECCHIO SI SIA C OMPLET AMENTE RAFFREDDA TO . Svuotament o del serbatoio dell’ acqua 1. Staccare la spina dalla presa di corrent e ed assicurarsi che l’apparec chio si sia rareddato . 2. R imuo vere il serbatoio d’ acqua pulita dal corpo pr[...]
-
Seite 14
12 IT RISOL UZIONE DEI PROBLEMI DOMANDE FREQUENTI PER LA PULIZIA In caso di problemi, completare questa semplice checklist utente prima di chiamare il c entro assistenza Hoover . L ’apparec chio a vapore non si accende . • Controllar e che l’apparec chio sia collegato alla corrent e. • Controllar e il cavo . L ’apparec chio a vapore[...]
-
Seite 15
13 Deze stofzuiger is uitsluitend bestemd v oor huishoudelijk gebruik, zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing . Zorg ervoor dat u de instructies volledig begrijpt voordat u het appar aat in gebruik neemt. Gebruik alleen hulpmiddelen die door Hoover w orden geadviseerd of geleverd . Zorg er bij het gebruik van r einigingsinstrumenten altijd voo[...]
-
Seite 16
14 BELANGRIJK: ZORG ER AL TIJD VOOR D A T DE REINIGER HELEMAAL IS AFGEKOELD VOORDA T U ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN GAA T VERRICHTEN. Maak het waterreservoir leeg . 1. Haal de stek ker v an de reiniger uit het stopcontact en zorg ervoor dat het apparaat is afgekoeld. 2. Haal het schoonwaterreservoir los van de romp van de r einiger . [5] 3. Draai de dop[...]
-
Seite 17
15 NL PROBLEEM OPL OSSEN SCHOONMAKEN VEEL GESTELDE VRAGEN Mocht u problemen ondervinden met dit product, loop dan deze eenvoudige checklist na voordat u uw Hoo ver dealer belt. De stoombuis wil niet aan. • Controler of de st ekker van het apparaat in het stopcontact zit. • Controleer het str oomsnoer . De stoombuis geeft geen stoom af . ?[...]
-
Seite 18
16 Este aspirador só deve ser utilizado para limpeza doméstica, c onforme descrito neste guia do utilizador . Cer tique-se de que este manual é totalmente compr eendido antes de utilizar o aparelho . Utilize exclusivamen te acessórios recomendados ou f ornecidos pela Hoover . Se utilizar utensílios de limpeza certique -se que segura bem [...]
-
Seite 19
17 IMPORT ANTE: CERTIFIQUE-SE SEMPRE DE QUE O ASPIRADOR ARREFECEU POR COMPLET O ANTES DE EFECTUAR T AREF AS DE MANUTENÇ Ã O. Esvazie o depósito de água 1. Desligue o aparelho de limpeza da alimentação e certique -se de que a unidade arrefeceu . 2. Retire o depósito de água limpa do corpo principal do aspirador . [5] 3. Rode a tampa para [...]
-
Seite 20
18 PT RESOL UÇÃO DE PROBLEMAS PERGUNT AS MAIS FREQUENTES SOBRE LIMPEZA Se tiver algum problema com o apar elho, pr eencha esta simples lista de vericação do utilizador antes de chamar o serviço de assistência Hoover local. O cabo de vapor não liga. • V erifique se a unidade está ligada à alimentação. • V erifique o cabo de a[...]
-
Seite 21
19 Este aspirador debe utilizarse sólo para la limpieza doméstica tal y como se describe en el presente manual del usuario . Asegúrese de haber compr endido todo el contenido de este manual antes de poner en funcionamiento el apar ato . Utilice únicamente accesorios recomendados o distribuidos por Hoov er . Al utilizar herramientas de limpieza,[...]
-
Seite 22
20 IMPORT ANTE: ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE LA LIMPIADORA SE HA Y A ENFRIADO POR C OMPLETO ANTES DE LLEV AR A CABO OPERACIONES DE MANTENIMIENT O . V acíe el dep ósit o del agua. 1. Desconec t e la limpiadora de la corriente eléctrica y asegúrese de que se haya enfriado . 2. Saque el depósito de agua limpia del cuerpo principal de la limpiadora. [...]
-
Seite 23
21 ES SOL UCIÓN DE PROBLEMAS PREGUNT AS FRECUENTES SOBRE LA LIMPIEZA Si surgiera algún pr oblema con el producto, llev e a cabo las sencillas comprobaciones que se enumeran a continuación antes de llamar a su Servicio local de reparaciones de Hoover . La unidad de vapor no se enciende. • Revise que la unidad esté puesta. • Revise el c[...]
