Hotpoint Ariston TCD 971 6CY1 (EU) Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hotpoint Ariston TCD 971 6CY1 (EU) an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hotpoint Ariston TCD 971 6CY1 (EU), sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hotpoint Ariston TCD 971 6CY1 (EU) die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hotpoint Ariston TCD 971 6CY1 (EU). Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hotpoint Ariston TCD 971 6CY1 (EU) sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hotpoint Ariston TCD 971 6CY1 (EU)
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hotpoint Ariston TCD 971 6CY1 (EU)
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hotpoint Ariston TCD 971 6CY1 (EU)
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hotpoint Ariston TCD 971 6CY1 (EU) zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hotpoint Ariston TCD 971 6CY1 (EU) und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hotpoint Ariston finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hotpoint Ariston TCD 971 6CY1 (EU) zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hotpoint Ariston TCD 971 6CY1 (EU), über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hotpoint Ariston TCD 971 6CY1 (EU) widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Instruction booklet 1 GB TCD 97 First time y ou turn on y our dr yer y ou must select y our preferred language see page 9 TUMBLE DR YER GB English, 1 GR EÏÏËÓÈο , 39 I Italiano, 20 Contents Installation, 2-3 Where to put your dryer V entilation W ater drain Levelling Electrical connection Before you start using your dryer W arnings, 4-5 Gen[...]

  • Seite 2

    2 Installation Where to put y our dr yer ● Place your dryer at a distance from gas ranges, stoves, heaters, or cook tops because flames can damage the appliance. ● The dryer should be installed in an ambient room temperatur e of between 20 to 23˚C for optimum perfor mance. But will function if the room is between 14 and 30˚C. ● If you are g[...]

  • Seite 3

    3 GB Installation Electrical connections Make sure of the following befor e you insert the plug into the the electrical socket: ● Make sure your hands ar e dr y . ● The socket must have an earth connection. ● The socket must be able to sustain the machines maximum power , which is indicated on the rating label ( see Dr yer Description ). ● [...]

  • Seite 4

    W arnings ! The appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be followed car efully . General safety ● This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of knowledge[...]

  • Seite 5

    or explosive substances. Highly flammable substances commonly used in domestic environments including cooking oil, acetone, denatured alcohol, ker osene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers. Ensur e these items have been washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer . ● Do not tumble dr[...]

  • Seite 6

    6 Maintenance and Care Cleaning the heat pump filter unit Periodically (every 5 dr ying cycles) remove the heat pump filter unit and clean any build up of fluff fr om the sur face of the filter . However , we recommend that you clean this filter after EVER Y drying cycle to optimise the dryers per for mance. T o removing the heat pump filter unit: [...]

  • Seite 7

    7 GB Maintenance and Care W ater container Heat pump filter unit cover Clips Filter Heat pump filter unit Cleaning the dryer ● External par ts in metal or plastic and rubber parts can be cleaned with a damp cloth. ● Periodically (every 6 months) vacuum the front air intake grille and vents at the rear of the dryer , to remove any build up of fl[...]

  • Seite 8

    8 GB Dr y er Description The features W ater container Filter Heat pump filter unit cover Rating plate Model & Serial numbers Heat pump filter unit cover handle (Pull to open) Air intake grille Adjustable feet Control panel PROGRAMME Selection Buttons Display Unit ST ART/P A USE Button & Light ON/OFF Button CHILD LOCK & OPTIONS Buttons [...]

  • Seite 9

    GB 9 Selecting y our language The Displa y Understanding the displa y Programme selection and displa y The selected programme is shown on the first line of the display , this message is shown while the programme is running. Eight of the buttons have two selections, press the button once for the first choice and press again for the second choice, yo[...]

  • Seite 10

    10 GB Programme pr ogress The Displa y Delay and Time to End Some programmes can have a delayed start ( see Star t and Programmes ). Pr ess the Delay button and the icon flashes. The second line of the display shows the status of the programme as it pr ogresses: (long messages scroll acr oss the line) DR Y COOL TUMBLE HEA TING READY END OF CYCLE, C[...]

  • Seite 11

    11 GB The Displa y Star t and Pr ogrammes Choosing a programme 1. Plug the dryer into the electrical socket. 2. Sort your laundr y according to fabric type ( see Laundr y ). 3. Open the door and make sure the filter is clean and in place and the water container is empty and in place ( see Maintenance ). 4. Load the machine and make sure items ar e [...]

