Hotpoint EBYH 18324 F SL O3 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 64 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Refrigerator
Hotpoint RFA52K
12 Seiten 0.72 mb -
Refrigerator
Hotpoint 8591
10 Seiten 0.82 mb -
Refrigerator
Hotpoint HTS15BBM
2 Seiten 0.04 mb -
Refrigerator
Hotpoint RLM61
20 Seiten 0.29 mb -
Refrigerator
Hotpoint RFAA52K
12 Seiten -
Refrigerator
Hotpoint HTH18GBTCC
2 Seiten 0.16 mb -
Refrigerator
Hotpoint HTS16BBR
2 Seiten 0.16 mb -
Refrigerator
Hotpoint RTAA42P
12 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hotpoint EBYH 18324 F SL O3 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hotpoint EBYH 18324 F SL O3, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hotpoint EBYH 18324 F SL O3 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hotpoint EBYH 18324 F SL O3. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Hotpoint EBYH 18324 F SL O3 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hotpoint EBYH 18324 F SL O3
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hotpoint EBYH 18324 F SL O3
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hotpoint EBYH 18324 F SL O3
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hotpoint EBYH 18324 F SL O3 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hotpoint EBYH 18324 F SL O3 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hotpoint finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hotpoint EBYH 18324 F SL O3 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hotpoint EBYH 18324 F SL O3, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hotpoint EBYH 18324 F SL O3 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Italiano Istruzioni per l’uso COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE Sommaire Mode d’emploi, 1 Assistance, 2 Description de l’appareil,8 Description de l’appareil, 14 Réversibilité des portes, 19 Installation,28 Accessoires, 28 Mise en marche et utilisation, 29 Entretien et soin, 30 Précautions et conseils, 30 Anomalies et remèdes, 31 Conten[...]
-
Seite 2
Slovensky Návod na použitie KOMBINOV ANÁ CHLADNIČKA Obsah Návod na použitie, 2 Servisná služba, 6 Popis zariadenia, 12 Popis zariadenia, 18 Zmena smeru otvárania dvierok, 19 Inštalácia, 60 Príslušenstvo, 60 Uvedenie do činnosti a použitie, 61 Údržba a starostlivosť, 62 Opatrenia a rady , 63 Závady a spôsob ich odstraňovania, 64[...]
-
Seite 3
3 Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente (vediAnomalieeRimedi). • Incasonegativo,contattareilNumeroUnicoNazionale 199.199.199. Comunicare: • iltipodianomalia • ilmodellodellamacchina(Mod.) ?[...]
-
Seite 4
4 Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann (sieheStörungenundAbhilfe). • SolltetrotzallerKontrollendasGerätnichtfunktionierenund dervonIhnenfestgestellteFehlerweiterbestehenbleiben, dann[...]
-
Seite 5
5 Assistência Antes de contactar a AssistÍncia técnica: • Verifiquesepoderesolversozinhoaanomalia(vejaas AnomaliaseSoluções). • Se,apesardetodososcontrolos,oaparelhonãofuncionar eoinconvenientedetectadocontinuar,contactaroCentro deAssistência?[...]
-
Seite 6
6 Servisná služba Skôr , ako sa obrátite na servisnú službu: • Skontrolujte, či zistenú závadu nemôžete odstrániť vy sami (viď Závady a spôsob ich odstraňovania). • Ak zariadenie ani po všetkých vykonaných kontrolách nefunguje a zistená závada pretrváva, obráťte sa na najbližšie Servisné stredisko. Uveďte: • druh[...]
-
Seite 7
7 Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo 1. ON/OFF L’interoprodotto(siailfrigoriferoecongelatorescompartimenti) puòessereaccesopremendoquestopulsanteper2secondi. Ultimivalorisetsonoespostipressoglischermi.Premerequesto pulsantefinoacommutazione?[...]
-
Seite 8
8 Description de l’appareil Tableau de bord 1. ON/OFF Ilestpossibled’éteindretoutl’appareil(àlafoislecompartiment réfrigérateuretlecompartimentcongélateur)enappuyantsurce boutonpendant2secondes.Lesdernièresvaleursrégléessont affichéessurles?[...]
-
Seite 9
9 Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel 1. ON/OFF Hetgeheleapparaat(zowelkoelkastalsvriesgedeelte)kanworden ingeschakelddoor2secondenlangopdezeknoptedrukken.De laatstingesteldewaardenwordenophetdisplaygetoond.Drukop dezeknoptotdathetappara[...]