-
Seite 24
22 Denne støvsuger bør kun anv endes til rengøring i hjemmet som for eskrevet i denne brugervejledning. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning fuldt ud, inden apparatet tages i brug . Brug kun tilbehør , som anbefales eller leveres af Hoover . V ed brug af rengøringsværktøjer skal du støtte produktet med [...]
-
Seite 25
23 VIGTIGT : SØRG AL TID FOR, A T STØVSUGEREN ER HEL T AFKØLET , FØR DU UDFØRER ENHVER FORM FOR VEDLIGEHOLDELSE. T øm vandtanken 1. T ag støvsugerledningen ud af vægkontakten, og vent, indtil appara tet er afkølet. 2. Fjern vandtanken med rent vand fra selve dampstø vsugeren. [5] 3. Drej hætten mod uret, og tag den af . [6] 4. T øm evt.[...]
-
Seite 26
24 DA FEJLFINDING HYPPIGT STILLEDE SPØRGSMÅL VEDR. RENGØRING Hvis du får et problem med produktet, skal du udfylde denne enkle brugercheckliste, før du ringer til den lokale Hoover-service. Dampsticket tænder ikke. • Kontroller , at apparatet er tilsluttet. • Kontroller strømledningen. Dampsticket frembringer ikke damp. • Der [...]
-
Seite 27
25 Denne støvsugeren skal kun brukes til husarbeid som beskrevet i denne brukerveiledningen. Sørg for at denne v eiledningene er forstått fullstendig f ør du bruker apparatet. Bruk kun tilbehør som anbefales eller leveres a v Hoover . Støtt alltid produktet med den andr e hånden når du bruker støvsugerredskaper . Dette vil hindre produkt e[...]
-
Seite 28
26 VIKTIG: P ASS ALL TID P Å A T INGEN FORM FOR VEDLIKEHOLD UTFØRES FØR RENSEREN ER HEL T NEDK JØL T . Slik tømmer du vanntank en 1. Koble renseren fra stikkontakten, og sørg for at appar atet har kjølt seg ned. 2. Fjern rentvannstanken fra renserens hov eddel. [5] 3. Sk ru lokket mot mot klok ken, og ta det a v . [6] 4. T øm ut vannet som [...]
-
Seite 29
27 NO FEILSØKING OFTE STIL TE SPØRSMÅL OM RENGJØRING Hvis du har problemer med produktet, går du gjennom denne enkle kontrollisten før du ringer ditt lokale Hoover-servicekontor . Damprøret skrur seg ikke på. • Sjekk at apparatet er koblet til. • Sjekk strømledningen. Damprøret pr oduserer ikke damp. • Det kan hende rentvan[...]
-
Seite 30
28 Den här dammsugaren är endast avsedd f ör hushållsbruk, enligt anvisningarna i den här bruksanvisningen. Se till att du förstår an visningarna helt innan du börjar använda maskinen. Använd bara tillbehör som r ekommenderas eller leverer as av Hoover . När du använder r engöringsredskap sk a du alltid se alltid till att stödja pr o[...]
-
Seite 31
29 VIKTIGT : SÄKERST ÄLL ALL TID A TT ÅNGRENGÖR AREN HAR HEL T SV ALNA T INNAN NÅGO T UNDERHÅLL UTFÖRS. T öm vattenbehållaren 1. Dra ut stick pr oppen till ångrengörar en och se till att enheten har svalnat. 2. Avlägsna den rena vattenbehållar en från ångrengör aren. [5] 3. Vrid locket moturs och avlägsna det. [6] 4. T öm allt öv[...]
-
Seite 32
30 SE FELSÖKNING FRÅGOR OCH SV AR OM RENGÖRING Om du får problem med produkten fyller du i den här enkla kontrollistan innan du ringer till den lokala Hoover-servicerepresentanten. Stickan med ånga kommer inte att slås på. • Kontrollera att enhet en är ansluten. • Kontrollera nätsladden. Stickan med ånga producera ingen ånga. [...]
-
Seite 33
31 T ämä pölynimuri on tarkoitettu ainoastaan kotik ä yttöön tämän käyttöoppaan kuvaamalla tavalla. Tutustu tähän käyttöoppaaseen huolellisesti ennen laitt een käyttöä. Käytä ainoastaan Hooverin toimittamia tai suosittelemia lisä varusteita. Käytä puhdistusvälineitä tukemalla niitä aina toisella kädelläsi. Näin tuote ei [...]
