Hotpoint Ariston Aqualtis AQLF9D 69 U /A Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 80 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Washing Machine
Hotpoint-Ariston WMEF 963
16 Seiten 0.85 mb -
Washing Machine
Hotpoint-Ariston artxd129
72 Seiten -
Washing Machine
Hotpoint Ariston TCD 93B 6H/Z1
89 Seiten -
Washing Machine
Hotpoint Ariston Aqualtis AQLF9D 69 U /A
80 Seiten -
Washing Machine
Hotpoint Ariston ECO7L 1051 (EU).T
72 Seiten -
Washing Machine
Hotpoint Ariston AQ83F 29 EU
48 Seiten -
Washing Machine
Hotpoint Ariston WMD 742 SK
52 Seiten -
Washing Machine
Hotpoint-Ariston AQ113F 497 E
16 Seiten 1.33 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hotpoint Ariston Aqualtis AQLF9D 69 U /A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hotpoint Ariston Aqualtis AQLF9D 69 U /A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hotpoint Ariston Aqualtis AQLF9D 69 U /A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hotpoint Ariston Aqualtis AQLF9D 69 U /A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Hotpoint Ariston Aqualtis AQLF9D 69 U /A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hotpoint Ariston Aqualtis AQLF9D 69 U /A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hotpoint Ariston Aqualtis AQLF9D 69 U /A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hotpoint Ariston Aqualtis AQLF9D 69 U /A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hotpoint Ariston Aqualtis AQLF9D 69 U /A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hotpoint Ariston Aqualtis AQLF9D 69 U /A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hotpoint Ariston finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hotpoint Ariston Aqualtis AQLF9D 69 U /A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hotpoint Ariston Aqualtis AQLF9D 69 U /A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hotpoint Ariston Aqualtis AQLF9D 69 U /A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
EN 1 English,1 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies T echnical data Description of the machine, 4-5 T ouch control panel Auto Dose System, 6-7 Running a wash cycle, 8 W ash cycles and options, 9 T able of wash cycles Wash options Detergents and laundry , 10 Detergent Preparing the laundry [...]
-
Seite 2
EN 2 Installation This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, given away or moved, please ensure the manual is kept with the machine, so that the new owner may benefit from the advice contained within it. Read these instructions carefully: they contain vital information relati[...]
-
Seite 3
EN 3 T e chn i cal d at a Model AQLF9D 69 U Di me nsi o ns width 59.5 c m he ig ht 8 5 c m depth 6 4,5 cm Capac i ty fr om 1 to 9 k g Electric al connec tions pl eas e r efe r to t h e t ech n i ca l d at a pl at e fix ed t o t he mach i n e W ater conne ctio n s max i mu m p re s s u r e 1 MP a ( 1 0 b ar ) min imu m p res su r e 0 .0 5 MP a ( 0 .[...]
-
Seite 4
EN 4 Description of the machine PORTHOLE DOOR Always use the handle to open the porthole door (see figure). DETERGENT DISPENSER DRAWER The detergent dispenser drawer is located inside the machine and can be accessed by opening the door . Refer to the chapter " Auto Dose System " for information on operation. Note: stick the label showing [...]
-
Seite 5
EN 5 WASH CYCLE SELECTOR knob Button with ON/OFF indicator light T ouch control panel TEMPERA TURE button OPTION buttons DISPLA Y ECO indicator light ST ART/P AUSE button with indicator light DOOR LOCKED indicator light WASH CYCLE PHASE icons SPIN SPEED button DELA Y TIMER button CHILD LOCK button with indicator light Button with ON/OFF[...]
-
Seite 6
EN 6 Auto Dose System Introduction This washing machine is equipped with two tanks: one for liquid detergent (either concentrated or diluted) with a capacity of approx. 5.5 l and another for liquid fabric softener (either concentrated or diluted) with a capacity of approx. 3.5 l (see picture) . Check the detergent/fabric softener box to verify [...]
-
Seite 7
EN 7 Signals for successive refilling: Once, at the end of a cycle, the level of detergent/fabric softener falls below the level required for a successive wash cycle, the display will visualise the relative messages " At end of cycle refill detergent " or " At end of cycle refill softener " or " At end of cycle refill tanks[...]