-
Seite 10
10 Descrição do aparelho Painel de comandos 1. ON/OFF (liga/desliga) Todooaparelho(ofrigoríficoeoscompartimentosdocongelador) podeserdesligadopressionandoestebotãodurante2segundos. Osúltimosvaloresdefinidossãoapresentadosnosecrãs. Pressioneestebotãoat?[...]
-
Seite 11
11 Descriere aparat Panoul de control 1. ON/OFF Întregul produs (atât frigiderul, cât şi congelatorul) poate pornit prin apăsarea acestui buton timp de 2 secunde. Ultimele valori setate sunt aşate pe ecrane. Apăsaţi acest buton până la oprirea produsului. Un semnal sonor va informa despre oprirea produsului. 2. Reglarea T emperatur[...]
-
Seite 12
12 Popis zariadenia Ovládací panel 1. ON/OFF Celé zariadenie (priestor chladničky i priestor mrazničky) sa zapína stlačením tohto tlačidla na 2 sekundy . Posledné nastavené hodnoty sú zobrazené na displejoch. Držte stlačené toto tlačidlo, až kým sa zariadenie nevypne. Zvukový signál vás bude informovať o vypnutí zariadenia. [...]
-
Seite 13
13 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Leistruzionisull’usovalgonoperdiversimodellipercuiè possibilechelafigurapresentiparticolaridifferentirispettoa quellidell’apparecchioacquistato.Ladescrizionedeglioggetti piùcomplessisitrovanellepagin[...]
-
Seite 14
14 Description de l’appareil Vue d’ensemble Cesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles, ilsepeutdoncquelescomposantsillustrésprésententdes différencesparrapportàceuxdel’appareilquevousavez acheté.Voustrouverezdanslespages?[...]
-
Seite 15
15 Descripción del aparato Vista en conjunto Lasinstruccionessobreelusosonválidasparadistintos modelosyporlotantoesposiblequelafigurapresente detallesdiferentesalosdelaparatoqueUd.haadquirido.La descripcióndelaspiezasmáscomplejassee[...]
-
Seite 16
16 Descrição do aparelho Visão geral Estasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparavários modelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenores diferentesdoaparelhoqueadquiriu.Háumadescriçãodos assuntosmaiscomplexosnaspáginasseguintes. 1 [...]
-
Seite 17
17 Descriere aparat V edere de ansamblu Instrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespundă întocmai aparatului pe care l-aţi achiziţionat. Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsă în paginile următoare. 1 SUPORT de reglare 2 Compartimentul CONSERV ARE 3 Compar[...]
-
Seite 18
18 Popis zariadenia Celkový pohľad Pokyny na použitie platia pre rôzne modely , a preto je možné, že na obrázku budú zobrazené súčasti líšiace sa od zakúpeného zariadenia. Popis najzložitejších súčastí je uvedený na nasledujúcich stránkach. 1 Nastaviteľné NOŽIČKY 2 KONZERV AČNÝ priestor 3 MRAZIACI a KONZERV AČNÝ pri[...]
-
Seite 19
19 Reversibilità apertura porte Nelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelle porte,rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica. Reversible doors Ifitisnecessarytochangethedirectioninwhichthedoors open,pleasecontacttheTechnicalAssistanceCentre. R[...]
-
Seite 20
20 IT * Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcuni modelli. Installazione ! Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultare inognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco, assicurarsicherestiinsiemeall’apparecchio?[...]
-
Seite 21
IT 21 ACTIVE OXIGEN Questo dispositivo rilascia all’interno del frigomolecole diozono, una sostanza presente in natura in grado di attaccare batteri e microrganismi, riducendo la proliferazione all’interno del frigorifero, e di contenere i cattiv i?[...]
-
Seite 22
22 IT * Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcuni modelli. Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Duranteilavoridipuliziaemanutenzioneènec essa rio isol are l’apparecchiodallaretedialimentazione: 1. TenerepremutoiltastoON/OFFper[...]
-
Seite 23
IT 23 Risparmiare e rispettare l’ambiente • Installarel’apparecchioinunambientefrescoebenaerato, proteggerlodall’esposizionedirettaairaggisolari,non disporlovicinoafontidicalore. • Perintrodurreoestrarreglialimenti,aprireleporte dell’apparecc[...]
-
Seite 24
24 GB Installation !Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleaseread theseoperatinginstructionscarefully.Theycontainimportant informationforsafeuse,forinstallationandforcareofthe appliance. ! Pleasekeeptheseoperatinginstructionsforfuturer[...]