-
Seite 34
32 T ÄRKEÄÄ: V ARMIST A AINA ET T Ä IMURI ON JÄÄHT Y NYT ENNEN HUOL TO T OIMENPITEIDEN SUORITT AMIST A. T yhjennä vesisäiliö 1. I rr ota imuri vir taläht eestä ja varmista että laite on jäähtynyt. 2. I rr ota puhdasvesisäiliö imurin rungosta. [5] 3. K ierrä tulppaa v astapäivään ja poista. [6] 4. Tyhjennä ylimääräinen v esi [...]
-
Seite 35
33 FL VIANMÄÄRITYS PUHDISTUKSEEN LIT TY V Ä T F AQ’ T Jos laitteen käytössä ilmenee ongelmia, käy läpi nämä vianmääritysohjeet ennen kuin otat yhteyttä paikalliseen Hoover-huoltoon. Höyrytik ku ei kytkeydy päälle. • T ark ista että lait e on kytketty sähköverk koon. • T ark ista virtajohto . Höyrytik ku ei tuota höy[...]
-
Seite 36
34 Αυτή η σκούπα θα π ρέπει να χρησιοποιείται αποκλειστικά για οικιακή χρήση, σύφωνα ε το περιεχ όενο του βιβλίου οδη γιών . Πριν α πό τη χ ρήση τη συσκευή αυτή, παρακαλούε βεβαιωθεί[...]
-
Seite 37
35 ΣΗΜΑΝΤΙΚ Ο: ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΟΠΟΙΑΗΠΟ ΤΕ ΕΡΓ ΑΣΙΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΒΕΒΕΙΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Ο ΚΑΘ ΑΡΙΣΤΗΣ ΕΧΕΙ ΚΡΥΣΕΙ. Αδειάστε το δο χείο ν ερού 1. Αποσυνδέσ τε τ ον καθα ρισ τή από τ ο δίκτυο παροχή ηλεκτ ρική?[...]
-
Seite 38
36 GR ΑΝΤΙΜΕΤΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΕΡ ΤΗΣΕΙΣ Εάν αντιετωπίσετε πρόβληα ε το π ροϊόν , πραγατοποιήστε του ελέγχου που αναγράφο νται στον πίνακα που ακ ολουθεί ,εάν τ ο πρόβλη?[...]
-
Seite 39
37 Пылесос предназначен т олько для домашнего использования, в соотве тствии с описанием, приведенным в данном Руководстве Пользоват еля. Преж де чем приступить к эксплуат ации данного быт ов?[...]
-
Seite 40
38 ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ ТЕХНИЧЕСКОГ О ОБСЛУЖИВАНИЮ ПЫЛЕСОСА УБЕДИТЕСЬ В ТО М, ЧТО ОН ПО ЛНОСТЬЮ ОХЛАДИЛСЯ. Опорожнит е резервуар для воды 1. О т к лю чите пылесос о т сети и убедитесь в т о?[...]
-
Seite 41
39 RU УС ТР АНЕНИЕ НЕИСПР АВНОС ТЕЙ ЧАСТО ЗА ДАВАЕМЫЕ В ОПРОСЫ ПО УБОРКЕ: Eсли у Вас возник ли сложности с использованием данного изделия, просим заполнить эту несложную анкету дл я пользоват е л?[...]
-
Seite 42
40 Odkurzacz ten jest przeznaczony wyłącznie do uż ytku domo wego w sposób opisany w tej instrukcji użytkownik a. P rosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją przed ro zpoczęciem uży wania odkurzacza. Należy korz ystać wyłącznie z końcówek zalecan ych lub dostarcz onych przez rmę Hoover . W prz ypadku używania narzędzi cz y[...]
-
Seite 43
41 W AŻNE: PRZED PRZ Y ST ĄPIENIEM DO PRAC K ONSERW ACY JNY CH NALEŻY ZA WSZE UPEWNIĆ SIĘ, CZY OCZYSZ CZACZ CAŁK OWICIE OSTYGŁ. Opróżnianie zbiornika na wodę . 1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka i sprawdzić , cz y urządzenie ostygło . 2. Wyjąć zbiornik cz ystej w ody z korpusu urządzenia. [5] 3. Aby wyk ręcić ko[...]
-
Seite 44
42 PL ROZWIĄZY W ANIE PROBLEMÓW CZYSZ CZENIE NAJCZĘŚCIE J ZAD A W ANE PY T ANIA I ODPOWIEDZI W razie wystąpienia problemu z urządzeniem należy skorz ystać z poniższej prost ej listy kontrolnej użytkownika pr z ed skontaktowaniem się z lokalnym serwisem rmy Hoover . Urządzenie nie włącza się. • Sprawdzić , czy wt y czka p[...]
