HQ ANT AMP Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung HQ ANT AMP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von HQ ANT AMP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung HQ ANT AMP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung HQ ANT AMP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung HQ ANT AMP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts HQ ANT AMP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts HQ ANT AMP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts HQ ANT AMP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von HQ ANT AMP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von HQ ANT AMP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service HQ finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von HQ ANT AMP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts HQ ANT AMP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von HQ ANT AMP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 ANT AMP MANUAL (p. 2) Indoor Antenna Amplier MODE D’EMPLOI (p. 4) Ampli d’antenne d’intérieur MANUALE (p. 6) Amplicatore d'antenna per interno BRUKSANVISNING (s. 10) Inomhus antennförstärkare MANUAL DE UTILIZARE (p. 12) Amplicator de antenă pentru spaţii interioare BRUGERVEJLEDNING (p. 14) Indendørs antenneforstærker HA[...]

  • Seite 2

    2 DEUTSCH EIGENSCHAFTEN: • FürdenInnengebrauch;geeignetfürzweiFernsehgeräte. • FürdieV erstärkungdeskomplettenFrequenzbereichsfürFernseher . • AbgeschirmtesGehäusemitkompakterV erkleidungaus ABS-Plastik. • Integriertes,internesNetzteilfürdirekteStrom[...]

  • Seite 3

    3 DEUTSCH EIGENSCHAFTEN: • FürdenInnengebrauch;geeignetfürzweiFernsehgeräte. • FürdieV erstärkungdeskomplettenFrequenzbereichsfürFernseher . • AbgeschirmtesGehäusemitkompakterV erkleidungaus ABS-Plastik. • Integriertes,internesNetzteilfürdirekteStrom[...]

  • Seite 4

    4 NEDERLANDS EIGENSCHAPPEN: • V oorgebruikbinnenshuis,geschiktvoortwee TV’s. • OntworpenvoorversterkingvandevolledigeTVband. • Afgeschermde,metalenbehuizingmetcompact ABSplasticomhulsel. • Ingebouwde,internevoedingvoordirecte ACnetspanning. GEBRUIKSA[...]

  • Seite 5

    5 NEDERLANDS EIGENSCHAPPEN: • V oorgebruikbinnenshuis,geschiktvoortwee TV’s. • OntworpenvoorversterkingvandevolledigeTVband. • Afgeschermde,metalenbehuizingmetcompact ABSplasticomhulsel. • Ingebouwde,internevoedingvoordirecte ACnetspanning. GEBRUIKSA[...]

  • Seite 6

    6 ESP AÑOL CARACTERÍSTICAS: • Parausoeninteriores,adaptadaparadosTVs • DiseñadaparaunaamplificacióndetodalabandadeTV . • Alojamientodemetalblindadoconcarcasacompactadeplástico ABS. • Fuentedealimentacióninternaintegradaparaalime[...]

  • Seite 7

    7 ESP AÑOL CARACTERÍSTICAS: • Parausoeninteriores,adaptadaparadosTVs • DiseñadaparaunaamplificacióndetodalabandadeTV . • Alojamientodemetalblindadoconcarcasacompactadeplástico ABS. • Fuentedealimentacióninternaintegradaparaalime[...]

  • Seite 8

    8 SUOMI OMINAISUUDET : • Sisäkäyttöön.Sopiikahdentelevisionkäyttöön. • Suunniteltutäydentaajuuskaistanvahvistamiseen. • Panssaroitumetallikuoritiiviillä ABS-muovikuorella • Sisäänrakennettuvirtalähde AC-verkkovirtaavarten. KÄYTTÖOHJEET : 1. Liitä75ohminkoaksiaalik[...]

  • Seite 9

    9 SUOMI OMINAISUUDET : • Sisäkäyttöön.Sopiikahdentelevisionkäyttöön. • Suunniteltutäydentaajuuskaistanvahvistamiseen. • Panssaroitumetallikuoritiiviillä ABS-muovikuorella • Sisäänrakennettuvirtalähde AC-verkkovirtaavarten. KÄYTTÖOHJEET : 1. Liitä75ohminkoaksiaalik[...]

  • Seite 10

    10 ČESKY FUNKCE: • Provnitřnípoužití,vhodnýprodvatelevizory . • NavrženprozesíleníplnéhotelevizníhoiFMpásma. • Stíněnékovovétělesoskompaktnímplastovým ABSkrytem. • Zabudovanéinternínapájenípropříménapájenízezásuvky[...]

  • Seite 11

    11 ČESKY FUNKCE: • Provnitřnípoužití,vhodnýprodvatelevizory . • NavrženprozesíleníplnéhotelevizníhoiFMpásma. • Stíněnékovovétělesoskompaktnímplastovým ABSkrytem. • Zabudovanéinternínapájenípropříménapájenízezásuvky[...]

  • Seite 12

    12 ΕΛΛΗΝΙΚA ΧΑΡ ΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ: • Γ ιαχρήσησεεσωτερικούςχ ώρους,κατ άλληλοςγιαδύοσυσκευέςτηλεόρασης. • Σχεδιασμένοςγιατηνπλήρουςζ ώνηςενίσχυσητουτηλεοπτικούσ[...]

  • Seite 13

    13 ΕΛΛΗΝΙΚA ΧΑΡ ΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ: • Γ ιαχρήσησεεσωτερικούςχ ώρους,κατ άλληλοςγιαδύοσυσκευέςτηλεόρασης. • Σχεδιασμένοςγιατηνπλήρουςζ ώνηςενίσχυσητουτηλεοπτικούσ[...]

  • Seite 14

    14 NORSK EGENSKAPER: • Forinnendørsbruk,passertiltoTV er . • LagetforforsterkingavfullbåndforTV . • Skjermetmetallhusmedkompakt ABSplastkasse. • Innebygdinternstrømforsyningfordirektevekselstrøm. BRUKERINSTRUKSJONER: 1. Kobleenkoaksialkabelpå75[...]

  • Seite 15

    15 NORSK EGENSKAPER: • Forinnendørsbruk,passertiltoTV er . • LagetforforsterkingavfullbåndforTV . • Skjermetmetallhusmedkompakt ABSplastkasse. • Innebygdinternstrømforsyningfordirektevekselstrøm. BRUKERINSTRUKSJONER: 1. Kobleenkoaksialkabelpå75[...]

  • Seite 16

    16 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämm elseförklaring / Prohláše ní o shodě / Declara ţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας /[...]

  • Seite 17

    17 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämm elseförklaring / Prohláše ní o shodě / Declara ţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας /[...]

  • Seite 18

    18[...]

  • Seite 19

    19[...]

  • Seite 20

    20[...]

  • Seite 21

    21[...]

  • Seite 22

    22[...]

  • Seite 23

    23[...]

  • Seite 24

    24[...]

  • Seite 25

    25[...]

  • Seite 26

    26[...]

  • Seite 27

    27[...]

  • Seite 28

    28[...]

  • Seite 29

    29[...]

  • Seite 30

    30[...]

  • Seite 31

    31[...]

  • Seite 32

    32[...]

  • Seite 33

    33[...]

  • Seite 34

    34[...]

  • Seite 35

    35[...]

  • Seite 36

    36[...]

  • Seite 37

    37[...]

  • Seite 38

    38[...]

  • Seite 39

    39[...]

  • Seite 40

    40[...]

  • Seite 41

    41[...]

  • Seite 42

    42[...]

  • Seite 43

    43[...]

  • Seite 44

    44[...]

  • Seite 45

    45[...]