  • Seite 12

    12 GB Star t and Pr ogrammes Programme Options av ailable Standard Cotton Synthetics Shirts Synthetic Bed & Bath Anti-Allergy ESSENTIAL PROGRAMMES - Pr ogrammes T able ! If the Display is not lit; Press the ON/OFF button and then select programme. Shirts Cotton ✗ ✓ ✗ ✗ ✓ ✓ ✗ ✗ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ [...]

  • Seite 13

    13 GB Star t and Pr ogrammes Programme Options av ailable Jeans Baby Delicate W ool Silk EXCLUSIVE PROGRAMMES - Pr ogrammes T able ! If the Display is not lit; Press the ON/OFF button and then select programme. Duvet ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✓ ✗ ✗ ✗ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✓ ✓ ?[...]

  • Seite 14

    14 GB Star t and Pr ogrammes Programme Options av ailable Heat & Enjo y Cuddly T oys EXTRA PROGRAMMES - Pr ogrammes T able ! If the Display is not lit; Press the ON/OFF button and then select programme. Pre Iron Refresh My Cy cl e M ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✓ ?[...]

  • Seite 15

    15 GB Star t and Pr ogrammes ! W arning , after pressing the Start/Pause button , the programme cannot be changed. T o change a selected programme, pr ess the Star t/Pause button , the light flashes Amber to indicate the programme is paused. Select the new pr ogramme and any options requir ed, the light will then flash green. Press the Start/Pause [...]

  • Seite 16

    16 GB Laundr y Sorting your laundry ● Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried. ● Sort laundr y by fabric type. ● Empty pockets and check buttons. ● Close zippers and hooks and tie loose belts and strings. ● Wring out each item in or der to eliminate as much excess water as possible. ! Do not loa[...]

  • Seite 17

    17 GB T r oubleshooting One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre ( see Service ), go through the following troubleshooting suggestions: P ossible causes / Solution: ● The plug is not plugged into the socket, or not making contact. ● There has been a power failur e. ● The fuse has blown. T r y to plug ano[...]

  • Seite 18

    18 GB Ser vice Spare P ar ts This dryer is a complex machine. Repairing it yourself or having a non-authorised person try to repair it could cause harm to one or more persons, could damage the machine and could invalidate the spare parts warranty . Call an authorised technician if you experience problems while using the machine. ● Please note: it[...]

  • Seite 19

    19 GB Pr oduct Data... (EU Regulation 392/2012) Brand Hotpoint Ariston Models TCD 971 Rated capacity of Cotton laundry for the standard programme at full load 9 kg Energy efficiency class A+ The weighted Annual Energy Consumption ( AE c ) 339.1 kWh Consumption per year , based on 160 dr ying cycles of the standard cotton pr ogramme at full and par [...]

  • Seite 20

    20 I Libretto di istruzioni Indice Installazione, 21-22 Dove installare l’asciugatrice Aerazione Porre l’asciugatrice su una superficie piana T ubo di scarico dell’acqua Collegamento elettrico Informazioni preliminari A vvertenz e, 23-24 Sicurezza Per ridurre al minimo il rischio di incendio Cura e manutenzione, 25-26 Scollegamento dell’app[...]

  • Seite 21

    I 21 ! A VVERTENZA: prima di utilizzare l’asciugatrice assicurarsi che sia stata in posizione verticale per almeno 6 ore. Dove installare l’asciugatrice ● Le fiamme possono danneggiare l’asciugatrice che deve pertanto essere installata lontano da cucine a gas, stufe, termosifoni o piani di cottura. ● L ’asciugatrice deve essere installa[...]

  • Seite 22

    22 I Collegamento elettrico Prima di inserire la spina nella pr esa elettrica, verificare che: ● assicurarsi che le mani siano asciutte. ● la presa sia dotata di messa a terra. ● la presa sia in grado di supportare la potenza mas sima prevista per l’asciugatrice, così come indicata sull’etichetta che riporta le prestazioni di esercizio ([...]

  • Seite 23

    23 I ! Questo elettrodomestico è stato pr ogettato e realizzato rispettando gli standard di sicurezza inter nazionale. Queste avvertenze vengono for nite per motivi di sicurezza e devono esser e osservate attentamente. Sicurezza • La presente asciugatrice può esser e usata da persone (compresi i bambini da 8 anni in su) con capacità fisiche, s[...]

