HP (Hewlett-Packard) CM1015/CM1017 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 278 Seiten
- 3.88 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Printer
HP (Hewlett-Packard) 4700
330 Seiten 6.82 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) Pro K550dtn
2 Seiten 0.38 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) 24SII
168 Seiten 0.71 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) d135xi
1 Seiten 1.68 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) 6940 series
150 Seiten 2.8 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) 8500
56 Seiten 1.09 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) 832C
22 Seiten 0.34 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) CE708A#BGJ
178 Seiten 5.2 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung HP (Hewlett-Packard) CM1015/CM1017 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von HP (Hewlett-Packard) CM1015/CM1017, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung HP (Hewlett-Packard) CM1015/CM1017 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung HP (Hewlett-Packard) CM1015/CM1017. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung HP (Hewlett-Packard) CM1015/CM1017 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts HP (Hewlett-Packard) CM1015/CM1017
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts HP (Hewlett-Packard) CM1015/CM1017
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts HP (Hewlett-Packard) CM1015/CM1017
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von HP (Hewlett-Packard) CM1015/CM1017 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von HP (Hewlett-Packard) CM1015/CM1017 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service HP (Hewlett-Packard) finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von HP (Hewlett-Packard) CM1015/CM1017 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts HP (Hewlett-Packard) CM1015/CM1017, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von HP (Hewlett-Packard) CM1015/CM1017 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
HP C olor L a se rJet CM1015/CM1017 MFP Guía del usuar i o[...]
-
Seite 2
[...]
-
Seite 3
HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP Guía del usuario[...]
-
Seite 4
Derechos de copyright y licencia © 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y po r escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright). La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las ú[...]
-
Seite 5
Tabla de contenidos 1 Información básica del periférico multifun ción (MFP) Configuraciones de la serie HP Color LaserJet CM 1015/CM1017 MFP ....... ............... ................. ....... 2 Características de la serie HP Color LaserJet CM10 15/CM1017 MFP .......... .............. .............. .......... 3 Recorrido ........... ...........[...]
-
Seite 6
Asistencia al usuario ....... ........... ........... ............ ............ ........... ............ ............ .......... ....... . 32 Instal ación del controlad or PostScrip t mediante Agrega r impresora ................................................ . 33 Softw are .......... ............... ................ ................ ............[...]
-
Seite 7
7 Color Información general .................. ............... ............... ............... ............... ................ ............. ........ ......... 70 HP ImageREt 2400 ........ ........... ............ ............ ........... ........... ............ ............ ........... ........ 7 0 Selecc ión de los medios ............. ......[...]
-
Seite 8
Resoluci ón y color d e escáner .... ..................................... 91 Directrices de resolución y color ......... .......... ... 92 Color ... ....................... ..................... ................. 9 2 10 Foto Inserción de una tarjeta de memoria ................. ............ ........... ............... ........... ............ [...]
-
Seite 9
Solución de los problema s de comunicació n con la red .............. ............. ...... 116 12 ¿Cómo...? Panel de control y otras configurac iones: ¿Cómo...? . ................ ............... ............... ................ ........ 120 Caracter ísticas del pa nel de control de HP Color Laser Jet CM1017 MFP ...................... 120 Us[...]
-
Seite 10
Red: ¿C ómo...? (HP Co lor LaserJet C M1017 MFP solamente ) .................. ............................. ....... 144 Búsqueda de la direcc ión IP de la re d ............. .................... ................. .................... ....... 144 Restaur ación de los va lores predetermin ados de la red ...... .......................... .......[...]
-
Seite 11
Ficha Conexión a red ..... ............... ................. ............... .............. ............... ................. ..... 16 7 Otros enlaces de HP To olboxFX ...... .......................... ....................... ........................ ...... 167 Manejo d e los suministro s ............. ................... .................. ......[...]
-
Seite 12
Herramie ntas adicionale s para la soluc ión de problemas ................................... ............................. 215 Informes y páginas del dispositivo ............ ............ .......... ............ ............ .......... ............ ... 215 Página de demostración ............................................ ....................[...]
-
Seite 13
Eliminación de residu os de aparatos eléctr icos y electrón icos por parte d e usuarios domésticos en la Unión Europea ......... ............ ........... ............ ............ .......... ............. ...... 250 Página c on datos sobr e seguridad de los materiales ...................................................... 250 Declaración de [...]
-
Seite 14
xii ESWW[...]
-
Seite 15
1 Información básica del periférico multifunción (MFP) ● Configuraciones de la serie HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP ● Características de la serie HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP ● Recorrido ● Software ESWW 1[...]
-
Seite 16
Configuraciones de la serie HP Color LaserJet CM1015/ CM1017 MFP HP Color LaserJet CM1015 MFP HP Color LaserJet CM1017 MFP ● Velocidad. Imprime 8 páginas por minuto ( ppm) en color o monocromo (negro). ● Bandejas. Los MFP incluyen una ranura de alimentación principal de una sola hoja (bandeja 1) y una bandeja universal de 250 hojas ( bandeja [...]
-
Seite 17
Características de la seri e HP Color LaserJet CM1015/ CM1017 MFP Serie HP Color LaserJet CM1015/CM101 7 MFP Impresión en color ● Impresión láser a todo color mediante los cuatro colores de procesamiento: cian, magenta, amarillo y negr o (CMYK). Excelente calidad de impresión ● Con los cartuchos de impresión HP con tóner ColorSphere se o[...]
-
Seite 18
Serie HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP Impresión para archivar Al imprimir páginas que se al macenar án por mucho tiempo, esta opción configura la impresora en un modo que reduce las manchas de tóner y polvo. El valor predeterminado es D esactivado. Suministros ● Página de estado de los su ministros con in dicadores que calculan el nivel[...]
-
Seite 19
Recorrido Los siguientes números muestran las ubicaciones y los nombres de los componentes principales de este MFP. Figura 1 -1 Vista frontal (HP Colo r LaserJet CM1017 MFP) 1 Escáner 2 Bandeja de salida 3 Puerta frontal 4 Bandeja 1 (ranura de alimentación principal de una sola hoja) 5 Bandeja 3 (opcional; 250 hojas) 6 Bandeja 2 (250 hojas) 7 Ra[...]
-
Seite 20
Figura 1-2 Vista posterio r y lateral 1 Interruptor de encendido 2 Conexión de alimentación eléctrica 3 Puerta de acceso para atascos 4 Protec tor de polvo 5 Puerta de acceso DIMM 6 Conexión a una red 10/100 Base-T (HP Color LaserJet CM1017 MFP solamente) 7 Conexión USB Figura 1-3 Vista de la correa de transferencia (HP Color LaserJet CM1015 M[...]
-
Seite 21
2 magenta, cartucho 3 cian, cartucho 4 amarillo, cartucho 5 negro, cartucho PRECAUCIÓN No coloque na da sobre la correa de transferencia, q ue está situada en el interior de la puerta frontal . En caso contrari o, se podría dañar el MFP, lo que afectaría negativamente a la cal idad de impresión. ESWW Recorrido 7[...]
-
Seite 22
Software Software y sistemas op erativos compatibles Para instalar el MFP y acceder a todas su s funciones , HP recomienda espe cialmente instalar el software proporciona do. No todo el software se encuen tra disponible en todos los idiomas. Consulte la Guía básica de instalación para obtener instrucciones de instalación y el archivo Notas de l[...]
-
Seite 23
Característica Microsoft Win dows Server 2003 Windows 2000 y XP Macintosh OS X versión 10.3 y posteriores HP Solution Center HP Director Software de instalación El instalador de HP ofrece do s opciones de in stala ción de software de estación de trabajo: Recomendada o Persona lizada. La instalación Recomendada instala software según el siste[...]
-
Seite 24
Software Opción de instalación Des cripción configuración del producto, y también activa el escaneado desde el panel frontal del MF P HP ReadIris Pro En otr o CD Permite convertir imágenes en texto Controlador de HP Scan Recomendada Permite a las aplicaciones escanear desde el dispo sitivo Consejos de software Utilice estos consejos para apre[...]
-
Seite 25
2 Medios de impresión ● Medios compatibles con es te MFP ● Selección de medios de impresión ● Medios especiale s para la impresión ESWW 11[...]
-
Seite 26
Medios compatibles con este MFP Antes de adquirir grande s cantidades de medios de impresión, realice siempre una pru eba y asegúrese de que el medio de impresión cumple los requisit os especificados en es ta guía del usuario y en la Guía de soportes de impresión d e la fa milia de impresoras de HP LaserJet ubicada en http://ww w.hp.com/ supp[...]
-
Seite 27
Tabla 2-1 Especificacio nes de las bandejas Tipos de medios Dimensiones 1 Peso Capacidad 2 Papel Mínimo: 76 x 127 mm De 60 a 163 g/m 2 Hasta 176 g/m 2 para tarjetas postales Bandeja 1: Una hoja de papel Bandeja 2: Hasta 250 hojas Bandeja 3 (opcional): Hasta 250 hojas Nota La bandeja 3 no acepta tarjetas postales, sobres ni otros medios especiales.[...]
-
Seite 28
Selección de medios de impresión Tenga en cuenta estos factores al seleccionar medios de impresión. Medios que pueden dañar la impresora No utilice medios que pue den dañar la impresora. ● No utilice soportes con grapas. ● No utilice transparencias, etiquetas, papel fotográfico o satinado diseñados para impresoras de inyección de tinta [...]
-
Seite 29
Medios especiales para la impresión Este MFP admite la impresión e n medios especiale s. Para obtener más infor mación sobre la conf iguración del cont rolador de impres ora, la orienta ción de medios y la bande ja, consulte la sección Impresión en medio s especiales . Para obtene r instrucciones sobre cómo cargar sobres, consulte Carga de[...]
-
Seite 30
● Utilice solamente hojas completa s de etiquetas; este MFP no admite hojas incompletas de impresión de etiquetas. ● Utilice sólo etiquetas especifi cadas para utilizar con impr esoras HP Color LaserJet. Para obtener instrucciones sobre cómo cargar etiquetas, consulte Carga de l a bandeja 1 (bandeja de alimentación de una hoja) o Carga de l[...]
-
Seite 31
3 Panel de control ● Características de l panel de control de HP Color L aserJet CM1015 MFP ● Uso del visor de dos línea s (HP Color LaserJet CM1015 MFP) ● Características de l panel de control de HP Color L aserJet CM1017 MFP ● Uso del visor gráfico (HP Color LaserJet CM1017 MFP) ● Menús del panel de control ESWW 17[...]
-
Seite 32
Características del panel de control de HP Color LaserJet CM1015 MFP HP Color LaserJet CM1015 MFP con tiene los siguientes botones e indicadores luminosos en el panel de contro l: Nota Imprima una página de demostración presionando simultáneamente los bo tones Escanear a e Iniciar escaneado . 1 Indicadores de suministros: Muestran lo s niveles [...]
-
Seite 33
3 Flecha der echa (>): Presione esta flecha para des plazarse hasta el submenú siguie n te o hasta el próximo valor de la lista de selección de menús. Además, permite avanzar el cu rsor hasta una posición o incrementar una entrada numérica. 4 Cancelar (X): Cada vez que pa rpadee la luz Prepar ada , presione este botón para canc elar un t[...]
-
Seite 34
Uso del visor de dos líneas (HP Color LaserJet CM1015 MFP) El visor de dos líneas muestra menús y mensajes. Se puede desplegar y modifica r el ángulo para tener mejor visión. Utilice las flechas del panel de control para desplazarse por los menús. Los mensajes de estado y errores aparecerá n en la pantalla. Uso de las flechas del panel de co[...]
-
Seite 35
Características del panel de control de HP Color LaserJet CM1017 MFP HP Color LaserJet CM1017 MFP contiene los siguientes botones e indicadores lumi nosos en el panel de control: Nota Imprima una página de demostración presionando simultáneamen te los botones Escanear a e Iniciar escaneado . 1 Visor gráfico. Mensaje, menús y área de indicado[...]
