Hunter Fan 20081013 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hunter Fan 20081013 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hunter Fan 20081013, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hunter Fan 20081013 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hunter Fan 20081013. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hunter Fan 20081013 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hunter Fan 20081013
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hunter Fan 20081013
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hunter Fan 20081013
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hunter Fan 20081013 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hunter Fan 20081013 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hunter Fan finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hunter Fan 20081013 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hunter Fan 20081013, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hunter Fan 20081013 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    42733 20081013 ©2008 Hunter Fan Co. English Español Français Stand Fan Owner ’ s Guide and Installation Manual Manual De Pr opietario Guide De L ’utilisateur Model/Modelo/Modèle 90161 Bamboo[...]

  • Seite 2

    English Espa ñol Français 2 Please at tach your receipt or a co py of your receipt to this manual for future reference. Adjunte su recibo o una copia a este manual pa ra futura referencia . S.V .P . joindre votre reçu ou une copie de vo tre reçu à ce manuel pour référence future. WE LCO M E BIENVEN ID O BIENVENUE ank you for choosing a Hu[...]

  • Seite 3

    English 3 Français Espa ñol UN P ACKIN G DE SE MBA L AJ E DEBALL AG E As you unpack the f an, save the car ton and packing materials in ca se you want to move or ship the unit in the future. Carefully remove all items from the box. NOTE: It is best to ha v e someone ho ld the box while you lif t the fan and the protec tive packagin g out of the c[...]

  • Seite 4

    English Espa ñol Français 4 W ARNING! When using elec trical app liances , basic prec autions should always be t aken to reduce the risk of fire, electri c shock and per sonal injur y: 1. Read a ll instructions b efore u sing this fan. 2. Improp er assembly may result in the risk of fire, elec tric shock o r perso nal injury. 3. e p ower plu[...]

  • Seite 5

    English Espa ñol Français 5 W ARNING! 9. T o disconne ct , grip p lug and pull f rom wall outlet. N EVER yank on cord. 10. is produ ct is intended fo r household u se only and no t for commercial or indus trial use . 11. D O NOT operate fan in the pres ence of explosive and/or flammab le fumes . 12. D O NOT place fan or any pa rt s near an op[...]

  • Seite 6

    English Espa ñol Français 6 [a] [c] [a] [b] [b] If your electrical outlet [a] can not accommod ate the gr ounding pin, then you must purc hase and install one of the two t yp es of adapters [b] shown. Si su tomacorrient e [a] no pu ede hacerlo, debe adquirir e instalar uno de los dos tip os de adaptad ores [b] mostrados. Si v otr e p rise él ect[...]

  • Seite 7

    English Espa ñol Français 7 [a] When the fan is used outdoors or in a damp or wet lo cation, it must be plug ged into a Ground Fa ult Circuit Interrupt or (GF CI) receptacle [a]. Si va a usar esta uni dad en exterior e s o en un lugar húmedo o mojado, se deb e conect ar a un receptáculo con int erruptor automá tico por falla de puest a a tierr[...]

  • Seite 8

    English 8 Français Espa ñol A SSEMBL Y ENSA MBL AJ E A SSEMBL Y LINE COR D SAFETY TI PS 1. N EVER pull or yank on the cord or the appliance. 2. T o inser t plu g , gra sp it firmly and g uide it into the outlet . 3. T o disconne ct the app liance, g rasp the plu g and remove it from the outlet . 4. B efore each u se, insp ec t the line cord for [...]

  • Seite 9

    English Espa ñol Français 9 [a] [a] [b] [c] 1 2 Use pliers or an adjustab le wrench to t ighten the P o le Set screw [a] loc ated under the base until it seats firmly against the T eles coping Pole. NOTE: Assembly of this fan will be easier if p erformed by t wo people. Insert and t wist Cove r Suppor t Cap [a] and T eles coping Pole [b] clockwi[...]

  • Seite 10

    English Espa ñol Français 10 [a] [b] 3 4 Locate and unscrew 1 of the 4 screws from the bottom of the Base A ssembly Ubique y destornille 1 de los 4 tornillos de la p arte inferior del conjunto de la base. Repérer e t dévisser 1 des 4 vis à la bas e du so cle. Connect the Plugs coming from the bottom of the T eles coping Pole [a] and the Base [[...]