-
Seite 25
GB 25 odours and preventing bacteria build-up.There may be a slight distinctive odour insidethe refrigerator.The very same smell can sometimes be detected during a storm, due to the ozone produced as the charge inthe lightningbolts isr[...]
-
Seite 26
26 GB * Variesbynumberand/orposition,availableonlyoncertain models. Maintenance and care Switching the appliance off Duringcleaningandmaintenanceitisnecessarytodisconnect theappliancefromtheelectricitysupply: 1. PresstheON/OFFbuttontoswitchofftheappli[...]
-
Seite 27
GB 27 Disposal • Observelocalenvironmentalstandardswhendisposing packagingmaterialforrecyclingpurposes. • TheEuropeanDirective2002/96/EConWasteElectricaland ElectronicEquipment(WEEE),requiresthatoldhousehold electricalappliancesmustnotbedisposedof[...]
-
Seite 28
28 FR Installation ! Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtout moment.Encasdevente,decessionoudedéménagement, veillezàcequ’ilsuivel’appareilpourinformerlenouveau propriétairesursonfonctionnementetluifournirlescons[...]
-
Seite 29
FR 29 légère peut être perçue à l’intérieur du réfrigérateur, comme celle qui accompagne parfois les orages et qui est justement due à l’ozone produit par les décharges des éclairs. Ce phénomène est tout à fait normal. La [...]
-
Seite 30
30 FR * Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque surcertainsmodèles. Entretien et soin Mise hors tension Pendantlesopérationsdenettoyageetd’entretien,débranchez l’appareilduréseaud’alimentation: 1. AppuyersurlatoucheON/OFFpouréteindre?[...]
-
Seite 31
FR 31 Mise au rebut • Miseaurebutdumatérield’emballage:conformez-vousaux réglementationslocales,lesemballagespourrontainsiêtre recyclés. • LaDirectiveEuropéenne2002/96/ECsurlesDéchetsdes EquipementsElectriquesetElectroniques(DEEE),exige que?[...]
-
Seite 32
32 DE I nstallation ! Esistäußerstwichtig,dieseBedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren,umsiejederzeitzuRateziehenzukönnen.Sorgen Siedafür,dasssieimFalleeinesUmzugsoderÜbergabean einenanderenBenutzerdasGerätstetsbegleitet,damitauch?[...]
-
Seite 33
DE 33 * UnterschiedlicheAnzahlundPlatzierung,nichtbeiallen Modellen. ACTIVE OXIGEN Diese Vorrichtung setzt Ozonmoleküle, eine in der Natur vorkommende Substanz, die Bakterien und Mikroorganismen angreift, im Kühlschrank frei. Damit werden Bakterienbildung im?[...]
-
Seite 34
34 DE Easy Ice * DieDoppelschalewurdefüreineOptimierungdesPlatzesinder Tiefkühlschubladeundfüreineeinfacheund schnelleVerfügbarkeit derEiswürfelkonzipiert.DieSchalenkönnengestapeltoderneu aufgefülltwerdenundsindseparatverwendbar. Darüberhin[...]
-
Seite 35
DE 35 • VerwendenSieimInnernderGefriergutlagerfächerbitte keinescharfenoderspitzenGegenständeoderElektrogeräte, sondernnurdievomHerstellererlaubtenHilfsmittel. • EiswürfelnichtsofortindenMundnehmen. • DiesesGerätistnichtzurVerwendungd[...]
-
Seite 36
36 NL Installatie ! Bewaarditboekjezorgvuldigvooreventueletoekomstige raadpleging.Wanneeruhetproductweggeeft,verkooptof wanneeruverhuist,dientuditboekjebijhetapparaattebewaren zodatallenodigeinformatievoorhandenblijft. ! Leesdegebruiksaanwijzing[...]
-
Seite 37
NL 37 * Dezekunnenvariërenvoorwatbetreftaantalofpositie,alleen openkelemodellenaanwezig. (en herhaaldelijk totdat de functie weer wordt uitgeschakeld) Ozon verspreiden. Dit zalworden aangegeven door het aangaan van de groen ledop het?[...]
-
Seite 38
38 NL Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Tijdensschoonmaakofonderhoudmoetuhetapparaat afsluitenvandeelektrischestroom: 1. OpdetoetsON/OFFdrukkenomhetapparaatuittezetten.; 2. Destekkeruithetstopcontacthalen.. ! Alsuditnietdoet?[...]