-
Seite 36
2 Luz de actividad ambar : Se ha prod ucido un error. La impresora requiere atención. 3 Flecha arriba (^): Presione esta flecha par a ingresar al si stema del menú principal o para desplazarse hasta el elemento del menú anterior o hasta algún elemento anterior de la lista de selección. 4 Cancelar (X): Cada vez que parpadee la luz Preparada , p[...]
-
Seite 37
Uso del visor gráfico (HP Color LaserJet CM1017 MFP) El visor de gráficos en color muestra menús, fotos y mensajes. Se puede de splegar y modificar el ángulo del visor para tener una mejor visión. Utilice las flechas del panel de control para desplazarse por los menús y seleccionar fotos para imprimir. Lo s mensajes de estado y errores aparec[...]
-
Seite 38
Menús del panel de control Uso de los menús del panel de control Siga estos pasos para obten er acceso a los menús del panel de control: 1. Presione Menú . 2. En HP Color LaserJet CM1015 MFP, presione los botones Flec ha izquierda o Flecha derecha para desplazarse por las listas. En HP Col or LaserJet CM1017 MFP, presione los botones Flecha arr[...]
-
Seite 39
Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción Avanzado Balance color Rojo Verde Azul Aument a o disminuye la cantidad de estos colores en la salida. Fondo Aumenta o disminuye el color de fondo en una copia. Contraste Aumenta o dism inuye las diferencias entre los blancos y los negros de una copia. Brillo Aumenta o dism[...]
-
Seite 40
Elemento del menú Descripción Informe de red Muestra el estado para: ● Configuración de hardware de r ed ● Características activadas ● Información de TCP/IP y SNMP ● Estadí sticas de red Página de uso Muestra el número de páginas que imprime el MFP. Lista de fuentes PCL Imprime una lista de todas la s fuentes PCL instaladas. Lista [...]
-
Seite 41
Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción tengan especificados un tamaño. Bandeja 1 Tamaño de papel Tipo de papel Permite seleccionar el tamaño y el tipo predeterminado para la bandeja 1 desde la lista que se muestra. Bandeja 2 Tamaño de papel Tipo de papel Permite seleccionar el tamaño y el tipo predeterminad[...]
-
Seite 42
Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción Calib rar color Calibrar ahora Tras encender Calibrar ahora : Le indica a la impresora que se calibre de inmediato. Si se está procesando un trabajo, la impresora se calibra una vez que finalizó esta tarea. Cuando aparezca un mensaje de error, elimine el error antes de pr[...]
-
Seite 43
Tabla 3-6 Menú Configu ración de red (Disponible só lo en la seri e HP Color LaserJet CM1017 MFP) Elemento del menú Elemento del submenú Descripción Config. TCP/IP Automática Manual Seleccione Automático para configurar de forma automática todos los va lores de TCP/IP. Seleccione Manual para configurar de forma manual la dirección IP, la [...]
-
Seite 44
30 Capítulo 3 Pane l de control ESWW[...]
-
Seite 45
4 Software para Windows Al instalar software de Win dows, conecte directam en te el MFP a un equipo me diante un cable USB o a una red med iante el sistema de re d integrada de HP. Consulte la Guía básica de instalación para obtener instrucciones de instalació n y el archivo No tas de la instalación par a ver la información más reciente sobr[...]
-
Seite 46
Recomendaciones sobre el controlador de impresora Un controlador de imp resora perm ite imprimir desde una aplicació n. Elija el contro lador de impresora según el uso de l MFP. ● Para imprimir sólo en blanco y negro, utilice el controlador bl anco y negro para impresión PCL6. ● Se recomienda el controlador de impresora PCL6 para aprovecha [...]
-
Seite 47
Instalación del controlador PostScript mediante Agregar impresora El controlador PostScript sól o puede instalarse mediante el as istente de Microsoft Windows Agregar impresora . Para obtener m ás ayuda, consulte la ayuda de Microsoft o visite http: //www.hp.com/ go/ support . ESWW Instalación del controlador Po stScript mediante Agregar impres[...]
-
Seite 48
Software Este MFP admite estos componentes de software: Software Descripción Controladores de HP Color La serJet CM1015/CM1017 MFP Instala el software de controlador básico que HP Color LaserJet MFP precisa para imprimir y escanear. Software de HP Color LaserJet CM1015/CM 1017 MFP ● HP Solution Center. Tra nsfiera o escanee imágenes a la estac[...]
-
Seite 49
Software Descripción HP Document Viewer Vea y administre documentos escane ados como miniaturas o páginas completas y realice acercamien tos para ampliar zonas clave. Agregue anotaciones en un documento y hasta grupos selectos de documentos para imprimirlos y enviarlos por correo electrónico de forma conju nta, y mucho más. Convertir en texto d[...]
-
Seite 50
Otro software El MFP ofrece softwar e adicional para controlar las funciones de impresión: ● Consulte HP Too lboxFX . ● Consulte Uso del servidor web incorporado . 36 Capítulo 4 Soft ware para Window s ESWW[...]
-
Seite 51
Cambio de una configuración de MFP compartido de conexión directa a otra conf iguración de MFP conectado a un puerto de red Para cambiar una configuración de conexión directa a una con figuración de red. 1. Desinstale el softw are de impresión para el MFP conec tado. Consulte De sinstalación del software de impresión . 2. Instale el softwa[...]
-
Seite 52
Desinstalación del software de impresión Desinstalación del software de Windows mediante el grupo Programas Nota Para desinstala r el software en Win dows 2000 y XP deb e poseer privilegios de administ rador. 1. Cierre todas las apl icaciones. 2. En el menú Inicio , seleccione Programas , HP , HP Color LaserJet CM1015/CM1017 y ha ga clic en Des[...]
-
Seite 53
Para desinstalar estos programas, utilice la función Agregar o quitar programas de Windows. Al decidir desinstalar el software, e s posible que se hagan adverte ncias de que quizás algunas func iones asociadas con el software dejen de funcionar correctamente si continúa con el proceso. Desinstalación del una instalac ión Recomendada o Personal[...]
-
Seite 54
40 Capítulo 4 Soft ware para Window s ESWW[...]
-
Seite 55
5 Software para Macintosh ● Compatibilidad con aplicaciones y utilidades de Macintosh ● Controladores de impresora Macintosh ● Uso de las características del cont rola dor de impresora Macintosh ● Administración de op ciones de color del MFP en equip os Macintosh ● HP Device Configuration (Mac OS X, versión 10.3 y Mac OS X, versión 10[...]
-
Seite 56
Compatibilidad con aplicaciones y utilidades de Macintosh El instalador de HP propo rciona archivos PPD (Pos tScript Printer Descri ption), archivos PDE (Printer Dialog Extensions) y Macintosh Configure Device (D ispositivo de configur ación de Macintosh) p ara equipos Macintosh. Si el MFP y el equip o Macintosh están conectados a una red, utilic[...]
-
Seite 57
8. Seleccione la impresora en la lista. 9. Haga clic en Agregar impresora . 10. Para cerrar el Centro de impresió n o la utilidad de config uración de impresora, h aga clic en el botón Cerrar que aparece en la esq uina superior izquierda. Instalación del software de sistem a de impresión de Macintosh para conexiones directas Instale el control[...]
-
Seite 58
Controladores de impresora Macintosh El MFP incluye un software de controlador de im presora que utiliza un idio ma de impresora para comunicarse con él. Los controladores de impresora permiten el acceso a la s características del MFP, como la impresión en papel personalizado, el ca mbio de tamaño de documen tos y la introducción de marcas de [...]
-
Seite 59
Uso de las características del controlador de impresora Macintosh Creación y uso de preajustes en Mac OS X Utilice los preajustes para guarda r la configuración actual del contro lador y po der volver a utilizarlos. Para crear un pr eajuste: 1. Abra el controla dor de impresora (consulte Acceso a los controladores de impresora ). 2. Seleccione l[...]
-
Seite 60
Para imprimir varias páginas en una hoja de papel: 1. Abra el controlador de impr esora (consulte Acceso a los controladores de impresora ). 2. Haga clic en el menú em ergente D isposición . 3. Junto a Páginas por hoja , seleccio ne el número de página s que desea imprimir en cada hoja (1, 2, 4, 6, 9 ó 16). 4. Si el número de páginas es su[...]
-
Seite 61
Nota Para obtene r más información sobre los colores y las opciones de color, consulte Opciones de color y Administración de opciones de colo r del MFP en equipos Macintosh . Nota Para obtene r más información sobre cómo utilizar las opciones de color, consul te la sección Administración de opciones de color . Para configu rar las opci ones[...]
-
Seite 62
Administración de opciones de color del MFP en equipos Macintosh En el caso de muchos documentos, si se establecen las opciones d e color manualmente, se puede mejorar la forma en que aparece el documento . Entr e los ejemplos de estos d ocumentos, se encuentran los folletos de marke ting que contienen varias imágenes o documentos impresos en un [...]
-
Seite 63
HP Device Configuration (Mac OS X, versión 10.3 y Mac OS X, versión 10.4) HP Device Configuration es un programa de softwa re que brinda acceso a información so bre el MFP (por ejemplo, acerca del estado de los suministros y la configuración del MFP) . Utilícelo para supervisar y administrar el MFP desde el equipo. Nota Para utilizar HP Device[...]
-
Seite 64
Solución de problemas frecuentes de Macintosh Esta sección describe lo s problemas que pueden surgir al utili zar un equipo Mac OS X. Solución de problemas de Mac OS X Tabla 5- 1 Problemas de Mac OS X El controlador de impresora no se incluye en la Printer Setup Utility (U tilidad de configuración de impre sora). Causa Solución No se instaló [...]
-
Seite 65
El controlador de impresora n o configura automáticamente el MFP seleccionado en la ut ilidad de configuración de impresora. Causa Solución de idioma de dos letras del idioma que está utilizando. Si es necesario, vuelva a instalar el so ftware. Para obtener instruccio nes, consulte la Guía básica de instalación . El archivo PPD está dañado[...]
-
Seite 66
Al conectarse con u n cable USB, el MFP no aparece en la utilidad de configuración de impresora después de seleccionarlo. Causa Solución ● Compruebe que esté utilizando el cable USB de alta velocidad adecuado. ● Asegúrese de que no haya demasiados disp ositivos USB que estén obteniendo energía de la cadena. D esconecte todos los disposit[...]
-
Seite 67
6I m p r e s i ó n ● Carga de las bandejas ● Impresión en medios especiales ● Control de los trab ajos de impresión ● Imprimir en ambas cara s del papel ● Cancelación de un trabajo de impresión HP ToolboxFX brinda información sobre cómo ad ministrar el MFP y su config uración. Consulte HP ToolboxFX . ESWW 53[...]
-
Seite 68
Carga de las bandejas Utilice medios de impresión especiales, como sobr es, etiquetas, p apel satinado HP LaserJet, papel fotográfico HP LaserJet y transpare ncias sólo en la bandeja 1 y en la bandeja 2. Nota La bandej a 3 es accesoria. En esta guía, se hace referencia a ella como la bandeja opcional 3. PRECAUCIÓN No airee el pa pel antes de c[...]
-
Seite 69
2. Coloque el medio de impresión en la bandeja 1 con la ca ra que se va a impri mir hacia abajo y el borde corto superior orie ntado hacia la impresora. Asegúres e de que el medio se haya introd ucido lo suficiente en el MF P para que el mecanismo de alimentación del papel lo tome. Nota Se genera un a pausa corta antes de retirar el papel. Nota [...]
-
Seite 70
Nota Las instrucciones son las mismas para cargar medi os en la bandeja 2 y en la bandeja opcional 3. 1. Tire de la bande ja 2 o de la bandeja opcional 3 hacia fuera del MFP y extraiga el papel. 2. Mueva las guías po steriores hasta ajustarlas al tama ño del papel. La bandej a 2 y la bandeja opcional 3 admiten varios tamaños de papel e stándar.[...]