  • Seite 24

    24 I P er ridurre il rischio di incendo dell’asciugatrice, è necessario osservare i seguenti punti: • Prima di essere caricati nell’asciugatrice, i capi devono essere lavati con acqua e sapone, risciacquati e infine centrifugati. L ’asciugatura di capi che NON siano stati precedentemente lavati con acqua, determina il pericolo di incendio.[...]

  • Seite 25

    25 I Pulizia dell’unità filtro della pompa di calore Rimuovere r egolar mente (ogni 5 cicli di asciugatura) l’unità filtro della pompa di calore e pulir e gli accumuli di lanugine dalla superficie del filtro. T uttavia, al fine di ottimizzare le prestazioni di asciugatura consigliamo di pulire questo filtro dopo OGNI ciclo. Rimozione dell’u[...]

  • Seite 26

    26 I Recipiente di raccolta dell’acqua Coperchio dell’ unità del filtro della pompa di calor e Clip Filtro Unità del filtro della pompa di calore Cura e man utenzione Pulizia • Le parti ester ne in metallo e plastica e le parti in gomma possono essere pulite con un panno umido. ● Periodicamente (ogni 6 mesi) aspirare la griglia della pres[...]

  • Seite 27

    27 I Descrizione del pr odotto Caratteristiche Filtro Coperchio dell’ unità del filtro della pompa di calor e Prestazioni di eser cizio Numero di serie e numer o di modello Maniglia coperchio dell’ unità del filtro della pompa di calor e (Tirare per aprir e) Griglia di entrata dell’aria Piedi regolabili P annello di controllo Pulsanti Selez[...]

  • Seite 28

    I Selezione della lingua Il Displa y La prima volta che si accende l’asciugatrice è necessario selezionare la lingua pr eferita dall’elenco disponibile. Capire il display Selezione dei programmi e displa y Il programma selezionato è indicato nella prima riga del display quando si seleziona il pulsante corrispondente, questo messaggio viene mo[...]

  • Seite 29

    29 I A vanzamento del pr ogramma Il Displa y La seconda riga del display mostra lo stato del programma nel corso del suo avanzamento: (I messaggi lunghi scorrono nella riga) ASCIUGA TURA RAFFREDDAMENTO RISCALDAMENTO PRONTO FINE CICLO, TRA TT AMENTO ANTIPIEGA FINE CICLO, PULIRE FIL TRO E SVUOT ARE BOTTIGLIA È possibile modificare o annullar e il te[...]

  • Seite 30

    30 I Il Displa y A vvio e pr ogrammi A vvertimenti La seconda riga del display indica anche avvertimenti e promemoria: (I promemoria appaiono alla fine del pr ogramma) FINE CICLO, PULIRE FIL TRO E SVUOT ARE BOTTIGLIA ● Promemoria che il contenitor e dell'acqua deve essere svuotato e che il filtro deve esser e pulito ogni volta che si utilizz[...]

  • Seite 31

    31 I A vvio e pr ogrammi Programma Opzioni disponibili: Cotone Standard Sintetici Camicie Sintetiche Biancheria Anti Allergy GIORNALIERI - Programmi ! Se il display non è acceso ; Premere il pulsante ON/OFF e selezionar e il programma. Camicie Cotone ✗ ✓ ✗ ✗ ✓ ✓ ✗ ✗ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ?[...]

  • Seite 32

    32 I A vvio e pr ogrammi Programma Opzioni disponibili: Jeans Baby Delicati Lana Seta ESCLUSIVI - Programmi ! Se il display non è acceso ; Premere il pulsante ON/OFF e selezionar e il programma. Piumini ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✓ ✗ ✗ ✗ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✓ ✓ ✗ ✗ ✗ ?[...]

  • Seite 33

    33 I A vvio e pr ogrammi Programma Opzioni disponibili: Heat & Enjo y P eluche EXTRA - Programmi ! Se il display non è acceso ; Premere il pulsante ON/OFF e selezionar e il programma. Pre-Stiratura Rinfresca Memo M ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✗ ✓ ✓ Livelli di asc[...]

  • Seite 34

    34 I A vvio e pr ogrammi ! A vver tenza , Se dopo aver premuto il pulsante A vvio/Pausa la posizione della manopola programmi è cambiata. Per cambiare un pr ogramma selezionato, premere il pulsante Avvio/Pausa , la spia lampeggia di giallo per indicar e che il programma è in pausa. Selezionar e il nuovo programma e le opzioni, la luce lampeggerà[...]