-
Seite 8
EN 8 Running a wash cycle WARNING: before you use the washing machine for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry , using the 90° cottons cycle without pre-wash. 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button. All the indicator lights will illuminate for 1 second and the text AQUAL TIS will appear on the display; the indicator l[...]
-
Seite 9
EN 9 W ash cycles and options W ash options Super W ash This option offers a high- performance wash due to the greater quantity of water used in the initial phase of the cycle, and due to the increased wash cycle duration, is particularly useful for the removal of stubborn stains. It can be used with or without bleach. If you desire bleaching, use [...]
-
Seite 10
EN 10 Deter gents and laundry Detergent The type and quantity of detergent required depend on the type of fabric you are washing (cotton, wool, silk, etc.), as well as its colour , the washing temperature, the level of soiling and the hardness of the water in the area. Whenever the detergent and fabric softener Auto Dose System is activated[...]
-
Seite 11
EN 11 Pr ecautions and tips The machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully . General safety This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or ment[...]
-
Seite 12
EN 12 Cutting off the water and electricity supplies T ur n off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks. Unplug the appliance when cleaning it and during all maintenance work. Cleaning the machine The outer parts and rubber components of the appliance can be[...]
-
Seite 13
EN 13 T r ouble shooting Y our washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre ( see Assistance ), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The washing machine does not fil[...]
-
Seite 14
EN 14 T r oubleshooting: The machine's washing performance is unsatisfactory . What happens if the tanks are loaded even if they are already full? What happens if the dispenser is used in the traditional mode while the tanks are still full? Can the tanks also be used for powder detergent? Can powder detergent fall into the tanks? What happens [...]
-
Seite 15
EN 15 Assistance Before calling for Assistance: Check whether you can solve the problem by yourself (see T rouble shooting ); Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; If it has not, contact the Authorised T echnical Assistance Service. If the washing machine has been installed or used incorrectly , [...]
-
Seite 16
EN 16[...]
-
Seite 17
17 FR Français Sommaire Installation, 18-19 Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricité Caractéristiques techniques Description de lappareil, 20-21 T ableau de bord "touch control" Auto Dose System, 22-23 Comment faire un cycle de lavage, 24 Programmes et options, 25 T ableau des programmes Options de lavage Produ[...]
-
Seite 18
FR 18 Installation Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce quil accompagne toujours le lave-linge. Lire attentivement les instructions : elles fournissent des conseils importants sur linstallation, lutilisation et la sécurité de lapp[...]
-
Seite 19
19 FR 65 - 100 cm Raccordement du tuyau de vidange Raccorder le tuyau de vidange à un conduit dévacuation ou à une évacuation murale placés à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm en évitant à tout prix de le plier . Autrement, accrocher le tuyau de vidange à un évier ou à une baignoire, dans ce cas, fixer le support plas[...]
-
Seite 20
FR 20 Description de lappar eil PORTE HUBLOT Pour ouvrir la porte, se servir de la poignée prévue (voir illustration). TIROIR A PRODUITS LESSIVIELS Le tiroir est situé à lintérieur de lappareil et il faut ouvrir la porte pour y accéder . Pour l'utilisation, voir le chapitre "Auto Dose System". Remarque : coller sur le [...]
-
Seite 21
21 FR Bouton avec témoin ON/OFF: appuyer brièvement sur la touche pour allumer ou éteindre lappareil. Le témoin vert indique que lappareil est sous tension. Pour éteindre le lave-linge en cours de lavage, appuyer sur la touche pendant au moins 3 secondes de suite; une pression brève ou accidentelle nentraîne pas larrêt de lap[...]
-
Seite 22
FR 22 Remplir les réservoirs Ouvrir le tiroir à produits lessiviels en mode "Auto Dose" (voir "Tiroir à produits lessiviels") . V erser lentement la lessive ( B ) et l'adoucissant ( C ) de sorte à remplir totalement les réservoirs (voir figures) . Pour ne pas dépasser la quantité maximale, un signal acoustique (bip) [...]