-
Seite 71
4. Ajuste las guías de an chura de forma que qued en ligeramen te separadas del medio de impresión. Nota Coloque h asta diez sobres en la bandeja 2 con l as solapas en la parte derecha, la cara que vaya a imprimir ha cia arriba y el borde corto ha cia el MFP. Si el sobre tiene la solapa en uno de los bordes cortos, este borde debe rá entrar prim[...]
-
Seite 72
5. Cargue el med io de impresión. Nota Si se trata de papel especial, como etiq uetas, tran sparencias, papel satinado HP LaserJet, papel fotográfico HP LaserJet y me mbretes o formularios impresos, coloque este papel con la ca ra que se va a imprimir hacia arriba y el borde superior orien tado hacia la parte frontal de la bandeja. Para obtene r [...]
-
Seite 73
6. Asegúrese de qu e la pila de papel está nivelada e n sus cuatro ángulos con respec to a la bandeja y manténgala debajo de las lengüe tas de altura de la guía de longitud para medio s de impresión que está situ ada en la parte posterior de la bandeja. 7. Introduzca la band eja en el MFP. La parte po st erior de la bandeja sobre sale de la[...]
-
Seite 74
Impresión en medios especiales Tabla 6-1 Directrices para imprimir en medios especiales brinda directrices para imprimir en ciertos tipos de medios. Al imprimir en un tipo de medio es pecial, la velocidad de impresión puede modificarse automáticamente para me jorar la calidad de impresión de ese med io en concreto. ● Consulte Especifica cione[...]
-
Seite 75
Control de los trabajos de impresión Cuando modifique la configurac ión de impresión, siga la jerarquía de p rioridad de cambios. (Tenga en cuenta que los nombres de comandos y de cuadros de diálogo pueden variar según el prog rama de software). ● Cuadro de diálogo Configu ración de la aplicación . Este cuadro de diál ogo se abre al sel[...]
-
Seite 76
Valor Descripción Nota Cuando no se han co nfigurado las bandejas para un tipo o tamaño determinado e n HP ToolboxFX, ca rgue el papel o imprima el medio en una bandeja, y seleccione Tipo o Tamaño en el cuadro de diálogo Configurar pá gina , en el cuadro de diálogo Imprimir o en el controlador de impresora. Nota Un administrador o un usuario [...]
-
Seite 77
Tarea Ficha C ontrolador Opción Nota En el entorno de Windows 2000, deberá tener privilegios de administrador para guardar las configuraciones rápidas. Para imprimir mediante l a función de impresión a dob le cara (manual), consulte la sección Imprimir en ambas caras del pap el . Restauración de la configur ación predet erminada del control[...]
-
Seite 78
Sistema operativo Cambio temporal de la configuración de los trabajos impresos ahora Cambio permanente de la configuración predetermin ada 1 Cambio de los valores de configuración (Por ejemplo, para agregar un a bandeja opcional, activar o d esactivar una característica del controlador, como la “impresión manual a doble cara”) Windows 2000[...]
-
Seite 79
Imprimir en ambas caras del papel Nota Al realizar una impresión a doble cara, cargue el formulario preimpreso y el papel con membrete en la ban deja 1 con la cara hacia arriba y el borde superior de la página ca rgado en el MFP. Cargue los formularios preimpresos y el pape l con membrete en la bandeja 2 y en la bandeja 3 con la cara hacia abajo [...]
-
Seite 80
Nota Voltee el papel antes de continuar. 66 Capítulo 6 Impre sión ESWW[...]
-
Seite 81
3. Después de imprimir e l trabajo, retire el papel en bl anco según lo indica el pane l de control. Levante la pila impresa de la ban deja de salida e insértela sin girarla en la bandeja utilizada para la primera parte del trabajo. A 4. Presione Aceptar para continuar imprimien do en la segunda cara. ESWW Imprimir en ambas caras del pap el 67[...]
-
Seite 82
Cancelación de un trabajo de impresión Un trabajo de impresió n puede cancelarse desde: ● Un programa ● Una cola de impresión ● El botón Cancelar Nota Cuando un trabajo de impresión aparente habers e iniciado (se ve en la cola), cancélelo desde la estación de trabajo. Consideracione s al cancelar una impresión ● Si el MFP no ha ini[...]
-
Seite 83
7C o l o r ● Información general ● Administración de op ciones de color ● Coincidencia de colo res ESWW 69[...]
-
Seite 84
Información general El MFP proporci ona tablas de color que se han p robado y diseñado cuidadosamente para obtener resultados de color suaves y precisos con todos los colores imprimibles. HP proporciona herramientas en lí nea para facilitar la impresión en color de copi as de todos los tamaños. El centro Office Co lor Printing Center d e HP ( [...]
-
Seite 85
Administración de opciones de color Si se establecen las op ciones del color en Automático , se obtiene la mejor calidad de impresión en color posible para documentos en color. Sin emba rgo , es posible qu e, en alguna s situaciones, d esee imprimir documentos en co lor en escala de grises (negro y sombras de grises) o que desee modificar una de[...]
-
Seite 86
Control de bordes La configuración de Control de bordes determina el dibujo de los bo rdes y consta de dos componentes: Impresión adaptab le a medios tonos y Captura. L a impresión adaptable a med ios tonos aumenta la nitidez de los b ordes. La captura reduce el efecto de registro erróneo de co lores planos sola pando delicadamente los bordes d[...]
-
Seite 87
● Imagen de foto inte rpreta el color RGB como si se hubiera impreso una foto med iante la utilización de un minilabora torio digital. Se ha diseñ ado para conseguir colores más profu ndos, más saturados, en un form ato diferente al que se ob tiene en el modo Prede terminado. Utilice esta configuración para imprimir fotos. ● Dispositivo co[...]
-
Seite 88
Coincidencia de colores Hacer coincidir los colores de salida del MFP con los que se ven en la pantalla del equipo es complicado debido a que los MFP y los monitore s de los equipos utilizan distinto s métodos para pr oducir colores. Los monitores muestran los colores con píxeles de luz mediante u n proceso cromático RGB (rojo, verde y azul), mi[...]
-
Seite 89
8 Copiar Nota HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP n o es compatible con las diapositivas de copiado o los negativos fotográficos. ● Funciones bá sicas de copia do ● Papel para copia ESWW 75[...]
-
Seite 90
Funciones básicas de copiado Este MFP puede co mpletar estas funciones básicas de copiado. Inicio de un trabajo de copia 1. Cargue el docu mento original en el escáner de sup erficie plana cara abajo (una sola pá gina a la vez) con la esquina superior izquierda del docu mento en la esquina inferior dere cha del cristal. 2. Presione Iniciar copi[...]
-
Seite 91
Papel para copia Este MFP admite: Tipo de papel Tipo de papel compatible ● Carta ● Legal ● A4 ● Preimpreso ● Membrete ● Transparencias ● Preperforado ● Etiquetas ● Bond ● Reciclado ● Color ● Ligero ● Pesado ● Cartulina ● Satinado ● Satinado pesado ● Papel resistente ● Sobre ● Sobre pesado ● Satinado ligero ?[...]
-
Seite 92
Tabla 8- 1 Valores de la calida d de la copia (utilice el bot ón Calidad en HP Color LaserJet CM1015 MFP) Tipo de entrada Descripción Mezclado Documentos que contienen tan to texto como gráficos. Ésta es la opción predeterminada. Imagen Copie una imagen impresa que no sea una foto. Fotograma Copia de una foto procesada. Texto Copia trabajos qu[...]
-
Seite 93
6. Presione la Flech a izquierda o la Flecha derecha para ajustar el color seleccionado. 7. Tras ajus tarlo, presione Aceptar . Opción de balance de color Descripción ● Azul ● Rojo ● Verde Aumenta o disminuye la cantidad de estos colores en la salida de la copia. Fondo Aumenta o disminuye el colo r de fondo en una copia. Por ejemplo, si est[...]
-
Seite 94
Para ajustar el valo r claro/oscu ro del trabajo actual ún icamente 1. En el panel de con trol, presione claro/oscuro para ver el valor de contraste actual. 2. Presione la Flecha izquierda o la Flecha derecha pa ra ajustar el valor. Mueva el graduador ha cia la izquierda para qu e la copia sea más clara que el original o hacia la derecha p ara qu[...]
-
Seite 95
Modificación del tamañ o de la copia para el trabajo actu al 1. En el panel de contro l del dispositiv o, presione Reducir/Ampliar . 2. Presione la Flech a izquierda o la Flecha derecha para seleccionar el tamaño al que se reducirán o ampliarán las cop ias. Seleccione uno de estos tamaños: ● Original=100 % ● A4 > Ltr=94% ● Crta > [...]
-
Seite 96
82 Capítulo 8 Copia r ESWW[...]
-
Seite 97
9 Escanear Nota HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP n o es compatible con las diapositivas de escaneado o los ne gativos fotográficos. ● Método de esca neado ● Tipos de archivos compatibles ● Escaneado desd e el panel de control del dispositivo ● Escaneado median te HP Solution Center (Windows) ● Escaneado desd e el dispositiv o y HP Di[...]
-
Seite 98
Método de escaneado Existen varias maneras de escanear un documen to. ● Escaneado desd e el panel de control del dispos itivo : Comience a e scanear directamente mediante lo s botones de escaneado en el panel de control. Presion e Escanear a para escanear a una carpeta (sólo en Windows) o a un mensaje de correo el ectrónico. Para obtener más [...]
-
Seite 99
Tipos de archivos compatibles El software de escane ado HP es compatible co n e stos tipos de archivos para realizar escaneados iniciados desde el panel de control. ● .bmp ● .gif ● .jpg ● .pdf ● .png ● .tif (comprimida) ● .tif Además, HP Solution Center también es compatible con esto s tipos de archivos para realizar escaneados inic[...]
-
Seite 100
Escaneado desde el panel de control del dispositivo Utilice las instrucciones siguientes para escanear dire ctamente desde el panel de control del dispositivo. Nota El equipo qu e está conectado al dispositivo deb e estar encendido. Programe el botón Escanear a del dispositiv o desde el panel de control Debe configurar las direcciones de correo e[...]
-
Seite 101
Cómo agrega r destinos de correos electrón icos 1. Abra HP Solution Ce nter y seleccione Configuración , Configuración d e escaneado y, a continuación, Botón de escaneado de l panel front al . 2. Seleccione el cuadro Permitirme esca near con el botón Escane ar a en el MFP y haga clic en Nuevo . En el panel de contro l del dispositiv o, presi[...]
-
Seite 102
Escaneado mediante HP Solution Center (Windows) Utilice el programa de software HP Solution C enter para escanear un documento o una foto: Para ver el HP Solution Center ● Haga doble clic en el icono HP Soluti on Center en el escr itorio de Windows. O ● En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio , después en Programas (o Todos lo s [...]
-
Seite 103
Escaneado desde el dispositivo y HP Director (Macintosh) Los procedimientos de scritos en esta sección son para los sistemas operativos Maci ntosh OS X, versión 10.3 y versión 10.4. Para obte ner más información sobre las tare as y lo s valores descritos en es ta sección, consulte la Ayuda en línea de HP Director. Tareas de escaneado Para es[...]
-
Seite 104
Escaneado mediante el softwa re compatible con TWAIN y WIA El MFP es compatible con TWAIN y con WIA (Wi ndows Imaging Ap plication) para Windows XP y posterior. El MFP también a dmite aplicac iones de Macintosh compatibles co n TWAIN. Utilización del software compatible con TWAIN y WIA Si se encuentra en un programa compa tible con TWAIN o WIA, a[...]
-
Seite 105
Escaneado de fotos 1. Coloque la foto en el escáner de superficie plana con la cara de la imagen haci a abajo y la esquina superior izqu ierda de la foto en la esquina in ferior derecha del cristal. 2. Cierre la tapa con cuidado. 3. Escanee la foto utilizan do uno de los métodos de escaneado. Si desea más información, consulte la sección Méto[...]
-
Seite 106
● Tiempo de escanead o ● Tamaño del ar chivo La resolución de e scaneado se mide en píxeles por pulgada (ppi). El color, la e scala de grises y el blanco y negro de finen el número de colores p osible. Ajuste la resolución del hard ware del escáner hasta 1200 ppi. El sof tware puede rea lizar una resolución opt imizada de hasta 19.200 pp[...]
