Hotpoint Ariston EBI 18200 F Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 52 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Refrigerator
Hotpoint Ariston BCB 31 AAA
48 Seiten -
Refrigerator
Hotpoint Ariston EBD 20223 F
52 Seiten -
Refrigerator
Hotpoint Ariston SBM 1823 V/HA
72 Seiten -
Refrigerator
Hotpoint Ariston BCB 313 AVEI FF
72 Seiten -
Refrigerator
Hotpoint Ariston BTS 1621
48 Seiten -
Refrigerator
Hotpoint Ariston BCB 31 AAA E
70 Seiten -
Refrigerator
Hotpoint Ariston BCH 333 AA VE I/HA
27 Seiten -
Refrigerator
Hotpoint Ariston EBGH 20223 F
52 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hotpoint Ariston EBI 18200 F an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hotpoint Ariston EBI 18200 F, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hotpoint Ariston EBI 18200 F die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hotpoint Ariston EBI 18200 F. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Hotpoint Ariston EBI 18200 F sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hotpoint Ariston EBI 18200 F
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hotpoint Ariston EBI 18200 F
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hotpoint Ariston EBI 18200 F
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hotpoint Ariston EBI 18200 F zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hotpoint Ariston EBI 18200 F und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hotpoint Ariston finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hotpoint Ariston EBI 18200 F zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hotpoint Ariston EBI 18200 F, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hotpoint Ariston EBI 18200 F widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
EBI xxxxx F EBIH xxxxx F Deutsch Gebrauchsanleitungen KÜHL-/GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitungen, 1 Kundendienst, 4 Beschrijving van het apparaat, 8 Beschreibung Ihres Gerätes, 12 Wechsel des Türanschlags, 16 Installation, 29 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 29 W artung und Pege, 30 V orsichtsmaßregeln und Hinweise, 31 Störung[...]
-
Seite 2
Español Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR Sumario Manual de instrucciones, 2 Asistencia, 4 Descripción del aparato, 9 Descripción del aparato, 13 Reversibilidad de la apertura de las puertas, 16 Instalación, 37 Puesta en funcionamiento y uso, 37 Mantenimiento y cuidados, 38 Precauciones y consejos, 39 Anomalías y soluci[...]
-
Seite 3
3 Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). • In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. Comunicare: • iltipodianomalia • ilmodellodellamacchina?[...]
-
Seite 4
4 Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann ( siehe Störungen und Abhilfe ). • SolltetrotzallerKontrollendas Gerätnichtfunktionierenund der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen ble[...]
-
Seite 5
5 Assistência Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifique se pode resolver sozinho a anomalia ( veja as Anomalias e Soluções ). • Se, apesarde todos oscontrolos, o aparelhonão funcionar e oinconveniente detectadocontinuar, contactaro Centrode As[...]
-
Seite 6
6 Description of the appliance Control panel 1. ON/OFF The whole product (both fridge and freezer compartments) canbeturnedonbypressingthisbuttonfor2seconds. The last set value is indicated on the interface. Press this button to turn off the?[...]
-
Seite 7
7 Description de l’appareil Tableau de bord 1. MISE EN MARCHE/ARRÊT Appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes pour mettre l’appareil(lescompartimentsréfrigérateuretcongélateur)en marche. La dernière valeur enregistrée est indiquée sur l’interface. Appuyez[...]
-
Seite 8
8 Descripción del aparato Panel de control 1. ON/OFF (Encendido/Apagado) Todo el producto (tanto el refrigerador como el congelador) sepuedenencenderpulsandoestebotónpor2segundos. Elúltimovalorajustadoseindicaenla interfaz.Presioneeste botón de nue[...]
-
Seite 9
9 Descrição do aparelho Painel de comandos 1. LIGAR/DESLIGAR Todo o produto (ambos os compartimentos de refrigeração e congelação) pode ser ligado premindo este botão por 2 segundos. O último valor definido é indicado na interface. Premir este botã[...]
-
Seite 10
10 Descriere aparat Panoul de control 1. ON/OFF („PORNIT/OPRIT”) Întregul produs (atât frigiderul cât şi compartimentele congelatorului) poate pornit prin apăsarea acestui buton timp de 2 secunde. Ultima valoarea setată este indicată pe interfaţă. Apăsaţi acest buton pentru a opri dispozitivul. Un semnal auzibil va conrma „c[...]
-
Seite 11
11 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti piùcomplessisi?[...]
-
Seite 12
12 Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouv[...]
-
Seite 13
13 Descripción del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las pie[...]
-
Seite 14
14 Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possívelque na figura haja pormenoresdiferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexosnaspág[...]
-
Seite 15
15 Descriere aparat V edere de ansamblu Instrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespundă întocmai aparatului pe care l-aţi achiziţionat. Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsă în paginile următoare. 1 SUPORT de reglare 2 Compartimentul CONGELARE şi CONSER[...]