-
Seite 23
23 FR Signalement des remplissages successifs: lorsqu'à la fin d'un cycle, le niveau résiduel de produit lessiviel/adoucissant descend sous la quantité nécessaire au lavage suivant, les messages suivants s'afficheront à l'écran " À la fin du cycle, remettre de la lessive " ou " À la fin du cycle, remettre [...]
-
Seite 24
FR 24 REMARQUE : lors de la première mise en service du lave-linge, lancer un cycle de lavage à vide mais avec du produit lessiviel en sélectionnant un programme coton 90° sans prélavage. 1. METTRE L'APP AREIL SOUS TENSION. Appuyer sur la touche . T ous les voyants s'allument pendant 1 seconde et AQUAL TIS est affiché à l'écr[...]
-
Seite 25
25 FR I c ô n e De sc ri pt ion du Prog ra mme Te m p . ma xi (° C) Vite s s e ma xI (tours mi n ut e) Produi t s lessiviels Cha rge ma xi (Kg ) Durée cy cl e La va ge Adouci ssant J avel Progra m mes Coton CO TO N avec PR ÉLA V A GE: po u r en lever les tach es t en aces . (Ajou ter l e produit lessi viel dans l e b ac prévu). 90° 1600 ll - [...]
-
Seite 26
FR 26 Pr oduits lessiviels et linge Lessive Le choix et la quantité de lessive dépendent du type de textile (coton, laine, soie...), de la couleur , de la température de lavage, du degré de salissure et de la dureté de leau. Ce lave-linge est doté du système de dosage automatique du produit lessiviel et de l'adoucissant. Il permet d&[...]
-
Seite 27
27 FR Précautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement. Sécurité générale Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les [...]
-
Seite 28
FR 28 Coupure de larrivée deau et du courant Fermer le robinet de leau après chaque lavage. Cela réduit lusure de linstallation hydraulique de lappareil et évite tout danger de fuites. Débrancher la fiche de la prise de courant lors de toute opération de nettoyage et de travaux dentretien. Nettoyage de lapparei[...]
-
Seite 29
29 FR Anomalies et remèdes Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas bien. Avant dappeler le Service de dépannage ( voir Assistance) , contrôler sil ne sagit pas par hasard dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante. Anomalies: L appar eil ne sallume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas[...]
-
Seite 30
FR 30 Remarque: pour quitter le mode Démo, appuyer simultanément et pendant 3 sec. sur les boutons ON/OFF e t ST ART/P AUSE . Anomalies: la machine ne donne pas de bons résultats. Que se passe-t-il en cas de remplissage de réservoirs déjà pleins ? Que se passe-t-il en cas d'utilisation du tiroir en mode T raditionne[...]
-
Seite 31
31 FR Avant dappeler le service après-vente: Vérifier si lanomalie ne peut pas être résolue par soi-même (voir Anomalie set Remèdes); Remettre le programme en marche pour contrôler si linconvénient a disparu; Si ce nest pas le cas, contacter le service dAssistance technique agréé. En cas de problème d[...]
-
Seite 32
FR 32[...]
-
Seite 33
33 I Italiano Sommario Installazione, 34-35 Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Dati tecnici Descrizione della macchina, 36-37 Pannello comandi touch contr ol Auto Dose System, 38-39 Come effettuare un ciclo di lavaggio, 40 Programmi e opzioni, 41 T abella Pr ogrammi Le opzioni di lavaggio Detersivi e biancheria, 42 Deters[...]
-
Seite 34
34 I Installazione E importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria. Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza. Nella busta conten[...]
-
Seite 35
35 I Collegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scarico a una conduttura di scarico o a uno scarico a mur o posti tra 65 e 100 cm da terra evitando assolutamente di piegarlo. In alternativa, appoggiare il tubo di scarico al bor do di un lavandino o di una vasca, legando la guida in dotazione al rubinetto (vedi figura). L'estremità [...]