-
Seite 107
Valor Uso recomendado Blanco y negro Utilice este valor para documentos de texto. Escala de grises Utilice este valor cuando el tamaño del archivo sea un problema o cuando se ne cesite escanear un documento o una foto rápidamente. ESWW Escaneado media nte el software compatib le con TWAIN y WIA 93[...]
-
Seite 108
94 Capítulo 9 Esc anear ESWW[...]
-
Seite 109
10 Foto Nota Esta sección sólo se aplica a HP Color LaserJet CM1017 MFP. Nota Este MFP es compatible sólo con formato JPEG. ● Inserción de una tarjeta de memoria ● Visualización y g iro de fotos desde la ta rjeta de memo ria ● Creación de presentacion es fo tográficas en la pantalla de visualización gráfica ● Activación o desactiv[...]
-
Seite 110
Inserción de una tarjeta de memoria HP Color LaserJet CM1017 MFP puede leer los siguie ntes tipos de tarjeta de memoria: ● CompactFlash ● Memory Stick y Memory Stick PRO ● MultiMedia ● Secure Digital (SD) ● SmartMedia ● xD Nota Es posible que la tarjeta de memoria tenga capacidad de memoria ilimitada, pero e l MFP sólo reconoce h asta[...]
-
Seite 111
El MFP lee la tarjeta y, a continuación, el panel de control muestra X fotos encontradas en tarjeta , donde X es el nú mero de archivos JPEG reconocidos que se encontraron en la tarjeta de memoria. Ya puede imprimir fotos co n la HP Color LaserJet CM 1017 MFP. Nota Inserte sólo una tarjeta de memoria en el MFP po r vez. Si se insertan dos o más[...]
-
Seite 112
Visualización y giro de fotos desde la tarjeta de memoria Después de insertar la tarjeta de memoria en la ranu ra correcta, el MFP informa la cantidad de fotos en la tarjeta de memoria y muestra la primera foto en la ta rjeta en la pantalla de visual ización. Nota Si los botones o las teclas no se mantienen presiona dos por cinco minutos, la pan[...]
-
Seite 113
Creación de presentaciones fo tográficas en la pantalla de visualización gráfica Después de insertar la tarjeta de memoria en la ranura correcta, el MFP pue de leer las imágenes para mostrar la presentación. Para crear u na presentación 1. Presione Características de fotos y elija Presentac. diap. L as imágenes se muestran una por una. 2.[...]
-
Seite 114
Activación o desactivación de las tarjetas de memoria 1. En el servidor Web incorporado, seleccione Imprimir y Memory Card (T arjeta de memoria). 2. Seleccione o quite la selección de la eti queta Enable Memory Card (Activar tarjetas de memoria). Cuando este cu adro no está seleccionado y se inserta una tarjeta de memoria, en el visor de l pane[...]
-
Seite 115
Impresión de fotos directam ente desde la tarjeta de memoria 1. Tras insertar la tarje ta de memoria en el MFP (consul te Inserción de una tarjeta de memo ria ), seleccione las fotos de la siguiente manera: ● Presione los boto nes Flecha izquierda o F lecha derecha para desplazarse por las imágen es: ● Presione Aceptar para seleccionar las i[...]
-
Seite 116
Impresión y escaneado de fo tos de una hoja de prueba Realice una vista previa de l as imágenes e imprima las fotos de una hoja de prueba. Una hoja de prueba puede contener ha sta 20 imágenes. Esta función se ha optimiza do y probado para su utilización con suministros de tóner o riginales de H P. 1. Inserte la tarjeta de memo ria en el dispo[...]
-
Seite 117
Cómo guardar fotos en la estación de trabajo desde una tarjeta de memoria 1. Inserte la ta rjeta de memoria en el MFP. Consulte Inserció n de una tarjeta de memoria . 2. En la estación de tra bajo, haga clic en Mi PC y busque la unidad extraíble (tar jeta de memoria). Si Mi PC no reconoce la ta rjeta de memoria, introduzca una dirección IP (p[...]
-
Seite 118
Imprima las fotos con el botón Características de fotos. 1. Inserte la tarjet a de memoria en el MFP. Consulte Inserción de una tarjeta de memoria . 2. Presione Car acterísticas de fotos y seleccione Impresión fácil de fotos . 3. Presione los boto nes Flecha ar riba o Flecha abajo para selecciona r uno de los siguientes elementos del men ú y[...]
-
Seite 119
Impresión del índice de tarjetas de memoria 1. Inserción de la tarjeta de memoria en el MFP. Consulte In serción de una tarjeta de memo ria . Presione Características de fotos para el egir una de estas opciones: ● Impresión índice ● Mejor foto ● Rápida 2. Presione los botones Flec ha arriba o Flec ha abajo para seleccionar Impresión [...]
-
Seite 120
106 Capítulo 10 Foto ESWW[...]
-
Seite 121
11 Configuración y administración de red (HP Color LaserJet CM1017 MFP) ● Configuración del MFP y uso en la red Nota La configuración de TCP/IP es complicada y sólo debe n realizarla administradores de red con experiencia. Para establ ecer una c onfiguración automática de TCP/IP; debe estar presente un servid or de tipo BOOTP o D HCP.P ara[...]
-
Seite 122
Configuración del MFP y uso en la red Hewlett-Packard recomienda utilizar el instalador de software de HP disponible en los CD-ROM del MFP, a fin de instal ar los software necesar ios para las siguientes configuraciones de re d. Configuración del MFP conectado a un puerto de r ed (impresión de igual a igual o modo dir ecto) En esta configuració[...]
-
Seite 123
Nota Esta configuración es compatib le con la impresión desde las estaciones de trabajo de clientes. Los clientes no pueden iniciar un escaneado desde el MF P. 1. Inserte el CD-ROM del MFP en el equ ipo. Si ya configuró el MFP, haga clic en Software de instalació n para iniciar el instalador del softwa re. Si el instalador del software no arran[...]
-
Seite 124
Cambio de una configuraci ón de MFP co mp artido de conexión directa a otra configuración de MFP con ectado a un puerto de red Para cambiar una configuración d e conexión directa a una configuración de red. 1. Desinstale el softw are de impresión para el MFP co nectado. Consul te Desinstalación del software de impresión . 2. Instale el sof[...]
-
Seite 125
Para configurar manu almente una dirección IP estática desde el panel de control : 1. Presione Menú en e l panel de control 2. Presione las flechas de naveg ación para seleccionar Config. red . 3. Presione Aceptar . 4. Presione las flecha s de navegación para seleccionar el menú de configuración de Con fig. TCP/ IP . 5. Presione Aceptar . 6.[...]
-
Seite 126
Nota Para activar o desactivar un modo concreto de IP a utomática (c omo BOOTP, DHCP o AutoIP), utilice las opciones in cluidas en el servidor web incorpora do o en HP ToolboxFX solamente. Configuración de la velocidad de transmisión Nota Los cambios incorrectos en lo s parámetros de ve locidad de transmisión y en el modo dúplex pueden i mped[...]
-
Seite 127
Tabla 11-2 Det ección de dispositivos de red Nombre del servicio Descripción SLP (Service Location Protocol, protocolo de ubicación de servicios) Protocolo de detección de dispos itivos utilizado para buscar y configurar dispositivos de red. Empleado principalmente por aplicaciones basadas e n Microsoft. Bonjour, (más conocido como Rendezvous [...]
-
Seite 128
Nota Este MFP no es compatible con I P versión 6. Internet Protocol (IP) (Protocolo de Internet) Cuando se envía información por una red, los dato s se d ividen en pequeños paquetes, cad a uno de los cuales se envía po r separado. Los paquetes está n codificados con informac ión IP, como la dirección IP del remitente y la del destinatario. [...]
-
Seite 129
169.254.254.255, qu e debe ser válida. La dirección IP configurada en el MFP se puede determinar examinando la p ágina Configura ción de red. Protocolo d e configura ción dinámi ca de hosts (DHCP) DHCP permite que un g rupo de dispositivos utilice un grupo de direcciones IP de cuyo manteni miento se encarga un servidor DHCP. El dispositivo o [...]
-
Seite 130
propia subred, mientras que la empresa ABC pued e inco rporar hasta 254 subredes sin violar su espacio de direcciones asignad o. Puertas de enlace Las puertas de enlace se utilizan para conectar redes entre sí. So n dispositivos que actúan como traductores entre sistemas que no emplean los mi smos protocolos de comunicaciones, formatos de datos, [...]
-
Seite 131
● Conectado: se ha asignado una dirección TC P/IP a la impresora desde BOOTP, DHCP o AUTOIP. ● Duplicar la di rección IP detectada: otro disposit ivo cone ctado a la red tiene asignada la misma dirección de IP. Pónga nse en contacto con el administrador de red para solucionar este problema. Consulte la sección TCP/IP de la página Configu [...]
-
Seite 132
118 Capítulo 11 Configuración y administra ción de red (HP Color LaserJet CM1017 MFP) ESWW[...]
-
Seite 133
12 ¿Cómo...? Utilice esta sección pa ra realizar tareas básicas con la serie HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP. ● Panel de control y otras configuraciones: ¿Cómo...? ● Menús del panel de control ● Imprimir: ¿C ómo...? ● Copiar y escane ar: ¿Cómo...? ● Foto: ¿Cómo... ? (HP Color LaserJet C M1017 MFP solament e) ● Red: ¿C?[...]
-
Seite 134
Panel de control y otras configuraciones: ¿Cómo...? Esta sección trata sobre las co nfiguraciones del panel de control. Características del panel de c ontrol de HP Co lor LaserJet CM1017 MFP HP Color LaserJet CM1017 MFP con tiene los siguientes botones e indicadores luminosos en el panel de contro l: Nota Imprima una página de demostración pr[...]
-
Seite 135
Nota Cuando en pantalla aparece el símbolo “?”, es posible que falten suministros, que se trate de un suministro que no se a de HP o que el MFP esté determinando el estado. 2 Luz de actividad ambar : Se ha producido un error. La impresora requiere atención. 3 Flecha arriba (^): Presion e esta flecha para ingresar al sistema del menú princip[...]
-
Seite 136
Uso del visor gráfico (H P Color LaserJet CM1017 MFP) El visor de gráficos en color muestra menús, fotos y men sajes. Se puede desplegar y modificar el ángul o del visor pa ra tener una mejor visión. Utilice la s flechas del panel de control para desplazarse por los menús y seleccionar fotos para imprimir. Los mensajes de estado y e rrores ap[...]
-
Seite 137
Menús del panel de control Uso de los menús del panel de control Siga estos paso s para obtener acceso a los menús d el panel de control: 1. Presione Menú . 2. En HP Color L aserJet CM10 15 MFP, presione los botones Flec ha izquierda o Flecha derecha para desplazarse por las listas. En HP Colo r La serJet CM1017 MF P, presione los botones Flech[...]
-
Seite 138
Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción Avanzado Balance color Rojo Verde Azul Aumenta o disminuye la cantidad de estos colo res en la salida. Fondo Aumenta o disminuye el color de fondo en una copia. Contraste Aumenta o disminuye las diferencias entre los blancos y los negros de una copia. Brillo Aumenta o dismi[...]
-
Seite 139
Elemento del menú Descripción Informe de red Muestra el estado para: ● Configuración de hardware de red ● Características activadas ● Información de TCP/IP y SNMP ● Estadísticas de red Página de uso Muestra el número de páginas que imprime el MFP. Lista de fuentes PCL Imprime una lista de todas las fuentes PCL instal adas. Lista de[...]
-
Seite 140
Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción tengan especificados un tamaño. Bandeja 1 Tamaño de papel Tipo de papel Permite seleccionar el tamaño y el tipo predeterminado para la bandeja 1 desde la lista que se muestra. Bandeja 2 Tamaño de papel Tipo de papel Permite seleccionar el tamaño y el tipo predeterminad[...]