  • Seite 35

    35 I Bucato Controllo del b ucato ● Controllar e i simboli ripor tati sulle etichette dei vari capi, per verificare se l’indumento può esser e introdotto nell’asciugatrice. ● Distinguere il bucato in base al tipo di tessuto. ● Svuotare la tasche e contr ollare i bottoni. ● Chiudere le lampo e i ganci e allacciar e senza stringere cintu[...]

  • Seite 36

    36 I Ricer ca guasti Potrebbe accader e che l’asciugatrice sembri fuori uso. Prima di contattare il centro di assistenza ( v edere la sezione Assistenza ), analizzare i seguenti suggerimenti per la risoluzione dei problemi: P ossibili cause / Soluzioni: • La spina potrebbe non esser e inserita oppure potrebbe non riuscir e a fare contatto. • [...]

  • Seite 37

    37 I Assistenza Notizie da comunicare al centr o di assistenza: • nome, indirizzo e codice postale • numero di telefono • tipo di problema verificatosi • data di acquisto • modello dell’apparecchio (Mod.) • numero di serie (S/N) Queste informazioni sono ripor tate sull’etichetta dei dati posta all’interno dello spor tello dell’a[...]

  • Seite 38

    38 I Inf ormazioni sul pr odotto... (Regolamento CE 392/2012) L ’elettrodomestico è conforme alle seguenti direttive CEE: - 2006/95/CEE sui dispositivi a bassa tensione - 2004/108/EC sulla compatibilità elettromagnetica Marca Hotpoint Ariston Modelli TCD 971 Capacità nominale di biancheria in cotone per il programma standard a pieno carico par[...]

  • Seite 39

    39 GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ ¶ÂÚÈ ¯ fiÌÂÓ· ∂ÁηٿÛÙ·ÛË, 40-41 ¶Ô˘ Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈfi Û·˜ ∂Í·ÂÚÈÛÌfi˜ ∞ÁˆÁfi˜ ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘ ÓÂÚÔ‡ ™Ù¿ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÛÙÂÁÓˆÙËÚ›Ô˘ Û·˜ ∏ÏÂÎÙÚÈ΋ Û‡Ó‰ÂÛË ¶Ú?[...]

  • Seite 40

    40 GR ¶Ô‡ Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ Â ÙÔ ÛÙ ÂÁÓˆÙ‹ÚÈfi Û·˜ ● ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈfi Û·˜ Û ·fiÛÙ·ÛË ·fi ۈϋÓ˜ Áη˙ÈÔ‡, ÊÔ‡ÚÓÔ˘˜, ıÂÚÌ·ÓÙÈο ÛÒÌ·Ù· ‹ Ì·ÁÂÈÚÈΤ˜ ÂÛٛ˜, ÁÈ·Ù› ÔÈ ÊÏfiÁ˜ ÌÔÚ[...]

  • Seite 41

    41 GR ∏ÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ¶ÚÔÙÔ‡ ÂÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔÓ ÚÂ˘Ì·ÙÔÏ‹ÙË ÛÙËÓ Ú›˙· ‚‚·Èˆı›Ù ÁÈ· Ù· ·Ú·Î¿Ùˆ: ● μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ¯¤ÚÈ· Û·˜ Â›Ó·È ÛÙÂÁÓ¿. ● ∏ Ú›˙· Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÁÂȈ̤ÓË. ?[...]

  • Seite 42

    42 GR ! ∏ Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› Î·È Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ Ì ٷ ‰ÈÂıÓ‹ ÚfiÙ˘· ·ÛÊ·Ï›·˜. √È ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ ·˘Ù¤˜ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÁÈ· ÏfiÁÔ˘˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ Î·È Ú¤ÂÈ Ó· ÙËÚÔ‡ÓÙ·È Ì ÚÔ?[...]

  • Seite 43

    43 GR ° È· Ó· ÂÏ·¯ÈÛÙÔÔÈËı› Ô Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ˘ÚηÁÈ¿˜ ÛÙÔ ÛÙ ÂÁÓˆÙ‹ÚÈfi Û·˜, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛ¤ ¯ÂÙ Â Ù· ÂÍ‹˜: ● ¿˙ÂÙ ÛÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ ÚÔ‡¯· ÌfiÓÔ ·Ó ¤¯Ô˘Ó Ï˘ı› Ì Â ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎfi Î·È ÓÂÚfi,[...]