  • Seite 11

    English Espa ñol Français 11 5 6 Align the 3 screw [a] with t he holes in the Elec trical Cover [b] and twist clockwise to se cure. Alinee los 3 tornillos [a] con los oricios en la cubiert a eléctrica [b] y gire en sent ido horario para a segurarla . Aligner les 3 vis [a] avec les tr ou s du couver cle éle ctrique [b] et visser dans le sens [...]

  • Seite 12

    English Espa ñol Français 12 [a] [b] 7 8 [a] [b] T wist Height Adjument [a] c ounter clockwise and rais e the T eles coping Pole [b]. Gire el ajust e d e altura [a] en sent i do antihorario y levante el t ub o telescópico [b]. Dess errer la poignée d’ ajustement de haut eur [a] en la tournant dans le sens antihoraire e t r allonger la tige t?[...]

  • Seite 13

    English Espa ñol Français 13 [a] [b] 9 10 [a] Lower the Fan Assembly [a] onto thr eade d por tion of the T eles coping Pole [b] and twist clockwise until tight. Baje el conjunto del ve ntilador [a] en la par te roscada del tubo telescópico [b] y gire en sent ido horario hasta que esté apretado. Abaisser le ventilat eur [a] sur la partie let?[...]

  • Seite 14

    English Espa ñol Français 14 [a] [b] 11 12 [a] Remove the upper left Grille Mounting Screw [a] from the Motor Face. Loosen the three rem aining Grille Mounting Screws [b]. Retir e el tornillo de montaje d e la rejilla del lado superior izquier do [a] en la parte delantera del mot or . Aoj e los tres tornillos restant es de montaje de la rejill[...]

  • Seite 15

    English Espa ñol Français 15 [a] [b] [c] [d] [b] 13 14 [a] Loos en the Blade Assembly S etsc rew [a] so that it does not protrude int o the inside of the Blade A ssembly Slee ve [b]. Aoje el tornillo de ajuste del conjunt o del aspa [a] de mo do que no sobresalg a del interior del m anguito del conjun to del aspa [b]. Dess errer la vi s d e bl[...]

  • Seite 16

    English Espa ñol Français 16 [a] [b] [c] 15 16 [a] With the Hun ter logo facing forard and upright, engage the tabs on the lower part of the Front Grille [a]. Move the t op of the Fr o nt Grille as shown above [b], s o that the tab at t h e top of the Fr o nt Grille snaps under the rim of the Back Grille [c]. Con el logotipo de Hunter hacia adela[...]

  • Seite 17

    English Espa ñol Français 17 17 Ass embly Complete. Ensamblaje completo. Montage terminé.[...]

  • Seite 18

    English 18 Français Espa ñol [c] [c] [a] [a] [a] [b] [b] [c] [b] is appliance is for household use only. 1. Place the fan on a dry, safe, at surface where it cannot fall or be pulle d by the cord. 2. e Power/Speed Contr o l [a] should always be OFF before plugg ing or unplugging the f an. Plug the fan into a gr ound ed 120-volt AC electr[...]

  • Seite 19

    English Espa ñol Français 19 ST O R AG E ALM ACENT A M I ENT O ENTREPO SAGE M AI NTENAN CE M A NTEN I M I ENT O ENTRETIEN 1. AL W A YS store the fan in a dry pla ce. 2. N EVER stor e the f an while it is still plugged in. 3. N EVER wrap the cord t ightly around the fan. 4. D O NOT put any s tress on the cord wher e it enters the fan, as it could [...]

  • Seite 20

    English 20 Français Espa ñol TROU BLESHOO TING LOC ALIZACI ÓN DE F ALL A S TROU BLESHOO TING PROB LE M • Fan will not oscillate. PROB LE M • Can not adjust the angle of the fan. PROB LE M A • El ventilador no oscila . PROB LE M A • No se pue de ajustar el ángulo del ventilador . PROBLÈME • Le ventllat eur n’ os cille pas . PROBLÈM[...]

  • Seite 21

    21[...]

  • Seite 22

    22[...]

  • Seite 23

    23[...]

  • Seite 24

    42733 20081013 ©2008 Hunter Fan Co.[...]