-
Seite 141
Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción Calibrar color Calibrar ahora Tras encender Calibrar ahora : Le indica a la impresora que se calibre de inmediato. Si se está procesando un trabajo, la impresora se calibra una vez que finalizó esta tarea. Cuando aparezca un mensaje de error, elimine el error antes de pro[...]
-
Seite 142
Tabla 12-6 Menú Configuraci ón de red (Disponible sólo en la seri e HP Color LaserJet CM1017 MFP) Elemento del menú Elemento del submenú D escripción Config . TCP/IP Au tomát ica Manual Seleccione Automático para configura r de forma automática todos los valores de TCP/IP. Seleccione Manual para configurar de forma manual la dirección IP,[...]
-
Seite 143
Imprimir: ¿Cómo...? Esta sección le ayudará a resolver algunas dudas sobre la impresión. Configuración del sistema La carpeta Configu ración del sistema de HP ToolboxF X contiene enlaces con las siguientes pá ginas principales: ● Información d el dispositivo . Muestra información a cerca del MFP, la descripción de éste y una persona d[...]
-
Seite 144
Cuando el produc to no está en el medio, ha y tr es opciones que permiten man ejar los trabajos de impresión: ● Seleccione Wait for paper to be loaded (Esperar que se cargue el papel). ● Seleccione Cancelar de la lista desplegable Paper out action (Acción de salida del pape l) para cancelar el trabajo de impresió n. ● Seleccione Reemplaza[...]
-
Seite 145
Configuración de la densid ad imp. Descripción Contrastes Contra ste es la diferencia d e densidad entre los colores clar os (brillo) y los oscuros (sombra) . Para aumentar la diferencia entre los colores clar os y los oscuros (equivalente a un ajuste de brillo negativo y un ajuste de sombra positivo), utilice un valor de cont raste positiv o. Pa[...]
-
Seite 146
Para restable cer la configur ación del MFP a los val ores predet erminados de fábrica Si olvida o pierde la contraseña, siga los pasos que aparece n a continuación para restablecer la configuración d el MFP a los valores predetermin ados de fábr ica. ADVERTENCIA Mediante estos pasos, se podrá b orrar la contraseña y todos los cambios reali[...]
-
Seite 147
Impresión Utilice las opciones de con figuración de impresió n de HP ToolboxFX para configurar los valores de todas las funciones de impresión. Éstas son las mi smas opciones que se encuentran disponible s en el menú Configuración d e impresi ón del panel de control. Para obtener más informació n, consulte la sección Menús del pane l de[...]
-
Seite 148
Control de los trabajos de impresión Cuando modif ique la conf iguración de imp resión, siga la jerarq uía de prioridad de cambios. (Tenga en cuenta que los no mbres de comandos y de cuadros de diálog o pueden variar según el programa de software ). ● Cuadro de diál ogo Configurac ión de la aplicación . Este cuadro de diálogo se abre al[...]
-
Seite 149
Valor Descripción Nota Cuando no se han configurado las bandejas para un tipo o tamaño determinado en HP ToolboxFX, cargue el papel o imprima el medio en una bandeja, y seleccione Tipo o Tam año en el cuadro de diálogo Config urar página , en el cuadro de diálogo Imprimir o en el controlador de impresora. Nota Un administrador o un usuario in[...]
-
Seite 150
Tarea Ficha Controlador Opción Nota En el entorno de Windows 2000, deberá tener privilegios de administrador para guardar las configuraciones rápidas. Para imprimir mediante la fun ción de impresión a doble cara (manual), consulte la sección Imprimir en ambas caras del papel . Restauración de la co nfiguración predeterminada de l controlado[...]
-
Seite 151
Sistema operativo Cambio temporal de la configuración de los trabajos impresos ahora Cambio permanente de la configuración predeterm inada 1 Cambio de los valores de configuració n (Por ejemplo, para agregar una bandeja opcional, activar o desactivar una característica del controlador, como la “impresión manual a doble cara”) Windows 2000 [...]
-
Seite 152
1 Aceptable 2 Inaceptable ● Para los sobres que tie nen una tira adhesiva o más de un a solapa de cierre, debe emplear adhesivos que agua nten el calor y la presión ge nerados en el fusor. PRECAUCIÓN Si no sigue las instrucciones anteriormente indicadas, puede que se produzcan atascos. Etiquetas En el momento de seleccionar las etiquetas, teng[...]
-
Seite 153
PRECAUCIÓN Para no dañar el MFP, utilice solamente transparencias reco mendadas para los MFP láser. Consulte Información sobre suministros y accesorios . Los medios de impre sión transparentes no di señado s para la impresión con LaserJet se derretirán en el fusor y lo dañarán. Papel satinado y papel fotográfico ● Sujete el papel sa ti[...]
-
Seite 154
Copiar y escanear: ¿Cómo...? Esta sección le ayud ará a resolver algunas dudas sobre el copiado y el escaneado. Escaneado desde el panel de control del dispositivo Utilice las instrucciones siguientes para escanear dire ctamente desde el panel de control del dispositivo. Nota El equipo qu e está conectado al dispositivo deb e estar encendido. [...]
-
Seite 155
Cómo agrega r destinos de correos electrón icos 1. Abra HP Solution Ce nter y seleccione Configuración , Configuración d e escaneado y, a continuación, Botón de escaneado de l panel front al . 2. Seleccione el cuadro Permitirme esca near con el botón Escane ar a en el MFP y haga clic en Nuevo . En el panel de contro l del dispositiv o, presi[...]
-
Seite 156
Foto: ¿Cómo...? (HP Color LaserJet CM1017 MFP solamente) Esta sección le ayud ará a resolver algunas dudas sobre las fotos. Impresión de fotos directamente desde la tarjeta de memoria 1. Tras insertar la tarjeta de memoria en el MFP (consulte Inse rción de una tarjeta de memoria ), seleccione las foto s de la siguiente manera: ● Presione lo[...]
-
Seite 157
Impresión y escaneado de fo tos de una hoja de prueba Realice una vista previa de las imágenes e imprima la s fotos d e una hoja de prueba. Una hoja de prueba puede contener hasta 20 imágenes. Esta func ión se ha optimizado y prob ado para su utilización con suministros de tóner origin ales de HP. 1. Inserte la ta rjeta de memoria en el dispo[...]
-
Seite 158
Red: ¿Cómo...? (HP Color LaserJet CM1017 MFP solamente) Esta sección le ayud ará a resolver algunas dudas sobre la red. Búsqueda de la dir ección IP de la red La dirección IP de la red se encuentra en la pág ina de informes de red . Para imprimir la página de informes de red desde el panel de control: 1. Presione Menú en el panel de contr[...]
-
Seite 159
Mantenimiento: ¿Cómo...? Esta sección le ay udará a resolve r algu nas dudas sobre el mantenimiento de l MFP. Configuración de la contraseña del sistema Utilice HP ToolboxFX para establ ecer una contraseña de sistema. 1. Abra HP ToolboxFX y haga clic en Configuración del sistem a . Nota Si ha establecido a nteriormente una contra seña para[...]
-
Seite 160
Limpieza del cristal del escáner Si el cristal está sucio, pueden generarse defectos en el escanea do y en la copia de las imágenes. 1. Apague el dispositivo, de senchufe el cable de a limentación eléctrica de la toma de corriente y levante la cubierta. 2. Limpie el cristal con un p año suave ligeramente humedecido con un producto no abrasivo[...]
-
Seite 161
Las diferencias ambientales o de vida de los cartuc hos de impresión p ueden provocar fluctuaciones en la densidad de la imagen. El MFP contrarresta es tos factores utilizando un sistema de control de estabilización de la imagen. Se ca libra automáticamente cada cierto tiempo para mantener el máximo nivel de calidad de impre sión. También se [...]
-
Seite 162
Limpie la ruta del pa pel con HP ToolboxFX Nota Utilice el siguiente procedimien to para limpiar la ruta de l papel con HP ToolboxFX. Para limpiar el motor cuando el equipo se ejecuta en un sistema opera tivo no compatible c on HP ToolboxFX, busque utilcleanp age en el CD-ROM del MFP para obtener instrucciones sobre la página limpiadora. 1. Aseg[...]
-
Seite 163
13 Manejo y mantenimiento del periférico multifunción (MFP) Este MFP incluye vari as herramientas de softwar e que facilitan las tareas de solución de problemas, mantenimiento y supervisió n del MFP. En las secciones siguientes se incluye información sobre el uso de estas herramientas: ● Páginas de información ● Diagrama de menús ● HP[...]
-
Seite 164
Páginas de información Las páginas espe ciales se encuentran en l a memoria del MFP. Estas páginas resultan útiles para diagnosticar y solucion ar problemas del MFP. Si el idioma del MFP no se estableció correcta mente durante la ins talación, establézcalo man ualmente para que las páginas se impriman en uno d e los idiomas compatibles. Ca[...]
-
Seite 165
1. Informa ción del prod ucto . Muestra infor mación básica sobre el MFP, como el nombre de producto y el número de serie. 2. Memoria . Enumera información relaciona da con la memoria, como el tota l de memoria instalada. ESWW Páginas de información 151[...]
-
Seite 166
3. Config pape l . Enumera info rmación sobre el tipo de medio d e impresión para cada bandeja y la configuración del tipo de todos los medios compat ibles con el MFP. 4. Configu ración de co pia . Muestra información sobre la copia predeterminada del MFP. 5. Config producto . Muestra información so bre el MFP, incluidos el idioma y e l nombr[...]
-
Seite 167
1. Área de cartuchos de impr esión . Muestra una sección para cada cartucho d e impresión y brinda información sobre los cartucho s de impresión HP. Esta información incluye el número de referencia de cada cartucho de impresión, información sobre e l nivel bajo de tinta d e los cartuchos y sobre la vida útil de cada uno de ellos, expresa[...]
-
Seite 168
1. Configu ración de ha rdware de re d . Muestra la configuración de hardware actual del MFP, co mo el estado, la dirección de hardware, el código de firmware, la in formación de velocidad del vínculo y el tiempo de e spera de la cone xión. 2. Funciones activ adas . Mues tra la contraseña , el protocolo de red, la tarjeta de memoria, la imp[...]
-
Seite 169
Página de uso La página de uso proporciona información sobre el número y los tipos de páginas que imprimió el MFP. Imprima la página d e uso mediante: 1. Presione Menú . 2. Presione las flechas de navegaci ón para seleccionar el menú Informes . 3. Presione Aceptar . 4. Presione las flechas de navegación para seleccion ar la Página d e u[...]
-
Seite 170
Diagrama de menús El diagrama de menús mu estra la estructura de me nús para cada opción di sponible en el panel de control. Para impr imir un diag rama de menús 1. Presione Menú . 2. Utilice las flechas de navegación para seleccionar el menú Informes . 3. Presione Aceptar . 4. Utilice las flechas de nave gación para seleccionar Estructura[...]
-
Seite 171
HP ToolboxFX HP ToolboxFX es un programa de software que realiza estas tareas: ● Comprueba el estado del MFP. ● Configura los valores del MFP. ● Muestra información para la solución de p roblemas. ● Muestra documentación en línea. Consulte HP ToolboxFX cuando el MFP esté direct amente co nectado al equipo o a un a red. Realice una inst[...]
-
Seite 172
● Configuración del dispositivo : Muestra una descripción detallada de la configuración actual del MFP, incluidas la cantidad de memoria instalada y las bandejas instaladas opcionales. ● Configuración de r ed : Muestra una descripción detallada de la configuración de red actual , incluido el estado de red y la dirección IP. ● Impr pág[...]
-
Seite 173
Ayuda La carpeta HP ToolboxFX Ayuda conti ene enlaces a las siguientes páginas principa les: ● Solución de problemas : Imprime páginas de solución de problemas, limpia el MFP y muestra los colores básicos de Microsoft Offi ce. Para obtener más información sobre lo s colores básicos de Microsoft Office, consulte Coincidencia de colores . ?[...]
-
Seite 174
Manejo del pape l Utilice las opciones de manejo del pa pel de HP ToolboxFX para config urar los valores predeterminados. Éstas son las mismas opcione s que se encuentran disponibles en los menús Configuración sistema y Configur. papel del panel de control. Para obten er más información, consulte la sección Menús del panel de control . Cuand[...]