-
Seite 36
36 I Descrizione della macchina PORT A OBLO Per aprire la porta oblò utilizzare sempre lapposita maniglia (vedi figura). CASSETTO DEI DETERSIVI Si tr ova allinter no della macchina e vi si accede aprendo la porta. Per lutilizzo vedi il capitolo Auto Dose System . Nota: attaccare sul casset- to detersivi ladesivo con le descriz[...]
-
Seite 37
37 I ON/OFF : pr emere br evemente il pulsante per accendere o spegner e la macchina. La spia ver de indica che la macchina è accesa. Per spegnere la lavabiancheria durante il lavaggio è necessario tenere premuto il pulsante più a lungo, circa 3 sec.; una pressione breve o accidentale non permetterà lo spegnimento della macchina. Lo spegnimento[...]
-
Seite 38
38 I Auto Dose System Introduzione Questa lavabiancheria è provvista di due serbatoi: uno per il detersivo liquido (concentrato o diluito) della capacità di cir ca 5,5 lt e l'altro per l'ammorbidente liquido (concentrato o diluito) della capacità di circa 3,5 lt (vedi figura). Controlla sul contenitore del detersivo/ammorbidente se[...]
-
Seite 39
39 Segnalazione per riempimenti successivi: Quando, al termine di un ciclo, il livello residuo del detersivo/ammorbidente scende sotto la quantità necessaria per un successivo lavaggio, sul display appariranno i relativi messaggi "Alla fine del ciclo ricarica detergente" oppur e "Alla fine del ciclo ricarica ammorbidente" oppur[...]
-
Seite 40
40 I Come ef fettuar e un ciclo di lavaggio NOT A: la prima volta che si utilizza la lavabiancheria, effettuare un ciclo di lavaggio senza biancheria ma con detersivo impostando il programma cotone 90° senza prelavaggio. 1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il pulsante . T utte le spie si accenderanno per 1 secondo e sul display comparirà la scritta[...]
-
Seite 41
41 Pr ogrammi e opzioni Opzioni di lavaggio Super W ash Questa opzione garantisce un lavaggio di alte prestazioni grazie allutilizzo di una maggior quantità d acqua nella fase iniziale del ciclo e alla maggior durata del programma ed è utile per eliminare le macchie più resistenti. Può essere utilizzata con o senza candeggina. Se si d[...]
-
Seite 42
42 I Detersivi e biancheria Detersivo La scelta e la quantità del detersivo dipendono dal tipo di tessuto (cotone, lana, seta...), dal colore, dalla temperatura di lavaggio, dal grado di sporco e dalla durezza dellacqua. Questa lavabiancheria con il sistema di auto-dosaggio del detergente e ammorbidente, aiuta ad evitare gli sprechi e protegger[...]
-
Seite 43
43 Pr ecauzioni e consigli La macchina è stata progettata e costruita in conformità alle norme inter nazionali di sicur ezza. Queste avvertenze sono for nite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Sicurezza generale L'appar ecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini compresi) con capacità fisiche, se[...]
-
Seite 44
44 I Manutenzione e cura Escludere acqua e corr ente elettrica Chiuder e il rubinetto dellacqua dopo ogni lavaggio. Si limita così lusura dellimpianto idraulico della macchina e si elimina il pericolo di perdite. Staccar e la spina della corrente quando si pulisce la macchina e durante i lavori di manutenzione. Pulire la macchina [...]
-
Seite 45
45 I Anomalie e rimedi Può accadere che la macchina non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza ( vedi A ssistenza ) , controllar e che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: La macchina non si accende. Il ciclo di lavaggio non inizia. La macchina non carica acqua. La porta del[...]
-
Seite 46
46 I Anomalie: La macchina non dà buone performance di lavaggio. Cosa succede se i serbatoi sono pieni e li carico? Cosa succede se uso il cassetto in modo tradizionale mentre i serbatoi sono ancora pieni? I serbatoi sono anche per deter - sivo in polvere? Il detersivo in polvere può anda- re nei serbatoi? Cosa succede se non apro il cassetto cor[...]