-
Seite 16
16 Reversibilità apertura porte * Presentesoloinalcunimodelli. Reversible doors * Availableonlyoncertainmodels. Réversibilité des portes * N’existequesurcertainsmodèles. Wechsel des Türanschlags * NichtbeiallenModellen. Draairichting deuren verwisselbaar * Alleenopenkelemod[...]
-
Seite 17
I 17 Installazione ! È importanteconservare questolibrettoper poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietariosulfunzionamentoesui[...]
-
Seite 18
18 I 2. SenoncomparelascrittaOKsignificachelatemperatura ètroppoelevata:regolarelaTEMPERATURAFRIGORIFERO su un valore più freddo e attendere circa 10 h finché la temperaturasisiastabilizzata. 3. Controllare nuovamente l’indicatore:?[...]
-
Seite 19
I 19 1 1 2 Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettatoe costruito in conformità alle normeinternazionalidisicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essereletteattentamente. Questa apparecchiatura è con[...]
-
Seite 20
20 I Il motore funziona di continuo. • È stato premuto il tasto QUICK FREEZE (congelamento rapido): laspiagiallaQUICKFREEZEèaccesa(vediDesc.). • Laportanonèbenchiusaovieneapertadicontinuo. • Latemperaturadell’ambienteesternoèmoltoalt[...]
-
Seite 21
GB 21 Installation ! Beforeplacing yournew applianceinto operationplease read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instr[...]
-
Seite 22
22 GB TEMPERATURE Indicator light * : to identify the coldest area in therefrigerator. 1. Check that OK appears clearly on the indicator light (see diagram). 2. Ifthe word “OK” does notappear itmeans that the temperature is toohigh:set th[...]
-
Seite 23
GB 23 Replacing the light bulb * To replace the light bulbin therefrigerator compartment,pull out the plug from the electrical socket. Follow the instructions below. Accessthe lightbulb byremoving thecover asindicated inthe diagram. Replace it w[...]
-
Seite 24
24 GB The motor runs continuously. • The QUICK FREEZE button was pressed: the yellow QUICK FREEZEindicatorison(seeDescription). • Thedoorisnotclosedproperlyoriscontinuouslyopened. • Theoutsideambienttemperatureisveryhigh. The appliance makes a lot [...]
-
Seite 25
F 25 Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement [...]
-
Seite 26
26 F Indicateur de TEMPERATURE * : pour repérer la zone la plus froideàl’intérieurduréfrigérateur. 1. Contrôlerquel’indicateuraffichebienOK(voirfigure). 2. Sile messageOK n’estpas affiché,c’est quela températureest tr op éle [...]
-
Seite 27
F 27 Remplacement de l’ampoule d’éclairage * Pour remplacer l’ampoule d’éclairage du compartiment réfrigérateur, débranchezlafichedelaprisedecourant.Suivezlesindications fournies ci-dessous. Pour pouvoir remplacer l’ampoule, démontez le couvercle de[...]
-
Seite 28
28 F Le réfrigérateur et le congélateur refroidissent peu. • Lesportesnefermentpasbienoulesjointssontabîmés. • Ouverturetropfréquentedesportes. • La température du réfrigérateur n’est pas correcte (voir description). • Le réfrigérateur et l[...]
-
Seite 29
D 29 Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einenanderen Benutzer das Gerät stets?[...]
-
Seite 30
30 D Käsethermometer * : zur Ermittlung deskältesten Bereichs des Kühlschrankes speziellfür Weichkäse(Symbol OK beica. +5°C ersichtlich). 1. Vergewissern Sie sich, dass auf der Anzeige die Aufschrift OK klarunddeutlichzusehenist(sieheAbbi[...]
-
Seite 31
D 31 Reinigung Ihres Gerätes • Das Gehäuse des Gerätes, außen und innen, sowie die Türdichtungen können mit einem mit Wasser und Bikarbonat oder einermildenSpüllaugegetränkten Schwammgereinigtwerden. VermeidenSieLöse-,Scheuer-,Bleichmittelod[...]
-
Seite 32
32 D Störungen und Abhilfe Gerätestörung:Bevor Siesichan denTechnischenKundendienst wenden ( siehe Kundendienst ), vergewissern Sie sich bitte zuerst, ob es sich um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können.ZiehenSiehierzunachstehendesVerz[...]
-
Seite 33
NL 33 Installatie ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodatallenodigeinformatievoorhandenblijft. ! Lees?[...]
-
Seite 34
34 NL 2. Als er geen OK verschijnt, betekent het dat de temperatuur te h oo g is : stel de KOELKASTTEMPERATUUR in op een koudere waardeenwacht10uurtotdetemperatuurstabielwordt. 3 . Controleer de aanwijzer nogmaals: indien nodig kunt[...]
-
Seite 35
NL 35 Het lampje vervangen * Omhetlampje vanhetkoelgedeeltetevervangen, dientueerst destekkeruithetstopcontacttehalen. Volg de instructies die hieronder zijn aangegeven. Pak het lampje beet door eerst het beschermingskapje te verwijderen zoals a[...]