-
Seite 175
Densidad de impresión La configuración de densid ad de impresión permite rea lizar ajuste s en detalle de la densidad (cantida d) del tóner cian, magent a, amarillo y negr o en las imágenes, las página s y los documentos. Configuración de la densid ad imp. Descripción Contrastes Contra ste es la diferencia d e densidad entre los colores cla[...]
-
Seite 176
3. Borre los caracteres tanto del campo Contraseñ a como del campo Confirm ar contra seña . 4. Haga clic en Aplicar para quitar la co ntraseña. Para restable cer la configur ación del MFP a los val ores predet erminados de fábrica Si olvida o pierde la contraseña, siga los pasos que aparece n a continuación para restablecer la configuración[...]
-
Seite 177
Configuración de impresión La carpeta Configuración del sistema de HP ToolboxFX contiene enlace s con las siguientes páginas principales: Impresión Utilice las opciones de con figuración de impresió n de HP ToolboxFX para configurar los valores de todas las funciones de impresión. Éstas son las mi smas opciones que se encuentran disponible[...]
-
Seite 178
Configuración de red El administrador de red puede utilizar la carpeta Ficha Ajustes de red HP ToolboxFX para controlar la configuración del MFP relacionada con la red si este se encuentra conectado a u na red basada en IP. La configuración es: ● Configuración IP ● Avanzada ● SNMP ● Configuració n de red 164 Capítulo 13 Manejo y mante[...]
-
Seite 179
Uso del servidor web incorporado Cuando el MFP es té directamente cone ctado al equipo, utilice HP Toolbo xFX para ver el estado de l MFP en las página s web. Cuando el MFP es té conectado a una red, el servidor web incorporado está automáticamen te disponible. Acceda al servidor web incorporado desde un explorador compatible. El servidor web [...]
-
Seite 180
Nota Una vez que la d irección URL esté abierta, establézcale un marcador para volver a ella rápidamente. 1. El servidor web inco rporado tiene t res fichas que contienen configuraciones e información de l MFP: ● Ficha Información ● Ficha Config uración ● Ficha Conexión a red 2. Haga clic en la fi cha correcta. Ficha Información El g[...]
-
Seite 181
● Servicio : Inicia el modo de limpieza y restaura los valores predeterminados de fá brica. ● Contraseña : Establece o modifica la contraseña del administrador. Ficha Conexión a red Esta ficha permite al administrad or de red contro lar la configu ración de red del MFP si és te está conectado a una red basada en IP. ● Configur ación I[...]
-
Seite 182
Manejo de los suministros Para obtener información de garantía sobre estos sumini stros, consulte la sección Declaración de garantía limitada del cartuc ho de impresión . Vida útil de los suministros La duración de un cartucho de impresión depen de de la cantida d de tóner que requieran los tra bajos de impresión. Cuan do se imprime un t[...]
-
Seite 183
Comprobación y pedi do de suministros con HP ToolboxFX Configure HP ToolboxFX pa ra que envíe una alerta cuando los niveles de los suministros están ba jos. Puede recibir las alertas po r correo electrónico, como un mens aje emergente o como un icono en la barra de tareas. Rea lice pedidos de suministros con HP ToolboxFX en e l área Otros enla[...]
-
Seite 184
no lo identificará como sumini stro de HP. Vuelva a colocar el suministro en el MFP ori ginal para reactivar las funciones de HP. Restablecimiento del MFP para suministros que no son d e HP Al instalar un cartu cho de impresión que no sea de HP, apare ce un signo de pregunta en la pantalla situado sobre el cartu cho que no es HP. Para imprimir co[...]
-
Seite 185
Limpieza del cristal del escáner Si el cristal está sucio, p ueden generarse defectos en el escaneado y en la copia de las imá genes. 1. Apague el dispos itivo, desenchufe el cab le de alimentación eléctrica de la toma de corriente y levante la cubie rta. 2. Limpie el cristal con un paño suave ligeramente humedeci do con un producto no abrasi[...]
-
Seite 186
Limpieza del MFP Durante el proceso de impre sión, las partículas de papel, tóner y polvo pued en acumularse dentro del MFP. Con el tiempo, e sta acumulación puede causar problema s de calidad de impresión, como motas o manchas de tóner. Este MFP cuenta con un modo de limpieza que permite co rregir y prevenir este tipo de problemas. Limpie la[...]
-
Seite 187
Reemplazo del cartucho agotado Las HP Color LaserJet CM1015 /CM1017 MFP muestran el mensaje Pida su ministros cuando el nivel de tinta del cartucho es bajo y, el mensaje Sust ituya suministros cu ando el cartucho se ha agotado. Para asegu rar una calidad de impresión ó ptima, HP recomienda sustituir un cartuch o cuando ap arezca el m ensaje Sus t[...]
-
Seite 188
Sustitución de los cartuchos de impresión Cuando un cartuc ho de impresión se acerca al fin a l de su vida útil, en el panel de control aparece un mensaje que re comienda solicitar uno de reemp lazo. El MFP puede seguir imprimiendo con el cartucho existente hasta que en el panel de control apare zca un mensaje que indi que que el cartucho debe [...]
-
Seite 189
2. Retire del MFP el cartuch o de impresión usado. 3. Extraiga de la bolsa el ca rtucho de impresión nuevo. Introduzca el ca rtucho de impresión usado en la bolsa para reci clarlo. 4. Sujete ambos lados del cartucho por la s asas azul es y distribuya el tóner agitando su avemente el cartucho de un lado a otro. PRECAUCIÓN No toque el obturad or[...]
-
Seite 190
5. Retire los bloq ueos y la cinta de transporte del cartucho de impresión nue vo. Deseche la cinta y los bloqueos de tra nsporte de acuerdo con la normativa local. 6. Alinee el cartucho de impresió n con los raíles del interior del MFP y, utilizando las asas, in serte el cartucho de impresi ón hasta que encaje en su sitio. 176 Capítulo 1 3 Ma[...]
-
Seite 191
7. Cierre fir memente la pue rta frontal. Tras un breve espacio de tiempo , en el panel de control deb erá aparecer Preparada . Nota Si un cartucho se encuentra en la ranura incorrecta o no es del tipo adecuad o para el MFP, en el panel de control aparece uno de los siguientes mensajes: Cartucho amarillo incorrecto , Cartu cho magenta incorrecto ,[...]
-
Seite 192
Calibración del MFP El MFP se calibra a sí mismo de manera automática; no obstan te, la configuración de la calibración puede ajustarse con HP Toolb oxFX. Las diferencias ambientale s o de vida de los cartu chos de impresión pueden provocar fluctua ciones en la densidad de la imagen. El MFP contrarresta estos fact ores utilizando un sistema d[...]
-
Seite 193
14 Solución de problemas ● Proceso de solució n de problemas ● Mensajes del panel de control ● Solución de problemas d e impresión ● Resolución de prob lemas con las copias ● Resolución de p roblemas de escane ado ● El panel de control de l dispositivo muestra lí neas o pu ntos negros o se queda en blanco ● Eliminación de los [...]
-
Seite 194
Proceso de solución de problemas Utilice la lista de comprobación para la solución de problemas a fin de re solver las posibles averías del MFP. Lista de comprobación de solución de problemas Siga los siguientes pasos cua ndo intente resolver un problema del MFP. Paso número Comprobación Posibles problemas Soluciones 1 ¿Está encendido? Cu[...]
-
Seite 195
Paso número Comprobación Posibles problemas Soluciones 4 ¿Realiza copias el dispositivo? Coloque la página de configuración en el cristal de superficie plana y haga una copia. Las cop ias deben imprimirse sin problemas de calidad de impresión. Mala cal idad de copi a de la super ficie plana. 1. Si la calidad de impresión de las pruebas inter[...]
-
Seite 196
Paso número Comprobación Posibles problemas Soluciones 7 ¿El MFP reconoce la tarjeta de memoria e imprime desde ella? Inserte una tarjeta de memoria e imprima una página de índice. El MFP no reconoce la tarjeta. Retire la tarjeta y vuelva a insertarla en la ranura de tarjeta de memoria. Compruebe que la tarjeta se ha introducido correctamente [...]
-
Seite 197
Mensajes del panel de control A continuación, se presenta n los iconos de advertencia del panel de con trol que pueden aparecer en HP Color LaserJet CM1017 MFP. Error general Error de tarjeta de memoria Error del papel Atasco de papel Atención Error de escáner La mayoría de lo s mensajes del panel de control orientan al usuario so bre cómo deb[...]
-
Seite 198
Mensaje del panel de control D escripción Acción recomendada <color> no autorizado Se ha instalado un nuevo suministro que no es de HP. Uno de estos mensajes se muestra hasta que se instala un suministro de HP o hasta que presiona Aceptar . ● Cartucho negro no au torizado ● Cartucho magenta no au torizado ● Cartucho cian no autorizado[...]
-
Seite 199
Mensaje del panel de control Descripción Ac ción recomendada Alimentación manual Pulse [OK] El MFP está esperando que se cargue papel en la bandeja indicada. Cargue el papel según las instrucciones. Atasco en … Se produjo un atasco en: ● la ruta del papel de impresión ● bandeja 1 ● bandeja 2 ● salida, bandeja Retire el papel atascad[...]
-
Seite 200
Mensaje del panel de control D escripción Acción recomendada dispositivo se inicie. Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte la sección Centro de atención al cliente de HP o el folleto de asistencia técnica suministrado en la caja del dispositivo. Error 55.0 Error del controlador DC. Se h[...]
-
Seite 201
Mensaje del panel de control Descripción Ac ción recomendada cliente de HP o el folleto de asistencia técnica suministrado en la caja del dispo sitivo. Si el error persiste, reemplace el formateador. Consulte la sección Centro de atención al cliente de HP o el folleto de asistencia técnica suministrado en la caja del dispositivo. Error de dis[...]
-
Seite 202
Mensaje del panel de control D escripción Acción recomendada 10.1003 = Cartucho de impresión amarillo Inserte sólo 1 tarje ta de memoria cada vez Se ha insertado más de una tarjeta de memoria. Retire todas las tarjetas de memoria menos una. Instalar cartucho de <color> El indicador de sumi nistros muestra lo s suministros que se quedaron[...]
-
Seite 203
Mensaje del panel de control Descripción Ac ción recomendada El indicador de suministros muestra los niveles de consumo de los cartuchos de impresión. de suministros en línea, haga clic en Pedir suministros . Poca memoria Sólo 1 copia El dispositivo no dispone de memoria suficiente para finalizar el trabajo de copias clasificadas. Divida el tr[...]
-
Seite 204
Mensaje del panel de control D escripción Acción recomendada Preparada El indicador de sumi nistros muestra lo s niveles de consumo de los car tuchos de impresión. no autorizado y una vez que el usuario presiona Anular. ● Reemplazo del suministro en uso. El usuario ha decidido continuar imprimiendo más allá del pu nto de salida. El nivel del[...]
-
Seite 205
Solución de problemas de impresión Problemas de calidad de impresión La información que se especifica en la s siguientes seccio nes sirve de ayuda p ara identificar y solucionar problemas relacion ados con la ca lidad de impresión . Identificación y corrección de los defectos de impresión Consulte la tabla de los problemas relaciona dos con[...]
-
Seite 206
Problema s generales relacionado s con la calidad de impresión Los ejemplos siguientes ilustran la imp resión de un papel de tamaño carta que se ha intro ducido en el MFP por su borde corto. Estos eje mplos ilustran problemas que pueden afecta r todas las páginas impresas, sin importar si se imprimen en color o en b lanco y negro. Los temas que[...]
-
Seite 207
Problema Causa Soluc ión La cantidad de sombrea do de tóner del fondo es inaceptable. Puede que el medio de impresión no cumpla con las especificaciones de HP. Utilice un papel diferente con un gramaje base más bajo. Las condiciones de mucha sequedad (baja humedad) pueden aumentar el sombreado de fondo. Compruebe el entorno del MFP. Uno o más [...]