-
Seite 47
47 Assistenza Prima di contattare lAssistenza: V erificare se lanomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi); Riavviar e il programma per controllare se linconveniente è stato ovviato; In caso negativo, contattar e il Servizio Assistenza T ecnico Autorizzato. In caso di errata installazione o uso [...]
-
Seite 48
48 I[...]
-
Seite 49
49 NL Nederlands Inhoud Installatie, 50-51 Uitpakken en waterpas zetten Water en elektrische aansluitingen T echnische gegevens Beschrijving van de wasautomaat, 52-53 "T ouch-control" bedieningspaneel Auto Dose System, 54-55 Het uitvoeren van een wascyclus, 56 Programma s en opties, 57 Programmatabel Wasopties W asmiddelen en wasgoed, [...]
-
Seite 50
NL 50 Installatie Het is belangrijk dit boekje te bewaren, zodat u het op ieder gewenst moment kunt raadplegen. In het geval u de wasautomaat verkoopt of u verhuist, moet u de handleiding bij het apparaat bewaren. Lees de instructies aandachtig door: u vindt er belangrijke informatie betreffende installatie, gebruik en veiligheid. In de[...]
-
Seite 51
51 NL T ech nische g ege v e ns Model AQLF 9D 69 U A fmet ingen breedte cm 5 9,5 ho og te c m 85 diepte cm 64,5 V ermogen v an 1 tot 9 kg Elekt ri sc he aan s l ui t i ng e n z ie he t typ e pl aa tje m et d e te chnis che ei g en s ch appen d at o p h et appar aat is be v estigd Aansl ui ti ng w a te rleid ing ma x. druk 1 MPa (1 0 bar) m in. dr u[...]
-
Seite 52
NL 52 Beschrijving van de wasautomaat DEUR Om de deur van de wasautomaat te openen dient u altijd het speciale handvat te gebruiken (zie afbeelding). WASMIDDELBAKJE Het wasmiddelbakje bevindt zich aan de binnenkant van de automaat en verschijnt als u de deur opent. Zie voor het gebruik het hoofdstuk "Auto Dose System". N.B.: plak de stick[...]
-
Seite 53
53 NL Knop met controlelampje ON/OFF: druk even op de knop om de wasautomaat aan of uit te zetten. Het groene controlelampje geeft aan dat de wasautomaat aanstaat. Om de wasautomaat tijdens de wascyclus uit te zetten moet u de knop iets langer , cir ca 3 seconden, ingedrukt houden. Als u de kort of per ongeluk indrukt zal de wasautomaat niet uitgaa[...]
-
Seite 54
NL 54 Inleiding Deze wasmachine is uitgerust met twee reservoirs: het ene voor vloeibaar wasmiddel (geconcentreerd of verdund) met een capaciteit van 5,5 l, en het andere voor vloeibare wasverzachter (geconcentreerd of verdund) met een capaciteit van 3,5 l (zie afbeelding) . Controleer op de verpakking van het wasmiddel/de wasverzachter of dit [...]
-
Seite 55
55 NL Attenderen op navolgende vullingen: Wanneer aan het eind van een cyclus het resterende niveau van het wasmiddel/de wasverzachter onder de benodigde hoeveelheid voor een volgende was daalt, verschijnen op de display de volgende berichten " Aan het eind van de cyclus wasmiddel bijvullen " of " Aan het eind van de cyclus wasverzac[...]
-
Seite 56
NL 56 N.B.: voordat u de wasautomaat gaat gebruiken moet u hem met wasmiddel maar zonder wasgoed een wascyclus laten uitvoeren. Kies het programma van 90° zonder voorwas. 1. DE W ASAUTOMAA T AANZETTEN. Druk op de toets . Alle controlelampjes gaan 1 seconde lang aan en op het display verschijnt de tekst AQ U A L T I S ; het controlelampje van de to[...]
-
Seite 57
57 NL W asopties Super W ash Deze optie garandeert een kwalitatief zeer hoog wasresultaat dankzij het gebruik van een grotere hoeveelheid water in de beginfase van de cyclus en een langere tijdsduur van het programma. Kan met of zonder bleekmiddel gebruikt worden. Als u ook wilt bleken, het bleekmiddel in bakje 3 gieten. Bij het doseren van het ble[...]