-
Seite 36
36 NL De interface is zwak ingeschakeld. • Haal de stekker uit het stopcontact en doe hem er weer in nadatuhem180°heeftgedraaid. a) Het alarm gaat af a) Dekoelkastdeurislangerdantweeminutenopengeweest. Het geluidssignaal houdtop als u de [...]
-
Seite 37
E 37 Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre[...]
-
Seite 38
38 E 2. Si no aparece el mensaje OK significa que la temperatura es demasiado elevada: ajuste la TEMPERATURA DEL REFRIGERADOR a un valor másfrío, yluego espere10 horas hastaquelatemperaturaseestabilice. 3. Controle nuevamente el indi[...]
-
Seite 39
E 39 Sustituir la bombilla * Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento frigorífico,desenchufeelaparato. Sigalasinstruccionesquese dan acontinuación. Accedaa la lámpara quitandola protección como se indica en la figura. Sustitúy[...]
-
Seite 40
40 E • El refrigerador o el congelador se han llenado excesivamente. En el refrigerador los alimentos se congelan. • LaTEMPERATURA DELREFRIGERADOR noescorrecta (ver Descripción). • Losalimentosestánencontactoconlaparedposterior. El motor funciona continuamente.[...]
-
Seite 41
P 41 Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietáriosobre o funcion[...]
-
Seite 42
42 P 2. Se não aparecer a escrita OK significa que a temperatura está a lt ade ma is :definir a TEMPERATURA DO FRIGORÍFICO para um valor maisfrio, edepois aguardar10 horas até que atemperatura estejaestabilizada. 3. Verifiquenovamente[...]
-
Seite 43
P 43 1 1 2 Precauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais desegurança. Estas advertências são fornecidas para razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Esta aparelhagem?[...]
-
Seite 44
44 P Os alimentos congelam-se no frigorífico. • A TEMPERATURA DO FRIGORÍFICO não está correcta (consultar Descrição). • Osalimentosestãoencostadosnaparedetraseira. O motor está a funcionar continuamente. • O botão CONGELAÇÃO RÁPIDA foi premido: o indicad[...]
-
Seite 45
PL 45 Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży , odsprzedania, czy przeniesienia urządzenia w inne miejsce należy upewnić się, by przekazane została ono razem z instrukcją, aby nowy właściciel zapoznać się mógł z działaniem urządzenia i z odnośnymi informacjami[...]
-
Seite 46
46 PL 2. Jeśli znak OK nie jest widoczny oznacza ze temperatura jest zbyt wysoka: ustaw TEMPERA TURĘ LODÓWKI na niższą i odczekaj 10 godzin, aż temperatura ustabilizuje się. 3. Sprawdzić ponownie wskaźnik: Gdy jest to konieczne jeszcze raz przeprowadzić regulację. Jeśli włożone zostały jednocześnie duże ilości artykułów spożywc[...]
-
Seite 47
PL 47 1 1 2 Zalecenia i środki ostrożności ! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi przepisami bezpieczeństwa. Mając na względzie W asze bezpieczeństwo podajemy Wam poniższe zalecenia, które należy uważnie przeczytać. Niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z następujący[...]
-
Seite 48
48 PL Potrawy w lodówce zamrażają się. • TEMPERA TURA LODÓWKI jest niewłaściwa (patrz: Opis). • Żywność styka się z tylną ścianką. Silnik pracuje bez przerwy . • Przycisk SZYBKIEGO ZAMRAŻANIA został wciśnięty: świeci żółta dioda SZYBKIEGO ZAMRAŻANIA (patrz: Opis). • Drzwi nie są prawidłowo zamknięte lub są ciągle[...]
-
Seite 49
RO 49 Instalare ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să e înmânat împreună cu maşina de spălat, pentru a informa noul proprietar cu privire la funcţionare şi la respectivele avertismente. ! Citiţi cu atenţi[...]
-
Seite 50
50 RO 2. Dacă nu apare mesajul OK înseamnă că temperatura este prea mare. setaţi TEMPERA TURA FRIGIDERULUI la o valoare mai scăzută, iar apoi aşteptaţi 10 ore până când temperatura devine stabilă. 3. Controlaţi din nou indicatorul; dacă este necesar , reglaţi încă o dată poziţia selectorului. Dacă introduceţi o cantitate mai m[...]
-
Seite 51
RO 51 Precauţii şi sfaturi ! Aparatul a fost proiectat şi construit conform normelor internaţionale de siguranţă. Aceste avertizări sunt furnizate din motive de siguranţă şi trebuie să e citite cu atenţie. Acest aparat este conform cu următoarele Directive Comunitare: -73/23/CEE din data de 19/02/73 (T ensiuni Joase) şi [...]
-
Seite 52
52 RO 19512342500 04/2014 Interfaţa este pornită cu intensitate redusă. • Scoateţi ştecherul din priză, rotiţi-l în jurul propriului ax, după care introduceţi-l din nou în priză (invers decât înainte). a) Sună alarma. a) Uşa frigiderului a rămas deschisă mai mult de două minute. Alarma încetează la închiderea uşii. Nu aţi [...]