-
Seite 208
Problema Causa Solución Aparecen marcas repetidamente en la cara impresa de la página a intervalos regulares. El MFP no se ha configurado para que imprima en el tipo de medio de impresión en el que desea imprimir. En el controlador de impresora, seleccione la ficha Papel y establezca el valor para Tip o de modo que coincida con el tipo de medio [...]
-
Seite 209
Problema Causa Soluc ión La página impresa está abarquillada u ondulada. El MFP no se ha configurado par a que imprima en el tipo de medio de impresión en el que se desea imprimir. En el controlador de impresora, seleccione la ficha Papel y est ablezca el valor para Tipo de modo que coincida con el tipo de papel en el que se desea imprimir. Es [...]
-
Seite 210
Problema Causa Solución Una imagen que aparece en la parte superior de la página (en negro sólido) se repite luego a lo largo de la página (en el campo gris). La configuración del software puede afectar a la impresión de la imag en. En el programa de software, cambie el tono (oscuridad) del campo en el que aparece la imagen repetida. En el pr[...]
-
Seite 211
Problema Causa Soluci ón Después de cargar un cartucho de impresión nuevo, el color se imprime de manera irregula r. AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Es posible que haya otro cartucho de impresión con un nivel bajo. Cuando utilice un cartucho de impresión que no es de HP, aunque tenga un nivel bajo o esté vacío, no recibirá ninguna indica[...]
-
Seite 212
Directrices para los medios de impresión ● Para obtener unos resu ltados ópti mos, asegúrese de que e l medi o de impresión ut ilizado es de buena calidad, no está cortado, roto, desgarrado, con gra pas, manchado o arrugado, no está cubierto de partículas o de polvo, no tiene orificios y sus bordes no están abarquillados ni doblados. ● [...]
-
Seite 213
Problema Causa Soluc ión Atascos o daños en el MFP. El papel tiene recortes o perforaciones. Utilice papel sin recortes ni perforaciones. Problemas de alimentación El pa pel tiene los bordes irregulares. Utilice papel de alta calidad diseñ ado para impresoras láser de color. Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel. El papel está [...]
-
Seite 214
Problemas de rendimiento Siga los consejos de esta sección si el MFP expid e páginas sin nada impreso o si no imprime ninguna página. Problema Causa Solución Las páginas se imprimen, pero están totalmente en blanco. Puede que aún quede precinto en los cartuchos de impresión. Asegúrese de que se ha quitado completamente el precinto de lo s [...]
-
Seite 215
Resolución de problemas con las copias A continuación, se describen al gunos pasos sencillos qu e pueden mej orar la calidad de la copia: ● Utilice originales de calidad. ● Ajuste la configuración del panel de control para el tipo de origin al. ● Utilice la co nfiguración Texto para los elementos que contienen princip almente texto. ● U[...]
-
Seite 216
Problema Causa Solución La copia presenta rayas verticales atenuadas o blancas. Puede que el medio de impresión no cumpla con las especificaciones de HP. Utilice medios de impresión que cumplan las especificaciones de HP. Consulte Medios compatibles con este MFP . Uno o más cartuchos de impresión pueden tener un nivel bajo de tinta. Sustituya [...]
-
Seite 217
Problema Causa Solución El texto es poco nítido. Es posible que la configuración del dispositivo sea incorrecta. Compruebe si ha seleccionad o la configuración correcta de calidad en el panel de control del dispositivo. Consulte la ayuda del software del dispositivo para obtener más información sobre cómo cambiar los valores. Es posible que [...]
-
Seite 218
Resolución de problemas de escaneado Consulte la siguiente tabla para resolver los prob lemas que pueden presentarse al escanear imágenes. Problema Causa Solución La imagen escaneada es de baja calidad. El original es una foto o una imagen de segunda generación. ● Para eliminar los patrones, reduzca el tamaño de la imagen después de escanea[...]
-
Seite 219
Problema Causa Soluc ión El escaneado tarda demasiado en realizarse. El nivel de resolución o de color se ha configurado d emasiado alto. Modifique la configuración del nivel de color y de resolución par a que se ajuste a los valores del trabajo deseado. El software está configurad o para escanear en colo r. El valor predeterminado del sistema[...]
-
Seite 220
Problema Causa Solución ● Utilice la configuración Mezclado para los documentos que contienen tanto te xto como gráfic os. ● Utilice la configur ación Borrador si desea ahorrar tóner o si la calidad de la copia no es importante. Rayas o punto s negros Es posible que haya r esiduos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier sustanc[...]
-
Seite 221
El panel de control del dis positivo muestra líneas o puntos negros o se queda en blanco PRECAUCIÓN La electricidad estática pued e ocasionar la aparición de líneas o puntos negros en el visor del panel de control del dispositivo. No toque el visor del panel de control del dispositivo si cree que ha estado en contacto con un a fuen te conducto[...]
-
Seite 222
Eliminación de los atascos de papel Algunas veces se puede atascar el papel u otro medi o de impresión, durante un trabajo de impresión. Éstas son algunas de la s causas posibles: PRECAUCIÓN NO utilice herramienta s u objetos puntiagudo s para eliminar los at ascos de papel. ● Las bandejas d e entrada están cargadas incorrectamen te o demas[...]
-
Seite 223
Eliminación de atascos dentro del MFP PRECAUCIÓN Los atascos en esta área pueden provocar que la página presente restos de tóner. Si se mancha las man os, láveselas con agua fría; si le oc urre lo mismo con la ropa, siga el mismo procedimiento . (El agua cali ente fijará el tóner en el tejido) . 1. Abra la puerta frontal. PRECAUCIÓN No co[...]
-
Seite 224
2. Sujete cuidadosa mente el papel atascado por las dos esqui nas y tire con suavidad para retirar el papel. 3. Cierre la puerta frontal. 210 Capítulo 1 4 Solución de problemas ESWW[...]
-
Seite 225
Eliminación de atascos del área de salida de bandejas PRECAUCIÓN Los atascos en estas áreas puede n provocar que la página presente restos de tóner. Si se mancha las man os, láveselas con agua fría; si le oc urre lo mismo con la ropa, siga el mismo procedimiento . (El agua cali ente fijará el tóner en el tejido) . 1. Sujete cuidadosamente[...]
-
Seite 226
Eliminación de atascos de la parte posterior del MFP 1. Abra la contratapa. 2. Retire el p apel atascado. 212 Capítulo 1 4 Solución de problemas ESWW[...]
-
Seite 227
3. Cierre la contratapa. Eliminación de atascos en la bande ja 2 o en la bandeja 3 opcional Nota Antes de inten tar retirar el papel atascado de la band eja 2 o de la bandeja 3 op cional, retire el papel atascad o del interior del MFP. 1. Tire de la bande ja 2 o de la bandeja 3 opcional hacia fuera del MFP. 2. Sujete cuidadosamente el papel atasca[...]
-
Seite 228
3. Introduzca la ba ndeja en el MFP. 4. Abra y cierre la puerta frontal. 214 Capítulo 1 4 Solución de problemas ESWW[...]
-
Seite 229
Herramientas adicionales para la solución de problemas En esta sección, se describen las herramientas qu e pueden servir de ayuda para solucionar los problemas del MF P. Informes y páginas del dispositivo En esta sección se describ en los informes y las páginas que le servirán de a yuda para realizar un diagnóstico y solucionar los problema [...]
-
Seite 230
Para restaurar lo s valores predeterminados de fábrica 1. Presione Menú . 2. Presione las flechas de navegación para seleccionar Servicio y pre sione Aceptar . 3. Presione las flechas de navegación para seleccionar Res taurando predet. y, a continuació n, presione Aceptar . El MFP se reinicia automáticamente. Limpie la ruta del papel El MFP c[...]
-
Seite 231
15 Trabajo con la memoria Esta sección ofrece información so bre los siguientes temas: ● Memoria del MFP ● Instalación de lo s módulos de memoria DIMM ● Comprobación de la instalación del módulo DIMM ● Activación de la memoria ESWW 217[...]
-
Seite 232
Memoria del MFP HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP dispone de una ranura de módulo de memoria con do s filas de chips (DIMM) para actua lizar las funciones de l MFP con las siguientes opciones: ● Más memoria del M FP. Existen módulos DIMM de 32 MB, 64 MB, 12 8 MB y 256 MB para un máximo de 354 MB. ● Macros y patrones basados en módulo s D[...]
-
Seite 233
Instalación de los módulos de memoria DIMM Cuando instale más memo ria en el MFP, también pued e instalar un módulo DIMM para imprimir caracteres de ciertos idiomas, como chino, o del alfabeto cirílico. PRECAUCIÓN La electricidad estática puede dañar los módulos DIMM. Al tra bajar con módulos DIMM, use una muñequera anties tática o toq[...]
-
Seite 234
4. Desactive las traba s de seguridad a cad a lado de la ranura DIMM. 5. Retire el mód ulo DIMM del paquete antiestático. 6. Tome el módulo DIMM por los bor des, como se muestra en la ilu stración, y alinee las muescas en el módulo DIMM con la ranura DIMM. 220 Capítulo 15 T rabajo con la memoria ESWW[...]
-
Seite 235
7. Presione con firmeza e l módulo DIMM directamente en la ranura. Cie rre bien las trabas de seguridad a cada lado del módulo DIMM hasta que queden en su lugar. 8. Cierre la puerta del módulo DIMM. ESWW Instalación de los módu los de memoria DIMM 221[...]
-
Seite 236
9. Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el MFP. 10. Consulte la se cción Comprobación de la instalaci ón del módulo DIMM . 222 Capítulo 15 T rabajo con la memoria ESWW[...]
-
Seite 237
Comprobación de la instalación del módulo DIMM Compruebe que los módulos DIMM estén correctamen te instalados y estén funcionando. 1. Encienda el MFP. Asegúrese de que la luz Prepara da esté encendida una vez que el MFP se haya iniciado. Si aparece un mensaje de erro r, es posible que un módulo DIMM se ha ya instalado incorrectamente. 2. I[...]
-
Seite 238
Activación de la memoria Si se ha instalado un nuevo mód ulo DIMM de memoria en el MFP, todos los usuario s de Windows que trabajen con ese MFP deb en configurar el controlador de impresora para que reconozca la memoria recién agregad a. Los equipos Macintosh automáticamente reco nocen la nueva memoria. Para activar la memoria en Windows: 1. En[...]
-
Seite 239
A Información sobre suministros y accesorios Las listas de accesorio s de este capítulo est aban vigentes en el momen to de la publicación. La información sobre pe didos y la disponibilidad de los acce sorios puede cambiar durante la vida útil del MFP. Para obtener información actua lizada sobre pedidos, consulte http://www.hp.com . ● Sumin[...]
-
Seite 240
Suministros Nombre del producto Descripción Número de referencia Cartucho de impresión negro Vida de 2.500 páginas con una cobertura del 5 % aproximadamente. Q6000A Cartucho de impresión cian Vida de 2.000 páginas co n una cobertura del 5 % aproximadamente. Q6001A Cartucho de impresión amarillo Vida de 2.000 páginas con una cobertura del 5 [...]
-
Seite 241
Memoria Nota No existen límites de memo ria para las fotos, pero sí hay un límite de 9.999 fo tos por tarje ta de fotos. Nombre del producto Descripción Número de referencia Actualizaciones de memoria (DIMM) SDRAM DIMM de 64 MB, 100 pines y 100 MHz Q7708A Actualizaciones de memoria (DIMM) SDRAM DIMM de 128 MB, 100 pines y 100 MHz Q7709A Actual[...]
-
Seite 242
Cables y accesorios para interfaz Nombre del producto Descripción Número de referencia Cable USB Conector e stánd ar para dispositivo compatible con USB de 2 metros. C6518A 228 Apéndice A Información so bre suministros y accesorios ESWW[...]
-
Seite 243
Accesorios para manejo del papel Nombre del producto Descripción Número de referencia Bandeja 3 (opcional) Bandeja de entrada universal de 250 hojas, opcional (incluida en HP Color LaserJet CM1015/CM1017). Sólo se puede instalar una bandeja de 250 hojas. Q6459A ESWW Accesorios para manejo del pap el 229[...]