-
Seite 39
NL 39 Afvalverwijdering • Verwijderingvanhetverpakkingsmateriaal:houdtuaan deplaatselijkenormen,zodathetverpakkingsmateriaal hergebruiktkanworden. • DeEuropeseRichtlijn2002/96/ECoverVernietigingvan ElectrischeenElectronischeApparatuur(WEEE),vereist dato[...]
-
Seite 40
40 ES * Lacantidady/osuubicaciónpuedenvariar,seencuentra soloenalgunosmodelos. Instalación ! Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlo cuandoseanecesario.Encasodeventa,cesiónotraslado, verifiquequepermanezcajuntoalaparatopa[...]
-
Seite 41
ES 41 alimentos, eliminar los olores y prevenir la formación de bacterias. Dentro del frigorífico podría percibirse un leve olor característico, el mismo que suele sentirse cuando hay tormentas justamente debidoal ozonoproducido porlasdescargas[...]
-
Seite 42
42 ES * Lacantidady/osuubicaciónpuedenvariar,seencuentra soloenalgunosmodelos. Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Durantelostrabajosdelimpiezaymantenimiento,esnecesario aislarelaparatodelareddealimentacióneléctrica: 1. Presioneel?[...]
-
Seite 43
ES 43 Eliminación • Eliminacióndelmaterialdeembalaje:respetelasnormas locales,deestamaneralosembalajespodránser reutilizados. • EnbasealaNormaeuropea2002/96/CEdeResiduos deaparatosEléctricosyElectrónicos(RAEE),los electrodomésticosviej[...]
-
Seite 44
44 PT * Variáveisemnúmeroe/ounaposição,presentesomenteem algunsmodelos. Instalação ! Éimportanteguardarestefolhetoparapoderconsultá-loa qualquermomento.Nocasodevenda,cessãooumudança, assegure-sequeomesmopermaneçajuntocomoapa[...]
-
Seite 45
PT 45 ACTIVE OXIGEN Estedispositivolibertanointeriordofrigoríficomoléculas deozono, umasubstânciapresentenanatureza,capazdeatacarbactériase microrganismos, reduzindo a sua proliferação no interior do frigorífico, e de eliminaros mauscheiro[...]
-
Seite 46
46 PT * Variáveisemnúmeroe/ounaposição,presentesomenteem algunsmodelos. Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Duranteasoperaçõesdelimpezaemanutençãoénecessário isolaroaparelhodaredeeléctrica: 1. CarreguenateclaON/OFFparadeslig[...]
-
Seite 47
PT 47 dosresíduossólidosurbanos.Osaparelhosdesactualizados devemserrecolhidosseparadamenteparaoptimizarataxa derecuperaçãoereciclagemdosmateriaisqueoscompõem eimpedirpotenciaisdanosparaasaúdehumanaeparao ambiente.Osímboloconstitu[...]
-
Seite 48
48 PL * Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych modelach. Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży , odsprzedania, czy przeniesienia urządzenia w inne miejsce należy upewnić się, by przekazane została ono razem z instrukcją, aby nowy właściciel za[...]
-
Seite 49
PL 49 • Nie przechowywać płynów w otwartych pojemnikach: zwiększałyby wilgotność z konsekwencją formowania się skroplin. ACTIVE OXIGEN Urządzenie to uwalnia wewnątrz lodówki cząsteczki ozonu, substancji występującej naturalnie w środowisku, zdolnej do usuwania bakterii i mikroorganizmów , redukując ich mnożenie się wewnątrz l[...]
-
Seite 50
50 PL * Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych modelach. Konserwacja i utrzymanie Odlaczenie pradu elektrycznego Podczas czyszczenia i konserwacji koniecznym jest odlaczenie urzadzenia od sieci zasilajacej. 1. Nacisnąć przycisk ON/OFF w celu wyłączenia urządzenia. 2. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. ! Brak przestrzegania[...]
-
Seite 51
PL 51 zmysłowych bądź umysłowych lub przez osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy , chyba, że znajdują się one pod kontrolą osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo i zostały przez te osoby przeszkolone w kwestiach dotyczących obsługi urządzenia. Dzieci powinny znajdować się pod kontrolą, aby można było m[...]
-
Seite 52
52 RO Instalare ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să e înmânat împreună cu maşina de spălat, pentru a informa noul proprietar cu privire la funcţionare şi la respectivele avertismente. ! Citiţi cu atenţi[...]