-
Seite 58
NL 58 W asmiddelen en wasgoed W asmiddel De keuze en de hoeveelheid wasmiddel hangen af van het type stof (katoen, wol, zijde), van de kleur van het wasgoed, de wastemperatuur , de vuilgraad en de hardheid van het water . Deze wasmachine met het automatisch doseersysteem voor wasmiddel en wasverzachter , helpt verspilling te voorkomen en het mil[...]
-
Seite 59
59 NL V oorzor gsmaatr egelen en advies Deze wasautomaat is ontworpen en uitgevoerd volgens de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn voor uw eigen veiligheid geschreven en moeten aandachtig worden doorgenomen. Algemene veiligheid Het apparaat mag niet worden gebruikt door personen (kinderen inbegrepen), met beperkte licha[...]
-
Seite 60
NL 60 Onderhoud en verzor ging Afsluiten van water en stroom Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermee beperkt u slijtage van de waterinstallatie van de wasautomaat alsmede lekkagegevaar . Sluit altijd eerst de stroom af voordat u de wasautomaat schoonmaakt en gedurende onderhoudswerkzaamheden. Reinigen van de wasautomaat De buitenkant [...]
-
Seite 61
61 NL Storingen en oplossingen Het kan gebeuren dat het apparaat niet werkt. V oor u contact opneemt met de Servicedienst ( zie Service) moet u controleren of het niet een storing betreft die u zelf makkelijk kunt verhelpen met behulp van de volgende lijst. Storingen: De wasautomaat gaat niet aan. De wascyclus start niet. De wasautomaat heeft[...]
-
Seite 62
NL 62 N.B. : om de Demo Mode te verlaten drukt u tegelijkertijd 3 sec. lang of de twee knoppen ON/OFF en ST ART/P AUSE . Storingen: De machine levert geen goede wasprestaties. W at gebeurt er als de reservoirs vol zijn en ik deze bijvul? W at gebeurt er als ik de wasmiddellade op de traditionele manier gebruik wanneer de reser[...]
-
Seite 63
63 NL V oordat u de Servicedienst inschakelt: Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen); Start het programma opnieuw om te controleren of de storing is verholpen; Als dit niet het geval is, kunt u contact opnemen met de erkende Servicedienst. In het geval de wasautomaat verkeerd is ge[...]
-
Seite 64
NL 64[...]
-
Seite 65
65 DE Deutsch INHAL TSVERZEICHNIS Aufstellung, 66-67 Auspacken und Aufstellen W asser - und Elektroanschlüsse T echnische Daten Beschreibung Ihres Gerätes, 68-69 Bedienblende "touch control" Auto Dose System, 70-71 Durchführung eines W aschprogramms, 72 Programme und Zusatzfunktionen, 73 Programmtabelle Zusatzfunktionen W aschmittel un[...]
-
Seite 66
DE 66 Aufstellung Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür , dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet. Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch: sie liefern wichtige Informat[...]
-
Seite 67
67 DE 65 - 100 cm Anschluss des Ablaufschlauches Schließen Sie den Ablaufschlauch, ohne ihn dabei zu krümmen, an eine Ablaufleitung, oder an einen in der Wand (in einer Mindesthöhe von 65 100 cm) angelegten Ablauf an, oder hängen Sie ihn in ein Becken oder eine Wanne ein; befestigen Sie ihn in diesem Falle mittels der mitgelieferten Führun[...]
-
Seite 68
DE 68 BEDIENBLENDE GERÄTETÜR GRIFF SOCKEL REGULIERBARE STELLFÜSSE Beschr eibung Ihr es Gerätes GERÄTETÜR Öffnen Sie die Gerätetür bitte stets nur am entsprechenden Griff (siehe Abbildung ). WASCHMITTELBEHÄL TER Der Waschmittelbehälter befindet sich im Innern des Gerätes, um ihn zu erreichen, muss die Gerätetür geöffnet werden. Für d[...]