-
Seite 45
43 T ento vysavač by měl b ý t pou ž íván pouz e pro úklid domácnosti a v souladu s touto u ž ivatelskou p ř íručkou. Ne ž začnete spot ř ebič pou ž ívat, ujistěte se , ž e rozumíte tomut o návodu. P ou ž ív ejte v ý hradně p ř íslu š enství doporučené nebo dodá vané rmou Hoover . P ř i pou ž ití čistic?[...]
-
Seite 46
44 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: VŽDY ZAJISTĚTE, AB Y B YL VYSA V AČ Z CELA ZCHLADL Ý , NEŽ BUDETE PROV ÁDĚT JAKOUK OLI ÚDRŽBU. Vypr ázdněte zásobník na vodu . 1. Odpojte v y savač ze zásuvky a zajistěte jeho vychladnutí. 2. Vyjměte zásobník na čistou vodu z hlavního těla vysav ače. [5] 3. O táčejt e víčkem proti směru hodi[...]
-
Seite 47
45 CZ Ř E Š EN í P OT íŽí č AST O KLADENÉ DO T AZY OHLEDN ě č I Š T ě N í Pokud mát e jak ý koli problém s v ý robkem, prove ď te kon trolu podle tohoto seznamu, ne ž se obrátíte na místní servis Hoover . Parní li š ta se nezapne. • Zkontrolujte , zda je vysavač zapojen do zásuvky . • Zkontrolujte p ř ívodní [...]
-
Seite 48
46 T a sesalnik je namenjen le domači uporabi, skladno s temi navodili. Pr osimo, da se pr ed uporabo sesalnik temeljito seznanite s temi na vodili. Uporabljajte le priključke, ki jih priporoča Hoover . Ko uporabljate čistilne pripomočke poskrbite da izdelek trdno dr ž ite z drugo roko . S tem bo zagotovljeno da izdelek med upor abo ne bo pad[...]
-
Seite 49
47 POMEMBNO: PRED VZDRŽEV ALNIMI POSEGI SE VEDNO PREPRIČAJTE, DA SE JE SESALNIK OHLADIL. Izpraznite posodo za vodo 1. Sesalnik izk lopite iz elektrike in prev erite, da se je ohladil. 2. Posodo za čisto vodo odstr anite z glavne enote sesalnika. [5] 3. Pokrov zasukajte v nasprotni smeri urinega kazalca in ga snemite. [6] 4. I z posode izpr aznit[...]
-
Seite 50
48 SI ODPRA VLJANJE TE Ž AV PZV O č I Šč ENJU č e imate t e ž ave z izdelkom, pr eglejte ta preprost kon trolni seznam za uporabnika, preden pokličete poobla š čen Hooverjev servis. Palica za izpust par e se ne vklopi. • Prev erite, ali je enota priklopljena na elektriko. • Prev erite napajalni kabel. Palica za izpust par e ne pr[...]
-
Seite 51
49 Bu süpürge kullan ı m k ı lavuzunda da belir tildi ğ i gibi y aln ı zca evsel temizlik için kullan ı lmal ı d ı r. Lütf en ürünü kullanmadan önce bu k ı lavuzun tam olarak anla şı ld ığı ndan emin olun. Y aln ı zc a Hoover taraf ı ndan sa ğ lanan bu k ı lavuzu kullan ı n. T emizlik aletleri kullan ı rken, her zaman ür[...]
-
Seite 52
50 ÖNEML İ : BAKIM İŞ LEMLER İ N İ Y APMADAN ÖNCE DA İ MA TEM İ ZLEY İ C İ N İ N T AMAMEN SO Ğ UDU Ğ UNDAN EM İ N OL UN. Su deposunu bo ş alt ı n 1. T emizleyiciyi elektrik prizinden ç ı kar ı n ve ünitenin so ğ umas ı n ı sa ğ lay ı n. 2. T emiz su deposunu temizleyici ana gövdesinden ç ı kar ı n. [5] 3. Ba ş l ığ?[...]
-
Seite 53
51 TR SORUN G İ DERME TEM İ ZL İ K HAKKINDA SIKÇA SORULAN SORULAR Ürün ile bir problem oldu ğ unda, yetkili Hoover servisini aramadan önce bu basit kullan ı c ı listesini tamamlay ı n. Buhar çubu ğ u çal ış m ı y o r. • Ünitenin fi ş e tak ı l ı oldu ğ unu kontrol edin. • Güç kablosunu kontrol edin. Buhar çubu ğ [...]