  • Seite 44

    44 GR ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÌÔÓ¿‰·˜ Ê›ÏÙÚÔ˘ Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜ ıÂÚÌÔ‡ ·¤Ú· ∫·Ù¿ ÂÚÈfi‰Ô˘˜ (ÌÂÙ¿ ·fi οı 5 ·ÎÏÔ˘˜ ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜), Ú¤ÂÈ Ó· ·Ê·ÈÚ›Ù ÙË ÌÔÓ¿‰· Ê›ÏÙÚÔ˘ Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜ ıÂÚÌÔ‡ ·¤Ú· Î·È Ó· ηı?[...]

  • Seite 45

    45 GR ¶ÂÚȤÎÙ˘ ÓÂÚÔ‡ ∫¿Ï˘ÌÌ· ÌÔÓ¿‰·˜ Ê›ÏÙÚÔ˘ ·ÓÙÏ›·˜ ıÂÚÌÔ‡ ·¤Ú· ∫ÏÈ º›ÏÙÚÔ ªÔÓ¿‰· Ê›ÏÙÚÔ˘ ·ÓÙÏ›·˜ ıÂÚÌÔ‡ ·¤Ú· ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ÊÚÔÓÙ›‰· ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ● ™Ù· Â͈ÙÂÚÈο ÌÂÙ·ÏÏÈο ‹ Ï·?[...]

  • Seite 46

    46 GR ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ™Ù ÂÁÓˆÙËÚ›Ô˘ ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο ¶ÂÚȤÎÙ˘ ÓÂÚÔ‡ º›ÏÙÚÔ ∫¿Ï˘ÌÌ· Ê›ÏÙÚÔ˘ ·ÓÙÏ›·˜ ıÂÚÌÔ‡ ·¤Ú· ÕÓÔÈÁÌ· ÂÈÛfi‰Ô˘ ·¤Ú· ∞ÚÈıÌfi˜ ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘ & ÛÂÈÚ¿˜ §·‚‹ ηχÌÌ·ÙÔ˜ Ê›ÏÙÚÔ˘ ·ÓÙÏ[...]

  • Seite 47

    GR 47 ∂ÈÏÔÁ‹ ÁÏÒÛÛ·˜ ∏ √ıfiÓË ∫·Ù·ÓÔÒÓÙ·˜ ÙËÓ ÔıfiÓË ∂ÈÏÔÁ‹ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Î·È ÔıfiÓË ΔÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÚÒÙË ÁÚ·ÌÌ‹ Ù˘ ÔıfiÓ˘. ΔÔ Ì‹Ó˘Ì· ·˘Ùfi ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È, ÂÓ?[...]

  • Seite 48

    48 GR ¶ÚfiÔ‰Ô˜ ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ∏ √ıfiÓË ∏ ‰Â‡ÙÂÚË ÁÚ·ÌÌ‹ Ù˘ ÔıfiÓ˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ÂÓÒ ·˘Ùfi ÚÔ¯ˆÚ›: (ηٿ Ì‹ÎÔ˜ Ù˘ ÁÚ·ÌÌ‹˜ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Ì·ÎÚ¿ ΢ÏÈfiÌÂÓ· Ì?[...]

  • Seite 49

    49 GR ∏ √ıfiÓË ∂ÎΛÓËÛË Î·È ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ¶ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ ™ÙË ‰Â‡ÙÂÚË ÁÚ·ÌÌ‹ Ù˘ ÔıfiÓ˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Â›Û˘ ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ Î·È ˘ÂÓı˘Ì›ÛÂȘ: (ÔÈ ˘ÂÓı˘Ì›ÛÂȘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙÔ Ù¤Ï[...]

  • Seite 50

    50 GR ∂ÎΛÓËÛË Î·È ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ¶ÚfiÁÚ·ÌÌ· ¢È·ı¤ÛÈ̘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜: μ·Ì‚·ÎÂÚ¿-Ù˘ÈÎfi ™˘ÓıÂÙÈο ¶Ô˘Î¿ÌÈÛ· ™˘ÓıÂÙÈο ∫Ú‚¿ÙÈ Î·È ª¿ÓÈÔ ∞ÓÙÈ·ÏÏÂÚÁÈο μ∞™π∫∞ ¶ƒ√°ƒ∞ªª∞Δ∞ – ¶›Ó·Î·˜ ?[...]