-
Seite 69
69 DE T aste mit Kontrollleuchte ON/OFF T aste mit Kontr ollleuchte ON/OFF: Drücken Sie kurz auf die T aste, um das Gerät ein- bzw . auszuschalten. Die grüne Kontrollleuchte zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. Um den Waschvollautomaten während eines Waschgangs auszuschalten, muss die T aste etwas länger gedrückt werden (ca. 3 Sekunde[...]
-
Seite 70
DE 70 Einführung Diese Waschmaschine ist mit Waschmittelbehältern ausgestattet: einer für Flüssigwaschmittel (konzentriert oder verdünnt) mit einem Fassungsvermögen von etwa 5,5 l und der zweite für Flüssigweichspüler (konzentriert oder verdünnt) mit einem Fassungsvermögen von etwa 3,5 l (siehe Abbildung) . Prüfen Sie auf dem Behäl[...]
-
Seite 71
71 DE Anzeige zum Nachfüllen: Wenn am Ende eines Waschgangs die vorhandene Waschmittel-/Weichspülermenge für einen folgenden Waschgang nicht mehr ausreicht, erscheinen auf dem Display die entsprechenden Mitteilungen " Nach Programmende Waschmittel nachfüllen " oder " Nach Programmende Weichspüler nachfüllen " oder " N[...]
-
Seite 72
DE 72 ANMERKUNG: Lassen Sie vor erstmaligem Gebrauch des Waschvollautomaten erst einen Waschgang ohne Wäsche, jedoch mit Waschmittel durchlaufen. Stellen Sie hierzu das 90°C-Waschprogramm ohne V orwäsche ein. 1. EINSCHAL TEN DES GERÄTES. Drücken Sie die T aste . Alle Kontrolllampen leuchten für 1 Sekunde auf, im Display erscheint der Schriftz[...]
-
Seite 73
73 DE Zusatzfunktionen Super W ash Diese Zusatzfunktion verbessert die Waschergebnisse durch eine erhöhte Wassermenge am Anfang des Programms und eine verlängerte Programmlaufzeit. Diese Funktion ermöglicht das Entfernen selbst der hartnäckigsten Flecken. Kann mit oder ohne Bleichmittel verwendet werden. Bei der Dosierung des Bleichmittels darf[...]
-
Seite 74
DE 74 W aschmittel und Wäsche W aschmittel Die Wahl des Waschmittels und der Waschmittelmenge hängt von der Gewebeart (Baumwolle, Wolle, Seide ...), der Farbe, der W aschtemperatur , der Stärke der V erschmutzung und der Wasserhärte ab. Diese Waschmaschine mit Autodosiersystem für W aschmittel und Weichspüler hilft, V erschwendungen zu vermei[...]
-
Seite 75
75 DE V orsichtsmaßr egeln und Hinweise Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen genannt und sollten aufmerksam gelesen werden Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nicht zur V erwendung durch Personen (einschließlich[...]
-
Seite 76
DE 76 Reinigung und Pflege Abstellen der W asser - und Stromversorgung Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem W aschvorgang zu. Hierdur ch wird der V erschleiß der Wasseranlage verringert und Wasseraustritte vermieden. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Ihr Gerät reinigen. Reinigung des Gerätes Die Gehäuseteile und di[...]
-
Seite 77
77 DE Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den T echnischen Kundendienst wenden ( siehe Kundendienst) , vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes V erzeichnis zu Rate. Störungen: Das Gerät schaltet sich nicht ein. Der[...]
-
Seite 78
DE 78 Hi nweis: Um den Demo Mode zu verlassen drücken Sie gleichzeitig für 3 Sek, die beiden T asten ON/OFF und ST ART/P AUSE . Störungen: Die W aschergebnisse des Geräts sind nicht zufriedenstellend. W as passiert, wenn noch volle Behälter nachgefüllt werden? W as passiert, wenn die W aschmittelschublade auf traditionel[...]
-
Seite 79
79 DE Bevor Sie den Kundendienst anfordern: Prüfen Sie, ob einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe Störungen und Abhilfe); Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst.[...]
-
Seite 80
DE 80 195078702.04 10/2009 - Xerox Fabriano[...]