-
Seite 244
Papel y otros medios de impresión Nombre del producto Descripción Número de referencia Papel multifunción de HP 75 g/m 2 , 96 brillant e HPM1120 (carta) HPM1420 (legal) Papel de impresión multifunción HP 81 g/m 2 , 96 brillant e HPT 115 (carta) Papel HP LaserJet 90 g/m 2 , 96 brillant e 90 g/m 2 , 153 blancura HPJ1124 (carta) CHP310 (A4) HPJ1[...]
-
Seite 245
Piezas sustituibles por el usuario Nombre del producto Descripción Número de referencia Placa de separación y rodillos de recogida Sustitúyalos cuando el MFP alimente varias hojas o ninguna y si al probar con tipos de papel diferentes no se ha solucionado el problema. Q5956-67902 Bandeja de papel Un casete de bandeja de papel de 250 hojas. Q595[...]
-
Seite 246
Documentación suplementaria Esta guía del usuario e stá disponible como copia impre sa en los siguientes idiomas. Tabla A-1 G uías del usua rio Idioma Número de referencia Español CB394-90912 Inglés CB394-90907 Catalán CB394-90908 Chino (simplificado) CB394-90928 Chino (tradicional) CB394-90929 Checo CB394-90909 Danés CB394-90910 Neerland?[...]
-
Seite 247
B Servicio y asistencia ESWW 233[...]
-
Seite 248
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARA NTÍA LIMITADA HP Color LaserJet CM101 5/CM1017 MFP 1 año, garantía limitada HP garantiza al cliente, u suario fina l del producto, q ue el hardware y los accesorios de HP estarán libres de defectos en los materiale s y de fabricación tras la fecha de la comp[...]
-
Seite 249
Declaración de garantía limita da del cartucho de impresión Se garantiza que este producto HP carece de def ectos en lo s materiales y en la fabricación. Esta garantía no se aplica a productos que (a) hayan sido de alguna forma rellenados, restaurados, reciclados o manipulados, que (b) produzcan al gún tipo de problema como resultado de un us[...]
-
Seite 250
Centro de atención al cliente de HP Servicios en línea Acceso durante 24 horas a la información med iante una conexi ón a Internet o módem World Wide Web: se puede obtener el software del MFP HP actuali zado, la información sobre asistencia y productos, y los controladores de impresora en diversos idio mas en http://w ww.hp.com/ support/ cljC[...]
-
Seite 251
Si desea obtener los núme ros de teléfono de otros países/re giones, consulte los detalles incluidos en el prospecto que se sum inistra junto con la caja del MFP. Información del ser vicio técnico de HP Para localizar los distribu idores autorizados de HP e n Estados Unidos o Canadá, llame al número 1-800-243-9816 (Estad os Uni dos) o 1-800-[...]
-
Seite 252
Disponibilidad de servicio técnico y asistencia HP ofrece en todo e l mundo una gran vari edad de opciones de servicio técnico y asiste ncia para sus productos. La disponibilidad de estos pr ogramas depende de dó nde se encuentre. Contrato de servicios y de servicios HP Care Pack™ HP dispone de va rias opciones de asistencia y se rvicios que c[...]
-
Seite 253
Reembalaje del MFP Si el MFP necesita desplazarse o transportarse a otra ubicación, siga el proce dimiento siguiente para volver a embalarlo. PRECAUCIÓN El cliente es respo nsable de los daño s que se produzc an durante el envío a causa de un embalaj e inadecuado. Para conseguir la pro tección adecuada durante el envío , el MFP debe embalarse[...]
-
Seite 254
Formulario de información de servicios INFORMACIÓN SOBRE LA PER SON A QUE REALIZA LA DEVOLUCIÓN Fecha: Persona de contacto: Teléfono: Persona alternativa de contacto: Teléfono: Dirección del remitente: Instrucciones especiales de envío: INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO QUE SE ENVÍA Modelo: Número del modelo: Número de serie: Adjunte las imp[...]
-
Seite 255
C Especificaciones Esta sección contiene información sobre las especificaciones del MFP. ● Especificaciones del perifé rico multifunción (MFP) ESWW 241[...]
-
Seite 256
Especificaciones del periférico multifunción (MFP) Tabla C-1 Especificaciones fí sicas Especificaciones HP Color LaserJet CM1015 MFP HP Color LaserJet CM1017 MFP Peso del dispositivo (sin cartuchos) 19,4 kg 19,6 kg Peso del dispositivo, con 4 cartuchos 22 kg 22,2 kg Altura del dispositivo, del escritorio a la parte superior de la pantalla inclin[...]
-
Seite 257
Elemento Modelos de 110 voltios Modelos de 220 voltios 50/60 Hz (+/- 2 Hz) 50/60 Hz (+/- 2 Hz) Corriente de régimen 4,0 A 2,5 A Tabla C -4 Consumo de energía (típi co, en vatios) 1 Modelo del producto Impresión (color) 2 Impresión (blanco y negro) 2 Copiado 2 Listo 2 Ahorro eléctrico Off HP Color LaserJ et CM1015 MFP 200 W 190 W 150 W 18 W 18[...]
-
Seite 258
Nivel de potencia sonora Declarado por ISO 9296 1 Impresión/copiado (8 PPM) 2 Listo L pAm = 46 dB(A) Inaudible 1 Los valores están sujetos a cambios. Consulte http://www.hp.com/ support/cljCM1015 _CM1017 para obtener información actualizada. 2 Configuración probada: HP Color La serJet CM1017 MFP, impresión continua en monocromo en pape l A4 a [...]
-
Seite 259
D Información sobre normativas Esta sección contiene la siguiente información: ● Introducció n ● Normas de la FCC ● Programa de admini stración de productos que respetan el medio ambiente ● Declaración de conformidad ● Declaraciones de seguridad específicas de dete rminados países/regiones ESWW 245[...]
-
Seite 260
Introducción Esta sección contiene la siguient e información so bre normativas: ● Normas d e la FCC ● Programa de ad ministración de prod uctos que re spetan el medio a mbiente ● Servicio y asistencia ● Declaración de conformidad ● Declaración de seguridad para eq uipos láser ● Declaración DOC de Canad á ● Declaración EMI co[...]
-
Seite 261
Normas de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límite s de los d ispositivos digitales de Clase B, con arreglo a la Parte 15 de las normas de la F CC. Estos límites están diseñados p ara proporcion ar una protección razonable cont ra las inte rferencias nocivas en las instalac iones residenciale s. Este equipo genera, utiliza y [...]
-
Seite 262
Programa de administración de productos que respetan el medio ambiente Protección del medio ambiente Hewlett-Packard Company se compromete a propo rcionar productos de calid ad que respeten el medio ambiente. Este producto está diseñado con varios atributos que red ucen al mínimo el impacto en el medio ambiente. Generación de ozono Este produ[...]
-
Seite 263
cartuchos de impresión vacíos de HP LaserJet se reciclan con responsabilidad cuando participa en el programa HP Planet Partne rs. Gracias por ser responsable con el medio amb iente. En muchos paíse s/regiones, los su ministros de impresió n de este pr oducto (por ejemplo , los cartuchos de impresión) se pueden devol ver a HP mediante el Progra[...]
-
Seite 264
Para obtener información sobre reciclaje, visite http://www. hp.com/ go/recycle o póng ase en contact o con las autoridades lo cales o con Eletronics Industry Alliance (Alianza de la indust ria electrónica) en http://www.eiae.org . Eliminación de residuos de aparat os eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Eu[...]
-
Seite 265
● El programa de devolución y reciclaje de pr od uctos de HP al final de su vida ú til ● MSDS Consulte http://www.hp.com/ go/environment o http://www.hp.com/ hpinfo/community/environment/ productinfo/safety . ESWW Programa d e administración de prod uctos que respetan el medio ambiente 251[...]
-
Seite 266
Declaración de conformidad Declaración de conformidad de acuerdo con la Guía ISO/IEC 22 y EN 45014 Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU. declara que el producto Nombre del producto: HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP Número de m odelo normativ o 3) : B[...]
-
Seite 267
Declaraciones de seguridad específicas de determinados países/regiones Declaración de seguridad para equipos láser El Centro de Di spositivos y Sa lud Radiológica (CDRH) d e la U.S. Food an d Drug Admini stration (Dirección d e alimentación y fármacos de EE.UU.) ha aplicado una normativa para los productos láser fabricados desd e el 1 de a[...]
-
Seite 268
Declaración finlandesa sobre láser LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP Color LaserJet CM1015/CM10 17 -laserkirjoitin on käyttäjä n kannalta turv allinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käyt össä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen p ääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on mää[...]
-
Seite 269
Índice Símbolos y númer os (ppi) píxeles por pulgadas escaneado 91 4 colores, opción 73 A accesorio de impresi ón a doble cara cargar 46 accesorios números de referencia 226 activación de la memoria Window s 224 adhesiva s, etiquetas especificaciones 13, 15, 138 adición de pa pel 54 administración de la red 109 agregar destinos de carpeta[...]
-
Seite 270
caracteres, resolución de problemas 194 características color 70 controladores 45, 62, 135 carga de medios de impresión bandeja 1 54 bandeja 2 55 cartucho agotado, reemplazo 173 cartuchos especificaciones de almacenamiento 243 estado, visualización con HP ToolboxFX 157 imprimir página de estado 152 línea especializada en fraudes HP 170 númer[...]
-
Seite 271
correos electrónicos, agregar destinos de escaneado Windows 87, 141 cubiertas 4 5 D defectos persistentes, resolu ción de problemas 196 descarga de controlado res 10 desinstalación del software con Windows OS 38 desprendimiento de tóner, resolución de prob lemas 1 93 destinos a correo electrónico (Windows) 87, 1 41 destinos, agregar carpetas [...]
-
Seite 272
fotos impresión de foto s directamente desde la tarj eta de memoria 101, 142 impresión del índice 105 tarjetas de memoria, inserción 96 fotos, índice 105 fotos, resolución de prob lemas escaneado 204 fraudes, línea especializad a 170 G garantía ampliada 238, 250 impresión, cartucho 235 producto 233, 234 Grises neutrales, op ciones 73 H HP [...]
-
Seite 273
L láser, declaracio nes de seguridad 253 Lector de et iquetas electrónicas 1 87 línea especializada en fraudes HP 170 líneas copias 202 líneas, resolución de prob lemas páginas impresas 192 líneas verticales, resol ución de problemas 192 M Macintosh características compatibles 8 controlador de escáner 8 controladores 8 controladores, acc[...]
-
Seite 274
panel de control configuración de HP ToolboxFX 132, 162 escaneado desde (Macintosh) 89 escaneado desde (Windows) 86, 140 mensajes, resolución de problemas 183 panel de contro l de HP Color LaserJet CM1015 MFP descripción de indicadores luminosos y botones 18 papel abarquillado, resolución de problemas 195 arrugado 195 atascos 208 cargar bandeja[...]
-
Seite 275
resolución de problemas arrugas 195 atascos 208 cables USB 200 calibración del MFP 146, 178 calidad de escaneado 204 color 196 defectos persistentes 196 desprendimien to de tóner 193 dispersión del tóner 195 impresión, calidad 191 impresión, página Configur ación de red 110 impresión atenuada 192 impresión lenta de páginas 200 imprimir [...]
-
Seite 276
tarjetas de memoria error, mensajes 187 tarjeta s de memoria, foto s inserción 96 tarjetas de memoria de fo tos 4 teclas, panel de control de HP Color LaserJet CM1017 MFP 21, 120 teclas del panel de con trol 18 técnica, asistencia contratos de mantenimiento 238, 250 formulario de información de servicios 240 números de referencia 226 reembalaje[...]
-
Seite 277
[...]
-
Seite 278
*CB394-90912* *CB394-90912* CB3 9 4 -90 912 © 2006 Hew lett -P ack ard De velopment C ompany , L.P . www .hp.com[...]