  • Seite 51

    51 GR ∂ÎΛÓËÛË Î·È ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ¶ÚfiÁÚ·ÌÌ· ¢È·ı¤ÛÈ̘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜: Δ˙ÈÓ ÌˆÚÔ˘‰È·Î¿ ∂˘·›ÛıËÙ· ª¿ÏÏÈÓ· ªÂٷ͈ٿ ∂π¢π∫∞ ¶ƒ√°ƒ∞ªª∞Δ∞ – ¶›Ó·Î·˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ! ∞Ó ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ·Ó¿„ÂÈ Î·Ì›· ʈ[...]

  • Seite 52

    52 GR ∂ÎΛÓËÛË Î·È ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ¶ÚfiÁÚ·ÌÌ· ¢È·ı¤ÛÈ̘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜: ∑¤ÛÙË & ·fiÏ·˘ÛË §Ô‡ÙÚÈÓ· ·È¯Ó›‰È· ∂•Δƒ∞ ¶ƒ√°ƒ∞ªª∞Δ∞ – ¶›Ó·Î·˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ! ∞Ó ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ·Ó¿„ÂÈ Î·Ì›· ʈÙÂÈÓ?[...]

  • Seite 53

    53 GR ¶ÚfiÁÚ·ÌÌ· ¶ÚÔ-™È‰ÂÚÒÌ·ÙÔ˜ ( ¶ƒ√-™π ¢∂ƒøª∞) ΔÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ÚÔ-ÛȉÂÚÒÌ·ÙÔ˜ («Pre Iron») ·ÔÙÂÏ› ·ÎÏÔ ÂÂÍÂÚÁ·Û›·˜ ÁÈ· ÛÙÂÁÓ¿ ÚÔ‡¯· Î·È ÌÂÈÒÓÂÈ ÙȘ ˙¿Ú˜ Ô‡Ùˆ˜ ÒÛÙ ӷ ‰È¢ÎÔχÓÂÙ·È Ù[...]

  • Seite 54

    54 GR ¶Ï‡ÛÈÌÔ ÚÔ‡¯ˆÓ ¢È·¯ˆÚÈÛÌfi˜ ÚÔ‡¯ˆÓ ● ∂ϤÁÍÙ ٷ ۇ̂ÔÏ· ÛÙȘ ÂÙÈΤÙ˜ ÙˆÓ ÚÔ‡¯ˆÓ ÁÈ· Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· ÌÔ˘Ó ÛÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ. ● •Â¯ˆÚ›ÛÙ ٷ ÚÔ‡¯· ·Ó¿ Ù‡Ô ˘Ê¿?[...]

  • Seite 55

    55 GR ∞ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ ∫¿ÔÈ· ÛÙÈÁÌ‹ ÌÔÚ› Ó· ‰È·ÈÛÙÒÛÂÙ fiÙÈ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈfi Û·˜ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›. ¶ÚÈÓ Î·Ï¤ÛÂÙ ÙÔ ∫¤ÓÙÚÔ Δ¯ÓÈ΋˜ Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ˜ ( ‚Ï. Δ¯ÓÈ΋ Â͢ËÚ¤ÙËÛË[...]

  • Seite 56

    56 GR Δ ¯ÓÈ΋ ˘ÔÛÙ‹ÚÈÍË ∞ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ΔÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ Â›Ó·È ¤Ó· ÔχÏÔÎÔ Ì˯¿ÓËÌ·. ∏ ÚÔÛ¿ıÂÈ· Ó· ÙÔ ÂÈÛ΢¿ÛÂÙ ÂÛ›˜ ÔÈ ›‰ÈÔÈ ‹ οÔÈÔ ÌË Î·Ù·ÚÙÈṲ̂ÓÔ ¿ÙÔÌÔ ÌÔÚÂ?[...]

  • Seite 57

    57 GR ∏ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ Â›Ó·È Û˘Ì‚·Ù‹ Ì ÙȘ ÂÍ‹˜ Ô‰ËÁ›Â˜ Ù˘ ∂∂: - 2006/95/∂√∫ (√‰ËÁ›· ÷ÌËÏ‹˜ Δ¿Û˘) - 2004/108/ ∂√∫ (√‰ËÁ›· ∏ÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋˜ ™˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜) ™ÙÔȯ›· ÚÔ˚fiÓÙÔ˜... (∫·ÓÔ?[...]

  • Seite 58

    58[...]

  • Seite 59

    59[...]

  • Seite 60

    195124690.01 N 07/2014 - LION fpg . F our Ashes, Wolv erhampton 60[...]