-
Seite 53
RO 53 Indicator TEMPERA TURĂ * : pentru a identica zona cea mai rece di frigider . 1. Controlaţi dacă inscripţia OK este bine lizibilă (vezi gura). 2. Dacă nu apare mesajul OK înseamnă că temperatura este prea mare. În acest caz, este necesar să deplasaţi selectorul de FUNCŢIONARE FRIGIDER mai sus (zonă mai rece) şi să aştept[...]
-
Seite 54
54 RO Întreţinere şi curăţire Întrerupeţi alimentarea electrică a aparatului. În timpul operaţiilor de curăţire şi întreţinere nu este necesar să izolaţi complet combina (să întrerupeţi curentul de la reţea). 1. Ţineţi apăsată tasta ON/OFF până când display-ul se stinge. 2. scoateţi ştecherul din priză. ! Dacă nu res[...]
-
Seite 55
RO 55 Atenţionări în conformitate cu legislaţia în vigoare • Conform prevederilor legislaţiei privind gestionarea deşeurilor , este interzisă eliminarea deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (DEEE) alături de deşeurile municipale nesortate. Ele trebuie predate la punctele municipale de colectare, societăţile autorizate [...]
-
Seite 56
56 CZ Instalace ! Je důležité uschovat tento návod za účelem jeho další konzultace. V případě prodeje, darování nebo stěhování se ujistěte, že zůstane spolu se zařízením, aby informoval nového vlastníka o jeho činnosti a o příslušných upozorněních. ! Pozorně si přečtěte uvedené pokyny: obsahují důležité infor[...]
-
Seite 57
CZ 57 * Liší se v počtu a/nebo dle polohy , je součástí pouze některých modelů. Ukazatel TEPLOTY * : k určení nejchladnější zóny chladničky . 1. Zkontrolujte, zda je na ukazateli dobře viditelný nápis OK (viz obrázek). 2. Když se nezobrazí nápis OK, znamená to, že je teplota příliš vysoká: nastavte otočný knoík RE[...]
-
Seite 58
58 CZ * Liší se v počtu a/nebo dle polohy , je součástí pouze některých modelů. Údržba a péče V ypnutí přívodu elektrického proudu Během čištění a údržby je třeba odizolovat zařízení od napájecího přívodu: 1.V ypněte zařízení stisknutím tlačítka ZAP ./VYP . 2.V ytáhněte zástrčku ze zásuvky . ! V případ?[...]
-
Seite 59
CZ 59 zabrání cirkulaci, kompresor bude pracovat nepřetržitě. • Nevkládejte ještě teplá jídla: zvýšila by vnitřní teplotu a přinutila kompresor k nadměrnému výkonu, provázenému plýtváním elektrickou energií. • V případě vytvoření námrazy odmrazte zařízení (viz Údržba); vrstva ledu o velké tloušťce způsobuj[...]
-
Seite 60
60 SK * Líšia sa počtom a/alebo podľa polohy , tvorí súčasť len niektorých modelov . Inštalácia ! Je dôležité uschovať tento návod za účelom jeho ďalšej konzultácie. V prípade predaja, darovania alebo sťahovania sa uistite, že zostane spolu so zariadením, aby informoval nového vlastníka o jeho činnosti a o príslušných[...]
-
Seite 61
SK 61 Ukazovateľ TEPLOTY * : na identikáciu najchladnejšej zóny chladničky . 1. Skontrolujte, či je na ukazovateli dobre viditeľný nápis OK (viď obrázok). 2. Ak nedôjde k zobrazeniu nápisu OK, znamená to, že teplota je príliš vysoká: nastavte otočný gombík REŽIMU ČINNOSTI CHLADNIČKY do jednej z vyšších polôh (odpoveda[...]
-
Seite 62
62 SK Údržba a starostlivosť V ypnutie prívodu elektrického prúdu Počas čistenia a údržby je potrebné odpojiť zariadenie od napájacieho prívodu: 1.V ypnite zariadenie stlačením tlačidla ZAPNÚ/VYPNÚ. 2.odpojte zástrčku zo zásuvky . ! V prípade, e nebude dodraný uvedený postup, môe dôjs k aktivácii alarmu: alarm, ktorý sa[...]
-
Seite 63
SK 63 Likvidácia • Likvidácia obalového materiálu: dodržujte miestne predpisy za účelom opätovného využitia obalov . • Európska smernica 2002/96/EC o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach stanovuje, že staré domáce elektrické spotrebiče nesmú byť odkladané do běžného netriedeného domového odpadu. Star?[...]
-
Seite 64
64 SK 19510352903 02/2014[...]